Перевод: с английского на русский

с русского на английский

овладеть+

  • 121 trade

    1. [treıd] n
    1. 1) занятие, ремесло, профессия

    the tools of one's trade - орудия ремесла, рабочий инструмент

    the trade of weaver [of tailor, of shoemaker] - ремесло /профессия/ ткача [портного, сапожника]

    a saddler [a potter, a blacksmith, a grocer, a mason] by trade - шорник [гончар, кузнец, бакалейщик, каменщик] по профессии

    to put smb. to a trade - учить кого-л. ремеслу

    what's your trade? - чем вы занимаетесь?

    2) редк. рабочий; ремесленник
    2. отрасль торговли; отрасль производства; отрасль промышленности; промышленность

    the building [the furniture] trade - строительная [мебельная] промышленность

    the publishing [printing] trade - издательское [типографское] дело

    3. 1) торговля

    domestic /home, inland/ trade - внутренняя торговля

    foreign /overseas/ trade - внешняя торговля

    fair trade - а) торговля на основе взаимной выгоды; б) сл. контрабанда

    illicit trade - незаконная торговля; торговля наркотиками

    wholesale [retail] trade - оптовая [розничная] торговля

    tea [ivory] trade - торговля чаем [слоновой костью] [ср. тж. 4, 2)]

    trade in arms [in cotton] - торговля оружием [хлопком]

    liberty /freedom/ [prohibition, stoppage] of trade - свобода [запрет, прекращение] торговли

    to be in trade - заниматься торговлей [см. тж. 5, 1)]

    to carry on /to engage in/ the trade of smth. - вести торговлю чем-л.

    to revive [to restrict] trade - возобновлять [ограничивать] торговлю

    to put a stop to trade between two countries - прекратить торговлю между двумя странами

    trade is at a standstill - торговля находится в состоянии застоя, торговля сошла на нет

    he's doing a roaring trade - он ведёт баснословно выгодную торговлю, торговля стала для него золотым дном

    2) рынок
    3) деловая активность

    I got caught in what is politely called a trade recession - ≅ грубо /попросту/ говоря, я остался без работы

    4. (обыкн. the trade) собир.
    1) торговое сословие; купцы, купечество
    2) торговцы или предприниматели (в какой-л. отрасли); представители определённой профессии

    the woollen [the ivory, the tea] trade - торговцы шерстью [слоновой костью, чаем] [ср. тж. 3, 1)]

    a member of the writing trade - член писательской братии, писатель

    the book trade opposes national censorship - книготорговцы выступают против государственной цензуры

    3) разг. лица, имеющие право продажи спиртных напитков; пивовары, винокуры
    4) издатели и книготорговцы
    5) мор. разг. подводный флот
    5. 1) розничная торговля; магазин, лавка

    to be in trade - быть торговцем, иметь магазин /лавку/ [см. тж. 3, 1)]

    2) розничные торговцы
    6. клиентура, покупатели

    to have a lot of trade - иметь большую /богатую/ клиентуру

    I think our products will appeal to your trade - я думаю, что наши товары понравятся вашим покупателям

    7. 1) сделка; обмен

    an even trade - равноценный обмен /-ая сделка/

    in trade for smth. - в обмен на что-л.

    to take smth. in trade - приобрести что-л. в порядке обмена

    2) полит. соглашение; сделка
    8. обыкн. pl = trade wind
    9. диал. или уст.
    1) образ жизни
    2) линия поведения
    3) способ; обычай, привычка
    10. диал. или уст. путешествия туда и обратно; отъезд и приезд; уход и приход
    11. уст. или диал. суматоха; тревоги, треволнения
    12. диал.
    1) хлам; мусор; отбросы
    2) низы общества, дрянь, шваль

    everyone to his trade - посл. каждому своё

    two of a trade never /seldom/ agree - посл. два специалиста редко соглашаются друг с другом

    2. [treıd] a
    1. торговый

    trade agreement /pact/ - торговое соглашение

    trade balance [barrier] - торговый баланс [барьер]

