-
81 бешатар
(об огнестрельном оружии) пятизарядный. -
82 дубальтовы
lat. doubletovayдвойной; двуствольный* * *1) двойной;2) двуствольный ( об огнестрельном оружии)* * *дубальтовыдвойной -
83 cebarse
1) К.-Р., М. дава́ть осе́чку, бить ми́мо це́ли (об огнестрельном оружии, ракетах, петардах и т.п.)2) М.; перен. сорва́ться (о каком-л. деле) -
84 celoso
adj1) Ам. с лёгким спу́ском ( об огнестрельном оружии)2) неусто́йчивый, ша́ткий (о лодке, каноэ)3) Арг., Ч. чувстви́тельный ( о весах)4) Куба, М. чрезвыча́йно чувстви́тельный, рани́мый, оби́дчивый ( о человеке) -
85 patear
1. vt1) Ам. ляга́ть ( о животном)2) дава́ть отда́чу ( об огнестрельном оружии)3) ударя́ть в го́лову ( о вине)4) Ю. Ам. вызыва́ть несваре́ние желу́дка (о еде, питье)5) Бол. вызыва́ть отвраще́ние (о еде, питье)6) Вен. оскорбля́ть7) Ю. Ам. проходи́ть пешко́м ( большое расстояние)2. vi; Ч.1) отска́кивать от бо́ртика стола́ ( о бильярдном шаре)2) облива́ться ( во время питья)••pateársela П.-Р. — ≈ кури́ть марихуа́ну
-
86 пляс
диал. пыж ( в огнестрельном оружии) -
87 бой
1) бій (р. бою), побій, битва, (холодн. оружием) січа (р. -чі). [Хто не має зброї, най не йде в бої. Побій з татарами]; см. ещё Битва;2) (драка) бій, бійка. [Лайка - не бійка]. Кулачный бой - кулачки, перебій. В бою - серед бою. Место боя - бойовище. Бой-девка - зух-дівка, козир-дівка. Бой-баба - козир-баба. Вступать, итти, вступить, пойти в бой - ставати (стати) до бою, стинатися (стятися) з ким. Вступить с кем в открытый бой - давати кому поле. [Не даючи королеві поля, він його військо по-розницею шарпав (Куліш)]. Отбиться оружием в бою - відсіктися.* * *I1) бій, род. п. бо́ю; ( сражение) би́тва, бойови́ще, бойови́сько; побі́й2) ( состязание) бій, боротьба́3) (битьё, драка) бі́йка, биття́, бій4) (разбивание;: разбитая посуда, стекло) бій5) (звучание, звон) бій, биття́6) ( убой животных) бій, забі́й7) ( в огнестрельном оружии) бій8) текст. ви́бій, -бою9) (строит. материала) зло́мки, -івII( мальчик-слуга) бой, род. п. бо́я -
88 магазин
1) (склад) магазин (-ну), крамна комора, склад, (зап.) склеп (-пу). -зин продовольственный - харчова комора, харчовий склад;2) (лавка) крамниця, магазин, (зап.) склеп (-пу). [Оливець з магазину Пето (Самійл.). З великих вікон хрещатицьких крамниць вилискувався світ (Кониськ.). Здавна марила про те, щоб мати свій склеп і урядувати за його прилавком (Франко)]. -зин книжный - книгарня. [Книжки ніде такої тут не знайдеш: тут же й книгарень нема (Крим.)]. -зин мануфактурный - (мануфактурна) крамниця. -зин бакалейный - бакалійна крамниця, бакалійний магазин (склеп). -зин обувный - магазин обувний, магазин узуття. -зин галантерейный - галантерійна крамниця, галантерійний магазин. -зин цветочный - квітникарня. -зин хлебозапасный - зорносховище, (зерно)зсип (- пу), (зап.) шпихлір (-ра), (народн.) гамазин, гамазея, магазея. [Хліба в гамазеї зовсім не багато (Сл. Ум.)]. -зин кооперативный - кооперативна крамниця. -зин общества потребителей - споживча крамниця, товариська (диал. обчеська) крамниця. Срв. Лавка 2;3) (в огнестрельном оружии) магазин (-на).* * *1) торг. крамни́ця, магази́н, -у; диал. склеп, -у2) ( склад) магази́н, -у3) спец. магази́н, -а4) воен. магази́н, обо́йма, рожо́к -
89 мушка
1) (ум. от Муха) мушка, мушчина, (детск.) муся. [Ой, був комар оженився та з мушкою не нажився (Чуб. V)];2) (крапинка) крапка, цятка. По белому полю красные -ки - на білому тлі червоні крапки, біле тло поцятковане червоними крапками;3) (на лице) наліпка, цятка, мушка;4) (пластырь) мушка, наліпка, пластир (-ра) и плястер (-стра); (из шпанских -шек) шпанська мушка;5) (прицельная) мушка;6) (рябь в глазах) метелики (-ків);7) (карт. игра) мушка.* * *I1) уменьш.-ласк. му́шка; ( на лице) ця́тка2) ( пластырь) му́шка3) ( на ткани) му́шка, кра́пка, крапи́нка, ця́ткаII( в огнестрельном оружии) му́шкабрать, взять на му́шку кого́-что — бра́ти, узя́ти на му́шку кого́-що
-
90 отдавать
