Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

об+отставке

  • 1 офицер

    офицер
    м ὁ ἀξιωματικός:
    младший \офицер ὁ ὑπαξιωματικός· сти́рший \офицер ὁ ἀνώτερος ἀξιωματικός· дежурный \офицер ὁ ἀξιωματικός τής ὑπηρεσίας· \офицер в отставке ὁ ἀπόστρατος ἀξιωματικός· \офицер запаса ὁ ἐφεδρος ἀξιωματικός.

    Русско-новогреческий словарь > офицер

  • 2 рапорт

    рапорт
    м ἡ ἀναφορά, ἡ ἔκθεση [-ις]:
    отдавать \рапорт δίνω ἀναφορἄ подавать \рапорт δίνω γραπτή ἀναφορά· подавать \рапорт об отставке ὑποβάλλω παραίτηση.

    Русско-новогреческий словарь > рапорт

  • 3 известие

    ουδ.
    είδηση, νέο• πληροφορία•

    известие об отставке правительства η είδηση για την παραίτηση της κυβέρνησης•

    о нём нет никакого известиея γι' αυτόν δεν υπάρχει καμιά πληροφορία•

    газета «Известия» η εφημερίδα τα «Νέα».

    || δελτίο•

    -я Академии Наук δελτίο της Ακαδημίας επιστημών.

    εκφρ.
    последние известиея – οι τελευταίες ειδήσεις.

    Большой русско-греческий словарь > известие

  • 4 принять

    приму, примешь, παρλθ. χρ. принял
    -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. принятый, βρ: -нят, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. (κυρλξ. κ. μτφ.)• παίρνω, λαβαίνω•

    принять письмо, посылок, подарок παίρνω γράμμα, δέμα, δώρο•

    принять титул, звание, сана παίρνω τον τίτλο, το βαθμό, το αξίωμα.

    || πιάνω, συλλαμβάνω•

    бросай мешочек, а я внизу приму ρίξε τη σακκουλίτσα κι εγώ αποκάτω θα την πιάσω.

    2. παραλαβαίνω, περι-λαβαίνα)•

    принять товар παραλαβαίνω εμπόρευμα.

    || αναλαβαίνω• περιλαβαίνω•

    принять дивизию αναλαβαίνω τη μεραρχία (τη διοίκηση)•

    принять крепость περιλαβαίνω το φρούριο.

    || δέχομαι, συμφωνώ να πάρω, αποδέχομαι•

    принять пост директора αποδέχομαι το πόστο του διευθυντή•

    принять назначение αποδέχομαι το διορισμό•

    принять предложение δέχομαι την πρόταση.

    3. προσλαμβάνω•

    принять на работу παίρνω στη δουλειά.• принять в партию παίρνω στο κόμμα.

    4. υποδέχομαι, δεξιώνομαι•

    директор принял посетителя ο διευθυντής δέχτηκε τον επισκέπτη•

    принять делегацию δέχομαι την αντιπροσωπεία•

    принять посла δέχομαι τον πρεσβευτή.

    || περιλαβαίνω•

    врач -ял семь больных ο γιατρός περίλαβε (για εξέταση) εφτά ασθενείς.

    5. ακούω• βλέπω• φτάνει ως ταυτιά μου, τα μάτια μου•

    принять радио ακούω ράδιο•

    выстрел ακούω πυροβολισμό.

    6. με μερικά ουσ. σχηματίζονται ρ. με σημ. από το ουσ. принять решение παίρνω απόφαση (αποφασίζω)•

    принять смерть πεθαίνω•

    принять участие παίρνω μέρος(συμμετέχω).

    7. (για θρησκεία)• ασπάζομαι•

    принять христианскую веру ασπάζομαι το χριστιανισμό.

    8. αποκτώ•

    лицо его -ло другой вид το πρόσωπο του πήρε άλλη όψη.

    9. καταπίνω•

    принять таблетки παίρνω χαπάκια•

    принять лекарство παίρνω φάρμακο.

    10. κάνω•

    принять ванну παίρνω το λουτρό•

    принять душ κάνω ντους•

    принять грязевую ванну κάνω λασπόλουτρο.

    11. εκλαμβάνω, θεωρώ•

    принять в шутку его слова παίρνω για αστείο τα λόγια του•

    принять за чистую монету παίρνω για γνήσιο νόμισμα•

    принять всерьз παίρνω στα σοβαρά.

    12. αναμεριζω, κάνω στην άκρη, κόβω λίγο (αριστερά, δεξιά κ.τ.τ.).
    13. απάγω, αποκομίζω, παίρνω και φεύγω•

    прими отсюда сунтук πάρε απ εδώ το σεντούκι.

