-
21 vapor pocket
-
22 dust-settling pocket
The English-Russian dictionary general scientific > dust-settling pocket
-
23 pocket
1. [ʹpɒkıt] n1. 1) карман; кармашек2) сумка; мешок; мешочек3) деньги; средства2. луза ( бильярда)3. 1) кармашек для карт, таблиц, марок, фотографий и т. п.2) кармашек книжного формуляра4. 1) анат. дивертикул, карман2) анат. (зубо)десневой карман3) бот. пазуха, сумка5. горн., геол.1) карман, гнездо; вкрапление (обыкн. богатой руды)2) впадина, углубление3) глухая выработка, заходка4) выбоина; просадка5) газовый карман6. 1) жёлоб ( в стене для прокладки проводов)2) выемка; паз; углубление; ниша ( в стене)3) полость7. ларь, бункер8. воздушная яма9. воен. «котёл», окружениеpocket of resistance - очаг /узел/ сопротивления
10. амер. район, зона, очаг (бедствия, безработицы и т. п.)deep pockets of rural need - обширные районы сельскохозяйственных бедствий
pockets of poverty - центры /районы/ нищеты; места сосредоточения бедноты
11. покет (мера веса, = 168 фунтам)12. спорт. жарг. положение «зажатого» бегуна13. спорт. пространство между передней и задней ( левой или правой) кеглями14. театр. электрощит ( с розетками для подключения осветительной аппаратуры)15. разг. переделка; переплёт16. спорт. блокируемая зона для прохода своего игрока (амер. футбол)17. мор. карман для шкаторины паруса18. спорт. углубление в рукавице для приёма мяча ( бейсбол)♢
deep pocket - богатство, состоятельностьto be in pocket - а) быть в выигрыше, выгадать; to be £50 in pocket by the transaction - положить в карман 50 фунтов в результате сделки; б) быть при деньгах; he is never in pocket - деньги у него никогда не водятся; в) остаться ( о деньгах)
to be out of pocket - а) быть в убытке, потерять, прогадать (особ. в сделке); he had made unwise purchases, and found himself several hundred dollars out of pocket - он сделал неразумные закупки и потерял на этом несколько сот долларов; б) не иметь денег; в) потерять связь (с кем-л.); утратить контакт
to put one's hand in one's pocket - платить, оплачивать, раскошеливаться
to line one's pockets - набивать карман, обогащаться
to keep hands in pockets - бездельничать, лодырничать
to put one's pride in one's pocket см. pride I ♢
in smb.'s pocket - а) в чьих-л. руках; to have smb. in one's pocket - держать кого-л. в руках; б) очень близко от кого-л., рядом с кем-л.
he sat in her pocket all evening - он сидел около неё /не отходил от неё/ весь вечер
2. [ʹpɒkıt] ato live in someone's pocket - быть вынужденным не расставаться, торчать друг у друга на глазах
1. 1) карманный; портативный; миниатюрныйpocket dictionary [atlas] - карманный словарь [атлас]
pocket meter - физ. карманный дозиметр
pocket radio [camera] - портативный /малогабаритный/ радиоприёмник [фотоаппарат]
2) небольшойpocket country - небольшая страна, карликовое государство
2. 1) денежный, относящийся к деньгам2) оплачиваемый из собственного кармана3. [ʹpɒkıt] v1. класть в карман (тж. pocket up)2. присваивать прикарманиватьhe received £5 for expenses, but he pocketed most of it - он получил на расходы пять фунтов, но большую часть денег прикарманил
3. получить прибыль, заработатьhe pocketed a nice sum over the transaction - он заработал на этой сделке кругленькую сумму
4. 1) скрывать, подавлять ( чувства)pocket your pride and ask him for a loan - забудь про свою гордость и попроси у него в долг денег
2) терпеливо сносить, безропотно приниматьto pocket an insult [affront] - проглотить обиду [оскорбление]
5. загонять шар в лузу ( бильярд)7. амер. задерживать подписание законопроекта до закрытия сессии конгресса ( о президенте)8. ограждать, ограничивать; окружать ( о пространстве)the town was pocketed in a small valley - (весь) городок разместился в небольшой долине
