-
41 equipment inoperable record
запись о неработоспособном оборудовании
(напр. в журнале ТЭС, АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > equipment inoperable record
-
42 EIR
- регистр идентификации оборудования
- объем избыточной информации
- обменная карта для приема-сдачи контейнеров, уточняющая их состояние в момент передачи
- запрос технической информации
- запись о неработоспособном оборудовании
запись о неработоспособном оборудовании
(напр. в журнале ТЭС, АЭС)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
запрос технической информации
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
обменная карта для приема-сдачи контейнеров, уточняющая их состояние в момент передачи
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
объем избыточной информации
(МСЭ-T G.8011.2/ Y.1307.2).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
регистр идентификации оборудования
(МСЭ-Т Q.1741).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > EIR
-
43 protective bonding conductor
защитный проводник уравнивания потенциалов
Защитный проводник, предназначенный для защитного уравнивания потенциалов.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
проводник уравнивания потенциалов
Проводник, предназначенный для выполнения уравнивания потенциалов.
Проводники уравнивания потенциалов применяют в электроустановках зданий и в зданиях для выполнения уравнивания потенциалов. Посредством этих проводников выполняют электрические соединения между сторонними проводящими частями, присоединяют к ним открытые проводящие части электрооборудования класса I, а также дополнительно соединяют между собой открытые проводящие части электрооборудования класса I. В зависимости от вида уравнивания потенциалов эти проводники могут быть защитными проводниками уравнивания потенциалов и функциональными проводниками уравнивания потенциалов. В зависимости от места, которое проводники уравнивания потенциалов занимают в системе уравнивания потенциалов, они могут быть проводниками основного уравнивания потенциалов и проводниками дополнительного уравнивания потенциалов.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CF/view/52/]EN
protective bonding conductor
protective conductor provided for protective-equipotential-bonding
Source: 826-04-10 MOD
[IEV number 195-02-10]FR
conducteur de liaison de protection
conducteur de protection prévu pour réaliser une liaison équipotentielle de protection
Source: 826-04-10 MOD
[IEV number 195-02-10]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
1.2.13.11 провод защитного соединения (protective bonding conductor): Провод в оборудовании или комбинация проводящих частей оборудования, соединяющих основную клемму защитного заземления оборудования с отдельными его частями для целей безопасности.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
1.2.13.11 провод защитного соединения (protective bonding conductor): Провод в оборудовании или комбинация проводящих частей оборудования, соединяющий(х) клемму защитного заземления оборудования с отдельными его частями для целей безопасности.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2005: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > protective bonding conductor
-
44 unsatisfactory equipment report
извещение о неисправности оборудования
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
отчёт о неисправном оборудовании
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
рекламация на оборудование
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > unsatisfactory equipment report
-
45 UER
- рекламация на оборудование
- Отчёт энергокомпании по выполнению природоохранных мероприятий
- отчёт о неисправном оборудовании
Отчёт энергокомпании по выполнению природоохранных мероприятий
(представляется в Агентство по защите окружающей среды США)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- Utility Environmental Stone & Webster
- Utility Environmental Report
- UER
отчёт о неисправном оборудовании
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
рекламация на оборудование
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > UER
-
46 switching-off for mechanical maintenance
отключение для механического обслуживания
Размыкание коммутационного устройства, предназначенное для исключения приведения в действие неэлектрического оборудования, имеющего электрический привод, с целью предотвращения опасности, не связанной с поражением электрическим током или электрической дугой, при выполнении неэлектрических работ на этом оборудовании.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]EN
switching-off for mechanical maintenance
opening operation of a switching device intended to inactivate an item or items of electrically powered equipment for the purpose of preventing a hazard, other than due to electric shock or to arcing, during non-electrical work on the equipment
[IEV number 826-17-02]FR
coupure pour entretien mécanique, f
ouverture d'un dispositif de coupure destinée à couper l'alimentation des parties d'un matériel alimenté en énergie électrique de façon à éviter les dangers autres que ceux dus à des chocs électriques ou à des arcs, lors de travaux non électriques sur ce matériel
[IEV number 826-17-02]Тематики
EN
DE
- Ausschalten für nicht elektrische Instandhaltung, n
FR
- coupure pour entretien mécanique, f
3.2.16. отключение в целях механического обслуживания (switching-off for mechanical maintenance):
Операция, предназначенная для отключения электропитания одной или нескольких частей оборудования, потребляющего электроэнергию, для предотвращения опасности поражения электрическим током или дуговым разрядом в период проведения работ на оборудовании, не связанных с применением электроэнергии.
