-
21 litotes
litotēs, ētos f. (греч.) рит.литотес, фигура сдержанного (иногда со смыслом, усиленного) утверждения, обычно в форме отрицания отрицания (напр.: formīca haud ignara ac non incauta futuri H; non sine causā C) -
22 Vitae, non scholae discimus
Для жизни, не для школы мы учимся.Источник - Сенека, "Письма", CVI: Non vitae, sed scholae discimus. "Не для жизни, для школы мы учимся".- Упрек, обращенный Сенекой к оторвавшимся от жизни философам-доктринерам, приверженцам той или иной философской школы.Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vitae, non scholae discimus
-
23 crank
Кривошип.Поковка, обычно в форме «U» с более или менее прямыми углами. Формы кривошипов обозначаются числом изгибов (например, кривошип с двумя изгибами). -
24 alongside
1. нареч.1) общ. неподалеку, поблизости, около, возле, рядом, бок о бок; вблизи2) мор., трансп. борт о борт; у борта; у стенкиSee:3) общ. вдоль (чего-л.), параллельно (чему-л.)2. предл.1) общ. около, рядом, у ( обычно в форме alongside of)to walk alongside of smb. — идти рядом с кем-л.
2)а) мор., трансп. у борта, вдоль бортаto pass alongside a ship — плыть вдоль борта какого-л. судна
б) мор., трансп. у стенки (причала, пристани)to come alongside the quay — подойти к стенке (пристани), подойти к причальной стенке
-
25 covered interest rate parity
фин., межд. эк. покрытый процентный паритет, покрытый паритет процентных ставок (равенство доходности идентичных финансовых активов, деноминированных в разных валютах, при условии использования защиты от валютного риска, обычно в форме заключения форвардной сделки; в приближенном виде условие покрытого процентного паритета требует, чтобы ставка процента на внутреннем рынке равнялась сумме ставки процента на иностранном рынке и форвардной премии)Syn:See:Англо-русский экономический словарь > covered interest rate parity
-
26 deferred payment contract
торг. договор об отсроченных выплатах (договор о покупке товаров, в соответствии с которым покупатель становится собственником с момента подписания контракта или с иного момента вступления в силу прав собственности покупателя на товар, как это определено соглашением между сторонами; оплачивает же данный товар покупатель после факта своего вступления в права собственности, обычно в форме периодических взносов)See:Англо-русский экономический словарь > deferred payment contract
-
27 donor country
эк. страна-донор (страна, оказывающая экономическую помощь, обычно в форме льготных кредитов, грантов и технической помощи)Ant:See: -
28 draw
1. сущ.1)а) общ. тяга, волочение; вытягиваниеSyn:pull, strainб) общ. (количество чего-л. вытянутого)2) общ. затяжка (сигарой, сигаретой и т. п.); курение3) т. игр жребий, жеребьевка, вытягивание жребия; лотерея4) общ. выхватывание (револьвера и т. п. для выстрела)He is quick on the draw. — Он сразу хватается за оружие.
5) общ. приманка, соблазн (то, что привлекает, нравится)Free dishes used to be a big draw at the movie theaters. — Многие ходили в кинотеатры ради бесплатных буфетов.
6) СМИ, торг. = newsstand draw7) эк. тр. аванс (форма оплаты труда агента, при которой он получает аванс в счет будущих комиссионных; целью этого аванса является предоставление агенту возможности нормально работать до получения первых заработков; иногда погашается постепенно, в течение нескольких месяцев; может списываться по истечении некоторого времени)We offer a monthly draw and commission. — Мы предлагаем ежемесячное комиссионное вознаграждение с выплатой аванса.
This position offers salary and commission, draw and commission or commission only compensation plans. — Планы вознаграждения за работу на этой должности предусматривают выплату оклада и комиссионных, сочетание комиссионных c выплатой аванса или чисто комиссионную оплату.
The company makes regular payments to an agent — not as salary, but as a draw. A draw is a repayable advance against future commissions. — Компания совершает регулярные платежи агенту, но не в виде оклада, а в виде аванса. Аванс — это возвращаемый платеж в счет будущих комиссионных.