9. спец. образовывать карман, гнездо, полость, впадину, углубление и т. п.10. амер. морщить, собирать складки, сборки -
24 Feuerglocke
f1) набат; (сигнальный) пожарный колоколdie Feuerglocke läuten( ziehen) — бить в набат2) воен. огневое окаймление, "огневой мешок" -
25 Feuersack
m воен."огневой мешок" -
26 destruction pocket
Военный термин: огневой мешок -
27 fire pocket
Военный термин: огневой мешок -
28 kill area
Военный термин: "огневой мешок", зона сплошного поражения, поражаемый участок местности -
29 kill zone
Военный термин: огневой мешок, район, подготовленный для эффективного огневого поражения противника -
30 killing area
Военный термин: "огневой мешок", зона сплошного поражения, поражаемый участок местности -
31 killing ground
1) Военный термин: огневой мешок2) Оружейное производство: участок местности, обстреливаемый действительным огнем -
32 pocket of fire
Общая лексика: огневой мешок -
33 Feuerfalle
сущ.воен. огневая ловушка, огневой мешок -
34 Feuerfeld
сущ.воен. огневой мешок, район огневого поражения, участок (артиллерийского) огня -
35 Feuerglocke
сущ.1) общ. (сигнальный) пожарный колокол2) воен. огневое окаймление, огневой мешок3) ист. пожарный колокол, набат4) сил. конус (кольцевой печи), находящийся в зоне огня5) ВМФ. сигнал пожарной тревоги -
36 Feuerring
сущ.1) авиа. обтюраторное кольцо2) воен. огневой мешок3) судостр. жаровое кольцо, обтюрационное кольцо -
37 Feuersack
сущ.воен. "огневой мешок" -
38 Feuertasche
сущ.артил. огневой мешок -
39 Panzersack
сущ. -
40 Feuerfalle
артил. огневая "ловушка"артил. огневой мешок
См. также в других словарях:
Огневой мешок — участок местности перед передним краем или в глубине обороны, по которому с флангов и с фронта подготовлен огонь высокой плотности всех или большей части огневых средств подразделения (части) в целях нанесения максимального урона наступающему… … Словарь военных терминов
Огневой мешок — район или участок местности, по которому подготовлен массированный (сосредоточенный) огонь всех видов высокой плотности с двух или трех сторон. О. м. могут создаваться как заблаговременно, при организации обороны, так и в ходе боя за счет… … Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов
атыс түбегі — (Огневой мешок) алғы шеп алдындағы немесе қорғаныс тереңдігіндегі жер бөлігі. Мұнда шабуылдаушы қарсыласқа барынша көп шығын келтіру мақсатында қапталдан және маңдайшептен, бөлімшенің (бөлімнің) атыс құралдарының барлығынан немесе басым бөлігінен … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
Оборона Днепропетровска — Великая Отечественная война Вторая мировая война … Википедия
229-я стрелковая дивизия (2-го формирования) — 229 я стрелковая дивизия Почётные наименования: Одерская … Википедия
Уколица — Село Уколица Герб … Википедия
ГУМБИННЕН-ГОЛЬДАПСКОЕ СРАЖЕНИЕ 1914 — встречное сражение 1 й рус. (ген. П. К. Ренненкампф) и 8 й герм. (ген. фон Притвиц) армий 7 (20) авг. в р не гг. Гумбиннен и Гольдап (ныне Гусев и Голдап) в ходе Восточно Прусской операции 1914. После неудачного для немцев боя под Шталлупёненом… … Советская историческая энциклопедия
Древнеримская армия — История Древнего Рима Основание Рима … Википедия
Яковлев, Иван Кириллович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Яковлев. Иван Кириллович Яковлев Дата рождения 5 августа 1918( … Википедия
Оборона Лиепаи — Для улучшения этой статьи желательно?: Проверить статью на грамматические и орфографические ошибки … Википедия
39-я гвардейская мотострелковая дивизия — 39 я гвардейская мотострелковая Барвенковская ордена Ленина дважды Краснознамённая орденов Суворова и Богдана Хмельницкого дивизия Награды … Википедия