отдать1) віддавати, віддати, відступати, відступити кому що. -ать назад - повертати, повернути. -вать все свои силы, всё своё время чему - усі сили свої, увесь свій час віддавати чому, усі сили свої обертати (покладати) на що. -дать свою жизнь чему - своє життя віддати, присвятити чому, своє життя покласти на що. -дать богу душу - богу душу віддати. -ать долг, долги - віддати, повернути кому борг, повіддавати, повертати борги. Не - дать (долга) - (шутл.) віддати на жидівське пущення (на жидівського Петра). -вать деньги в долг, взаймы, на проценты - давати гроші в позику, на процент. Срв. Долг. -ать в-наём, в- наймы кому что - наймати, на(й)няти кому що. -дать на хранение, на продержание - дати на перехованку, на передерж(ув)ання. -дать под заклад - дати в (на) заставу, заставити що. - дать в залог (недвижимое имущество) - записати в заставу (нерухоме майно). -дать в дар (пожаловать) кому что - віджалувати, повінити кому що. Он -дал жене половину своего состояния - він віддав (відступив, повінив) жінці половину свого статку. -вать в наследство - поступати в спадок кому. -вать землю в аренду, на откуп - здавати (пускати) землю в посесію, в (на) оренду. -дать рукопись в печать - віддати рукопис до друку, пустити рукопис у друк. -дать приказ, повеление - дати наказ, наказати, звеліти, загадати. -ать поклон - віддавати, віддати поклін кому, (ответно) відклонитися кому. -дать честь, хвалу кому - віддати шану, хвалу кому. -дать долг природе - віддати належне натурі. -дать последний долг кому - останню шану кому віддати. -вать салют - ясу воздавати. -дать кому пальму первенства - віддати (признати) першенство кому. -дать кому справедливость - признати кому справедливість, визнати за ким справедливість. -даю это на вашу волю, на ваше усмотрение, на ваш выбор - даю це вам на волю (на вашу волю). -дать на чей суд - дати на чий суд. Не -вать себе отчёта в чём-л. - не здавати собі справи в чому, не тямити чого. Не -даю себе отчёта, что со мною происходит - сам себе не розбираю, що зо мною робиться (діється). Ни в чём не -вать себе отчёта - нічого не приймати до свідомости. -вать в школу - віддавати, записувати до школи кого. -дать в ученье - (від)дати в науку кого. -ать под суд - ставити, поставити на суд, віддавати, віддати до суду кого. -дать город на разрушение (разграбление) - пустити місто на руїну (на пограбування). -ать кого-л. в жертву, в добычу кому, чему - (по)давати, (по)дати, (по)пускати, (по)пустити кого на поталу кому, чому. -ать на посмеяние, на смех - подавати, подати на глум, на сміх кому кого, що. -ать на попечение кому кого - припоручати, припоручити кому кого, що. -дать руку дочери - заручити дочку. -ать дочь замуж - видавати, видати, (від)давати, (від)дати дочку заміж за кого, дружити, одружити дочку з ким. -дать в солдаты, в лакеи - віддати (завдати) в москалі, в льокаї. -дать в услужение, в наймы - (від)дати в службу, в найми, завдати на послуги кого, на(й)няти кого куди. -дать кого под власть (под иго) кому - піддати кого під кого, піддати кого під ярмо кому, піддати кого під чию кормигу. -дать кого, что во власть кому - віддати, попустити кого, що кому. [Не попустимо рідного краю ляхам];2) (о вкусе, запахе) відгонити, дхнути, душити, безл. відгонитися. Вода -даёт гнилью - вода відгонить (дхне, душить) гнилизною. Его образы -дают чем-то екзотическим - його образи відгонять (дхнуть) чимсь екзотичним;3) відбивати, відбити. Это ружьё сильно -даёт - ця рушниця дуже відбиває. Пушка -даёт (назад) - гармата відбиває (сідає). -дай назад - оступись! поступись!4) (отражать звук) віддавати, віддати, відгукувати, відгукнути. Эхо -вало слова - луна відбивала слова;5) мор. (о снасти) - попускати, попустити. -ать паруса - розпустити, розвинути вітрила. -дать якорь - (за)кинути якір (кітвицю), стати на якір. -дать корму - відвернути корму. -дать причал - віддати кінці, спустити з линов. -дай причал! - віддай кінці! спускай з линов!6) віддавати, віддати, відлиг(ну)ти; полегшати. На дворе -дало немного - надворі трохи віддало, відлигло. Стужа -даёт - мороз меншає. Больному -дало - хорому полегшало. Отданный - відданий и т. д.