    2. промышленный; экономический

    trade association - промышленное объединение [см. тж. 3]

    trade journal /magazine/ - экономический журнал, журнал новостей промышленности и торговли [см. тж. 3]

    3. профессиональный

    trade journal - профессиональный /специальный/ журнал [см. тж. 2]

    trade association - профессиональное объединение [см. тж. 2]

    3. [treıd] v
    1. торговать

    to trade heavily - вести широкую /оживлённую/ торговлю

    to trade in silk [in wool, in cotton, in salt] - торговать шёлком [шерстью, хлопком, солью]

    to trade with Egypt [with a foreign firm] - торговать с Египтом [с иностранной фирмой]

    2. 1) менять, обменивать
    2) обмениваться
    3. разг. быть постоянным покупателем ( определённого магазина); отовариваться

    to trade with the local grocer /at the local grocery/ - быть постоянным клиентом местного бакалейщика

    4. продавать (свои политические убеждения и т. п.)

    to trade in /on/ one's political influence - торговать своим политическим влиянием

    5. (on, upon) извлекать выгоду, использовать в личных целях

    to trade on the credulity of a client - использовать доверчивость /обмануть/ покупателя

    to trade on one's father's fair name - спекулировать добрым именем своего отца

    НБАРС > trade

  • 122 grip

    ̈ɪɡrɪpсхватывание, сжатие, зажатие, власть, тиски,хватка,умение овладеть вниманием схватить, сжать, понимать

    Англо-русский словарь экономических терминов > grip

  • 123 carousel training

    упр. круговое [карусельное\] обучение* (метод обучения, при котором новый сотрудник организации работает последовательно в каждом подразделении организации, что позволяет ему овладеть широким кругом навыков и получить представление о структуре организации)

    During their carousel training, trainee managers spend time in the marketing, personnel and finance departments. — Во время своего кругового обучения менеджеры-стажеры работают в маркетинговом, финансовом отделах и отделе кадров.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > carousel training

  • 124 collect

    1. гл.
    1)
    а) общ. собирать
    б) общ. коллекционировать, собирать

    to collect stamps [books\] — коллекционировать марки [книги\]

    2)
    а) общ. получать, собирать ( деньги); взимать, взыскивать (налоги, пошлины, проценты, арендную плату и т. п.)
    See:
    3)
    а) общ. забирать; получать
    б) общ. заходить за кем-л.; забирать кого-л.

    He collected his son from school. — Он забрал сына из школы.

    I'll collect you from the airport. — Я встречу тебя в аэропорту.

    4) общ. собраться с мыслями и т. п., сосредоточиться

    to collect oneself — овладеть собой, прийти в себя, опомниться

    5) общ., редк. заключать, делать вывод
    See:
    2. нареч.
    общ., амер., канад. с оплатой получателем

    Phone me collect. — Позвони мне с переводом оплаты на меня.

    to send a telegram collect — послать телеграмму, которую должен оплатить получатель

    See:

    Англо-русский экономический словарь > collect

  • 125 corner a market

    гл.
    эк. овладеть рынком*, скупить рынок* (приобрести определенное количество какого-л. товара, достаточное для того, чтобы контролировать цены на него)
    Syn:

    Англо-русский экономический словарь > corner a market

  • 126 right of foreclosure

    фин., юр. право лишения возможности выкупа* (право кредитора в случае невыполнения заемщиком обязательств по погашению кредита вступить во владение заложенным имуществом и лишить заемщика права собственности на это имущество)
    See:

    * * *
    право получения титула собственности на имущество: право кредитора овладеть имуществом и лишить заемщика права выкупить заложенную для обеспечения кредита собственность в случае невыполнения по-следним своих обязательств.
    * * *
    право обращения взыскания на заложенную недвижимость: право отчуждения за долги; право залогодержателя на вступление во владение заложенным имуществом (обычно с переходом права собственности)
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > right of foreclosure