(МЭС 826-08-02, MOD).
Примечание - Отключаемые части должны быть заземлены в соответствии с 16.4.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60519-1-2005: Безопасность электротермического оборудования. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > switching-off for mechanical maintenance
-
47 equipment inoperable report
отчёт о неработоспособном оборудовании
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > equipment inoperable report
-
48 wellhead tap
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > wellhead tap
-
49 equipment-modification list
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > equipment-modification list
-
50 signalling trouble
повреждение в оборудовании сигнализации
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > signalling trouble
-
51 from the front
с лицевой стороны
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
с передним обслуживанием (об оборудовании)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > from the front
-
52 explosion protection set at protected facility
установка взрывозащиты на охраняемом объекте
Установка, предназначенная для предохранения объекта от взрыва, предупреждения взрыва на объекте, подавления зарождающихся взрывов в технологическом оборудовании и/или во взрывоопасных помещениях.
[ ГОСТ Р 52551-2006]
установка взрывозащиты на охраняемом объекте
Установка для предохранения объекта от взрыва, для предупреждения взрыва на объекте, для подавления зарождающихся взрывов в технологическом оборудовании и/или в помещениях
[РД 25.03.001-2002]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > explosion protection set at protected facility
-
53 modulation filter
фильтр в оборудовании преобразования
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > modulation filter
-
54 functional earthing
функциональное заземление
Заземление точки или точек системы, или установки, или оборудования в целях, отличных от целей электробезопасности.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
функциональное заземление
Эквипотенциальное заземление, требуемое для обеспечения работоспособности электрического оборудования должным образом.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
функциональное заземление
Заземление проводящих частей электроустановки здания, выполняемое с иной целью, чем обеспечение электрической безопасности.
Для обеспечения нормального оперирования некоторых видов электрооборудования в электроустановках зданий выполняют функциональное заземление его проводящих частей. Функциональное заземление не предназначено для защиты от поражения электрическим током. Однако при его выполнении обычно используют заземляющее устройство электроустановки здания, которое предназначено для защитного заземления
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%D4/view/88/]EN
functional earthing
earthing a point or points in a system or in an installation or in equipment, for purposes other than electrical safety
[IEV number 195-01-13]FR
mise à la terre pour des raisons fonctionnelles
mise à la terre d’un ou de plusieurs points d’un réseau, d’une installation ou d’un matériel pour des raisons autres que la sécurité électrique
[IEV number 195-01-13]Тематики
EN
DE
FR
3.10 функциональное заземление (functional earthing): Заземление точки или точек в оборудовании, системе или установке для иных, чем электрическая безопасность целей.
Источник: ГОСТ Р 51522.1-2011: Совместимость технических средств электромагнитная. Электрическое оборудование для измерения, управления и лабораторного применения. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
1.2.13.9 функциональное заземление (functional earthing): Заземление какой-нибудь точки оборудования или системы по причинам, не связанным с безопасностью.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
1.2.13.9 функциональное заземление (functional earthing): Заземление какой-нибудь точки оборудования или системы по причинам, не связанным с безопасностью.
[МЭС 195-01-13, модифицировано]
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2005: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
1.2.73 функциональное заземление (functional earthing): Заземление точки в системе, установке или оборудовании, которое необходимо для правильного функционирования системы, установки или оборудования, но которое не является частью защиты от поражения электрическим током.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60598-1-2011: Светильники. Часть 1. Общие требования и методы испытаний оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > functional earthing
-
55 peak working voltage
1.2.9.8 пиковое рабочее напряжение (peak working voltage): Пиковое значение рабочего напряжения, включая любые составляющие постоянного напряжения или любые повторяющиеся пиковые импульсы, генерируемые в оборудовании.