    14. αποδέχομαι, συγκατατιθεμαι•

    принять просьбу об отставке αποδέχομαι την αίτηση παραίτησης•

    прими мой совет δέξου τη συμβουλή μου.

    εκφρ.
    принять бой ή сражение – δεν αποφεύγω (δέχομαι) τη μάχη, τη σύγκρουση•
    принять в штыки – α) υποδέχομαι με τις λόγχες, β) μτφ. υποδέχομαι εχθρικά•
    принять во внимание – παίρνω (λαβαίνω) υπ όψη•
    принять к свой счёт – παίρνω επ ονόματι μου, υπεύθυνα•
    принять присягу – ορκίζομαι•
    принять чью-л. сторону – παίρνω το μέρος κάποιου (υποστηρίζω)•
    принять меры – παίρνω μέτρα•
    принять за правило – παίρνω για κανόνα•
    так принято – έτσι συνηθίζεται ή είναι καθιερωμένο.
    1. καταπιάνομαι, επιδίδομαι•

    принять за работу καταπιάνομαι με τη δουλειά.

    || αρχίζω•

    принять читать αρχίζω το διάβασμα.

    2. ριζώνω, πιάνω, φυτρώνω•

    вновь посаженные деревья -лись τα ξαναφυτευμένα δέντρα έπιασαν.

    || (για εμβολιασμό) πιάνω•

    прививка -лась το εμβόλιο (βατσινα) έπιασε.

    Большой русско-греческий словарь > принять

См. также в других словарях:

  • Совет по взаимодействию с общественными объединениями ветеранов, офицеров запаса и в отставке при Президенте Российской Федерации — Совет по взаимодействию с общественными объединениями ветеранов, офицеров запаса и в отставке при Президенте Российской Федерации  в 1996 2000 гг. консультативный орган при Президенте Российской Федерации, созданный в целях… …   Википедия

  • Полковник в отставке — Жанр драма, киноповесть Режиссёр Игорь Шешуков Автор сценария Майя Чумак В главных ролях …   Википедия

  • У граций в отпуску и у любви в отставке — Из стихотворения «Красавице, которая нюхала табак» (1814) А. С. Пушкина (1799 1837): Красавица шестидесяти лет, У граций в отпуску и у любви в отставке. Иронически: о пожилой, но молодящейся женщине, которая по прежнему претендует на знаки… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Полковник в отставке (фильм) — Полковник в отставке СССР, 1975, киностудия «Ленфильм», второе творческое объединение. В ролях Николай Гринько – Корней Корнеевич Полунин (озвучание Игорь Ефимов) Лилия Гриценко – Олимпиада Касьянова Татьяна Канаева – Лида, жена Алексея Жанна… …   Википедия

  • в отставке — отставной Словарь русских синонимов. в отставке прил., кол во синонимов: 1 • отставной (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • ПОЛКОВНИК В ОТСТАВКЕ — «ПОЛКОВНИК В ОТСТАВКЕ», СССР, ЛЕНФИЛЬМ, 1975, цв., 94 мин. Киноповесть. По мотивам романа В.Дягилева «Вечное дерево». Корней Корнеевич Полунин, уйдя в отставку, возвращается на завод к своей старой профессии слесаря и берется руководить бригадой… …   Энциклопедия кино

  • Сколько ни служить, а в отставке быть. — Сколько ни служить, а в отставке быть. См. НАЧАЛЬСТВО СЛУЖБА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ПОЛКОВНИК В ОТСТАВКЕ —   1975, 94 мин., цв., ш/э, 2то. жанр: мелодрама.   реж. Игорь Шешуков, сц. Майя Чумак (по мотивам романа Владимира Дягилева “Вечное дерево”), опер. Владимир Чумак, худ. Виктор Амельченков, комп. Вадим Биберган, зв. Ася Зверева.   В ролях: Николай …   Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)

  • События, предшествовавшие отставке мэра Москвы Юрия Лужкова — 20 апреля 2010 г. мэр Москвы и один из лидеров Единой России Юрий Лужков неожиданно стал объектом жесткой критики со стороны оппозиции в Госдуме, где с ежегодным докладом о работе правительства выступал премьер министр РФ Владимир Путин. Лидер… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • На отставке — Прикам. То же, что на отстав. МФС, 71 …   Большой словарь русских поговорок

  • Готовность к отставке — (retirement maturity). Насколько человек подготовлен к выходу на пенсию …   Психология развития. Словарь по книге

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»