  • 127 training plan

    упр. план обучения* (в управлении изменениями: предполагаемые знания и умения, которыми должны овладеть работники организации для успешной реализации программы изменений; сюда входят знания и умения, необходимые во время переходного периода и после достижения итогового состояния)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > training plan

  • 128 vocational training

    1) обр. профессиональная подготовка, обучение (любая теоретическая или практическая (напр., на рабочем месте) подготовка в области профессионально-технических навыков)
    Syn:
    2) обр. профессионально-техническое обучение [образование\] (в некоторых странах высшая ступень среднего образования, позволяющая овладеть профессиональными навыками в области кройки и шитья, базовой электротехники и т. п.)

    vocational training school — профессионально-техническое училище, техникум

    Syn:
    * * *

    Англо-русский экономический словарь > vocational training

См. также в других словарях:

  • ОВЛАДЕТЬ — ОВЛАДЕТЬ, овладею, овладеешь, совер. (к овладевать) (книжн.). 1. чем. Взять, захватить что нибудь, добиться обладания чем нибудь. Овладеть стратегической позицией. Овладеть крепостью. 2. кем чем. Подчинить кого что нибудь себе, своему влиянию.… …   Толковый словарь Ушакова

  • овладеть — занять, взять, захватить, завладеть; занять, взять, захватить, завладеть, обуять, объять; изучить, проштудировать, постигнуть, освоить, усвоить, одолеть, превзойти; охватить, забрать, пробрать, разобрать, скрутить, осилить, снизойти, заполнить,… …   Словарь синонимов

  • ОВЛАДЕТЬ — ОВЛАДЕТЬ, ею, еешь; совер. 1. кем (чем). Взять, стать обладателем кого чего н. О. крепостью. О. имуществом. 2. перен., кем (чем). Подчинить себе, придать чему н. нужное направление. О. вниманием слушателей. О. разговором. О. собой (перен.:… …   Толковый словарь Ожегова

  • овладеть — искусством • непрямой объект, начало, знание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • овладеть — I.     ОВЛАДЕВАТЬ/ОВЛАДЕТЬ     ОВЛАДЕВАТЬ/ОВЛАДЕТЬ, брать/взять, завладевать/завладеть, заливать/залить, заполнять/заполнить, захватывать/захватить, захлестывать/захлестнуть, наполнять/наполнить, обуревать, сов. обуять, охватывать/ охватить,… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • овладеть — • полностью овладеть …   Словарь русской идиоматики

  • ОВЛАДЕТЬ СУДНОМ — (То capture a vessel) захватить неприятельское судно. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 …   Морской словарь

  • овладеть собой — сдержать себя, перебродить, взять себя в руки, угомониться, перекипеть, перемочься, поостыть, вытерпеть, скрепиться, успокоиться, уняться, утихомириться, воздержаться, утерпеть, остыть, стерпеть, удержаться, уходиться, устаканиться, сдержаться… …   Словарь синонимов

  • овладеть собой — владеть/овладеть собой Чаще сов. Сохранять хладнокровие, уметь сдерживать свое волнение, свои чувства, порывы. = Держать себя в руках. С сущ. со знач. лица: выступающий, студент… овладел собой; овладеть собой как? быстро, мгновенно… Чернышевский… …   Учебный фразеологический словарь

  • Овладеть сердцем — ОВЛАДЕВАТЬ СЕРДЦЕМ чьим, кого. ОВЛАДЕТЬ СЕРДЦЕМ чьим, кого. Устар. Внушать к себе страсть, любовь. Алексей Яковлевич Шубин… не знатного происхождения, но чрезвычайно красивой наружности, ловкий, проворный, расторопный, решительный и энергичный,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Овладеть собой — ОВЛАДЕВАТЬ СОБОЙ. ОВЛАДЕТЬ СОБОЙ. Книжн. Преодолевать чувство растерянности, порыв настроений; добиваться полного самообладания. По её лицу, действительно, пробежала судорога, но девушка овладела собой и, когда она заговорила, голос её звучал… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»