* * *несов.; сов. - отд`ать1) віддава́ти, відда́ти и повіддава́ти ( давать) дава́ти, да́ти; ( отражать звуки) відбива́ти, відби́ти2) (несов.: иметь какой-л. привкус, припахивать) відго́нити, віддава́ти; тхну́ти3) (об огнестрельном оружии, о механизме) відбива́ти, відби́ти, віддава́ти, відда́ти5) (становиться слабее; отпускать) відпуска́ти, відпусти́ти, віддава́ти, відда́ти; ( становиться легче) ле́гшати, поле́гшати -
91 спуск
1) ( дорога вниз) спуск, -у; ( действие) спуска́ння; ( попустительство) по́пуск, по́пуст, -уне дава́ть, не дать \спуск ка (\спуск ку) кому́ — не давати, не да́ти по́пуску (по́пусту) кому́
2) ( в огнестрельном оружии) спуск, -а, соба́чка3) тип. спуск, -у -
92 Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms, and Explosives
сокр ATFБюро по контролю за соблюдением законов об алкогольных напитках, табачных изделиях, огнестрельном оружии и взрывчатых веществахФедеральное ведомство, в функции которого входит осуществление контроля за соблюдением законов, касающихся оружия и взрывчатых веществ и регулирующих производство и продажу алкогольных напитков и табачных изделий. С 1982, после принятия Закона о борьбе с поджогами [Anti-Arson Act], также занимается расследованиями поджогов, совершенных с целью извлечения прибыли. Около 4,1 тыс. сотрудников Бюро [ATF agents] работают по всей стране. Является правоохранительной структурой, имеющей право на осуществление специальных операций, аресты и др. Создано в 1972 в составе Министерства финансов США [ Department of the Treasury, U.S.] как Бюро по контролю за продажей алкогольных напитков, табачных изделий и оружия [Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms]; в 2002 переименовано и перешло в состав Министерства юстиции [ Department of Justice, U.S.].English-Russian dictionary of regional studies > Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms, and Explosives
-
93 затвор
* * *муж. -
94 hammer
1. noun1) молоток; молот; hammer and sickle серп и молот; throwing of the hammer sport метание молота2) молоточек (в различных механизмах)3) курок, ударник4) молоток аукциониста; to bring to the hammer продавать с аукциона, пойти с молоткаhammer and tongs с воодушевлением; энергично; изо всей силыto go at it hammer and tongsа) взяться за что-л. с воодушевлением; изо всех сил стараться;б) наброситься, напасть2. verb1) вбивать, вколачивать (in, into - в); прибивать2) стучать, колотить (at - в)3) ковать, чеканить4) ударять, бить5) бить по неприятелю, особ. из тяжелых орудий6) collocation побеждать, побивать (в состязании)7) объявлять несостоятельным должником8) сурово критиковать9) втолковыватьhammer athammer awayhammer downhammer outhammer togetherto hammer it home to smb. внушить кому-л., довести до чьего-л. сознания* * *1 (n) молоток2 (v) объявить несостоятельным должником; объявлять несостоятельным должником; сбивать цепы* * *молот, молоток* * *[ham·mer || 'hæmə(r)] n. молоток; курок, ударник v. бить, ударять, работать молотом; ковать, чеканить; бить по неприятелю, разгромить, победить; втолковывать, вколачивать, стучать, взбивать* * *молотоксбивать* * *1. сущ. 1) а) молот (тж. кузнечный) б) перен.; редк. 2) а) молоток, молоточек б) курок, ударник (в огнестрельном оружии) в) язык колокола; молот (для битья в гонг) г) молоточек д) молоточек (ушная косточка) е) устар. дверной молоток (которым стучат в дверь) 3) а) молоток аукциониста б) судейский молоток; молоток председателя собрания и т. п. 2. гл. 1) а) бить, ударять (молотом, кувалдой и т. п.) б) бить, дубасить, наносить удары (кому-л., тж. перен.); колотить, барабанить, громко стучать (тж. at - куда-л.) 2) а) вбивать, вколачивать (in, into - в); прибивать б) ковать 3) а) шуметь; греметь, стучать; гудеть б) биться, колотиться, прыгать (о сердце и т. п.) 4) усердно работать, вкалывать (тж. hammer at); долбить, мучить 5) перен. а) ковать, разрабатывать, продумывать б) выдавать (слово и т. п.), формулировать с трудом (тж. hammer out) -