Если значение двойной амплитуды пульсаций превышает 10 % среднего напряжения, то применяют требования, относящиеся к пиковому или переменному напряжению.
Примечание - Пиковые рабочие напряжения определяют по 2.10.2.3 и, где уместно, - по 1.4.8.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
1.2.9.7 пиковое рабочее напряжение (peak working voltage): Наибольшее значение рабочего напряжения (пиковое значение или значение постоянного тока), включая повторяющиеся пиковые импульсы, генерируемые в оборудовании, но исключая внешние переходные процессы.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2005: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > peak working voltage
-
56 изнашивать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > изнашивать
-
57 износить
несовер. - изнашивать;
совер. - износить (что-л.) (об одежде, оборудовании и т.п.) wear outPf. of изнашиватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > износить
-
58 изношенный
прил.;
прич. от износить worn-out;
threadbare, shabby (потертый) ;
depreciated( о оборудовании) ;
(prematurely) aged;
worn перен. разг. изношенный организм изношенный костюмworn-out;
(о ткани тж.) threadbare.Большой англо-русский и русско-английский словарь > изношенный
-
59 устаревать
несовер. - устаревать;
совер. - устареть без доп. become antiquated, become out of date;
(о слове, выражении;
о машинах, оборудовании) become obsolete;
(о взглядах, идеологии) become old(-fashioned), устареть be*/become* obsolete.Большой англо-русский и русско-английский словарь > устаревать
-
60 устарелый
прил. antiquated, out of date, out-of-date, outdated;
(о слове, выражении;
о машинах, оборудовании) obsolete;
(о взглядах, идеологии) old(-fashioned), antiquated устарелая модаobsolete.Большой англо-русский и русско-английский словарь > устарелый
См. также в других словарях:
комплектное устройство (НКУ), устанавливаемое непосредственно на оборудовании — Комплектное устройство установлено непосредственно на оборудовании Тематики НКУ (шкафы, пульты, ...) EN on board machine switchboard … Справочник технического переводчика
Инвентаризационная опись драгоценных металлов, содержащихся в деталях, полуфабрикатах, сборочных единицах (узлах), оборудовании, приборах и других изделиях — (форма № ИНВ 8а) применяется при инвентаризации драгоценных металлов, содержащихся в деталях, полуфабрикатах, сборочных единицах (узлах), оборудовании, приборах и других изделиях (данные приводятся в пересчете на чистую массу); составляется в… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ПОТРЕБНОСТЬ В ОБОРУДОВАНИИ — – количественная оценка потребности в оборудовании для выполнения запланированного объема производства (на месяц, квартал, год). Определяется как отношение станкоемкости, например годовой программы (см. Станкоемкость годовой программы), к… … Краткий словарь экономиста
бездействующий (об оборудовании) — выведенный из работы — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы выведенный из работы EN off dutyout of… … Справочник технического переводчика
безопасный (об оборудовании) — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN accident free … Справочник технического переводчика
загрузка (в электротермическом оборудовании) — загрузка Объект тепловой обработки в электротермическом оборудовании [ГОСТ 16382 87] Тематики электротермическое оборудование EN charge DE Charge FR charge … Справочник технического переводчика
заканчивание скважины при стационарном оборудовании — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN permanent type completionpermanent type completionpermanent well completion … Справочник технического переводчика
запись о неработоспособном оборудовании — (напр. в журнале ТЭС, АЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN equipment inoperable recordEIR … Справочник технического переводчика
застревание ребенка в оборудовании детской игровой площадки — Опасная ситуация, когда тело, часть тела или одежда ребенка застревает в элементах конструкции оборудования детской игровой площадки. [ГОСТ Р 53102 2008] Тематики детские площадки … Справочник технического переводчика
отчёт о неисправном оборудовании — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN unsatisfactory equipment reportUER … Справочник технического переводчика
отчёт о неработоспособном оборудовании — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN equipment inoperable report … Справочник технического переводчика