95 мушка
I
1) уменьш. от муха midge
2) (на лице)
beauty spot
II
(на огнестрельном оружии) (fore)sight (gun); front sight амер.:* * ** * *1) от муха midge 2) beauty spot; patch; speckle* * *loomuzzle-sightpamspeckle -
96 globe-sight
[ʹgləʋbsaıt] n -
97 təpmə
1) валяние (войлока); 2) отдача (об огнестрельном оружии). -
98 təpmək
1) затыкать, всовывать, впихивать; 2) валять (войлок); 3) отдавать, осаживать после выстрела (об огнестрельном оружии); 4) копать заступом землю. təpməmək отриц. от təpmək. -
99 kifa
(vi-)1) умира́ние; смерть; kifa-uongo, тж. kifauongo, kifauwongo а) мимо́за (Mimosa pudica) б) вид куста́рника (Biophytum sensitivum) в) зоол. долгоно́сик 2) перен. существо́, притвори́вшееся мёртвым (vi-) 1) боёк уда́рника ( в огнестрельном оружии) 2) запа́л ( пушки), фити́ль ( ружья) (vi-) см. kifua -
100 gun-law violation
См. также в других словарях:
Отдача в огнестрельном оружии — действие силы давления пороховых газов на дно канала ствола огнестрельного оружия (пистолета, винтовки, автомата, пулемета, артиллерийского орудия). В зависимости от вида и конструкции оружия отдача вызывает откат орудия или его частей (ствола,… … Морской словарь
Пробное клеймо на испанском, американскоми австрийском огнестрельном оружии, ввозимом в Германию после испытания. Германия. — … Энциклопедия вооружений
Отдача в огнестрельном оружии — действие силы давления пороховых газов иа дно канала ствола огнестрельного оружия (пистолета, автомата, пулемёта, артиллерийского орудия) при выстреле. В зависимости от вида и конструкции оружия О. вызывает: откат орудия или его частей (ствола,… … Словарь военных терминов
Обтюратор в огнестрельном оружии — см. Затвор … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Экстракция в огнестрельном оружии — удаление стреляной гильзы из каморы ствола артиллерийского орудия или патронника стрелкового оружия после выстрела, а также извлечение патрона или гильзы при разря жании оружия. Осуществляется специальными приспособлениями затворов (экстракторы,… … Словарь военных терминов
Ведомственная охрана — Ведомственная охрана в Российской Федерации это совокупность органов управления, сил и средств, предназначенных для защиты охраняемых объектов от противоправных посягательств, создаваемых имеющими право на создание ведомственной охраны… … Википедия
Канадский реестр огнестрельного оружия — (англ. Canadian Firearms Registry) создан согласно Закону об огнестрельном оружии и ведётся Королевской канадской конной полицией (КККП) в рамках Канадской программы огнестрельного оружия. По закону, принятому либеральным правительством… … Википедия
ОБТЮРАТОР — ОБТЮРАЦИЯ, ОБТЮРАТОР (лат.). Особое приспособление в огнестрельном оружии, препятствующее прорыву газов. См. АСБЕСТ. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ОБТЮРАТОР Особый аппарат из каучука,… … Словарь иностранных слов русского языка
шнеллер — (нем. schneller) устар. в ручном огнестрельном оружии приспособление к спусковому механизму для облегчения спуска. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009. шнеллер [нем. Schneller] – в ручном огнестрельном оружии – приспособление к… … Словарь иностранных слов русского языка
Технологии, применяемые при изготовлении оружия — Воронение покрытие железных и стальных предметов защитной и декоративной окисной пленкой. Известно издавна, но широкое применение получило в Зап. Европе только в нач. XVI в., первоначально в Италии. Чернение заполнение углублений смесью серебра,… … Энциклопедия средневекового оружия
Отсечка газов выстрела — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Добавить иллюстрации. Проставить интервики в рамках проекта Интервики … Википедия