Syn:See:commission 2)2. гл.1) общ. тащить, волочить; тянуть2) общ. перевозить; перемещать; передвигать (в какое-л. положение)3) общ. подходить, приближаться4) общ. морщить, сморщивать, сжимать; искажать, деформировать5) общ. натягивать; растягивать, вытягивать; затягивать6) общ. извлекать, вытягивать (сведения, информацию и т. п.)7) общ. извлекать, делать выводы, выводить ( заключение)8) общ. влечь, вызывать, приводить; навлекать9) общ. вызывать (слезы, восторг и т. д.)10)а) общ. получать (деньги и т. п.)to draw the dividends [a pension\] — получать дивиденды [пенсию\]
He drew his salary quarterly. — Он получал зарплату ежеквартально.
See:б) эк. брать (деньги со счета и т. п.)See:11) общ. чертить, рисовать, набрасывать рисунокSee:12)а) эк., юр. составлять, оформлять (документ и т. п.; обычно в форме draw up или draw out)A lawyer can also help you draw a contract which is suitable to both parties. — Юрист также может вам помочь составить контракт, приемлемый для обеих сторон.
б) фин., банк. выписывать (чек, счет и т. д.)to draw a bill of exchange on — выписать переводной вексель на кого-л.
See:
* * *
1) тянуть или бросать жребий; 2) получать, брать деньги в банке; 3) выставлять, выписывать вексель или чек; 4) составлять юридический документ; 5) использовать, "выбирать" кредит. -
29 full consultations
межд. эк. полные консультации (по платежному балансу)* (консультации в рамках Всемирной торговой организации, проводимые в случае введения одним из членов ограничений на торговлю в целях поддержания платежного баланса; такие консультации требуют официальной оценки состояния платежного баланса члена ВТО со стороны Совета директоров Международного валютного фонда, обычно в форме одобренного им заявления; МВФ также предоставляет на рассмотрение членов ВТО доклад персонала МВФ о последних экономических событиях в стране, сопровождающий его материалы и решения Совета директоров; материалы МВФ, представленные на рассмотрение членов ВТО, описывают последние экономические события в стране, введшей ограничения, определяют наличие потребности в финансировании платежного баланса в момент введения ограничений, оценивают корректировку в макроэкономической политике, необходимую для выправления платежного баланса, и указывают на примерные сроки, в которые ограничения могут быть устранены; решение о степени соответствия введенных ограничений на платежный баланс правилам ВТО принимают члены ВТО)Syn:Ant:balance of payments, balance of payments consultations, World Trade Organization, International Monetary Fund, World Trade Organization, International Monetary Fund, balance of payments needsSee: -
30 offshore banking centre
банк. оффшорный банковский центр (территория, на которой создаются льготные условия для иностранных банковских учреждений, обычно в форме налоговых льгот)See:* * *офшорный банковский центр; экстерриториальный банковский центр. . Словарь экономических терминов .Англо-русский экономический словарь > offshore banking centre
-
31 political thought
пол. политическая мысль (формирование теорий, идей, мнений и т. п., касающихся функционирования политической сферы и взаимодействия ее субъектов; на протяжении длительного исторического периода политическая наука была органично вплетена в единую ткань обыденных политических представлений, религиозных и философско-этических взглядов; исторически первой формой осмысления политики была ее религиозно-мифологическая трактовка; судя по сохранившимся источникам, во 2-1 тысячелетиях до н. э. у всех древних народов господствовали представления о божественном происхождении власти и общественно-политического строя и сами эти представления передавались обычно в форме мифов; примерно с середины 1 тысячелетия до н. э. наметилась тенденция рационализации политических взглядов, появляются первые политические категории и дефиниции, а затем и целые концепции, носящие философско-этическую форму; тем самым закладывается основа собственно теоретических исследований политики; этот процесс связан прежде всего с трудами Конфуция, Платона и Аристотеля; наиболее четкое размежевание политической науки, философии и этики осуществил в 16 в. Н. Макиавелли; он выделил политические исследования в качестве самостоятельного научного направления, уподобил политические процессы природным явлениям, поставил в центр анализа проблемы государства и власти, разработал целый комплекс методов борьбы за власть; его творчество не только ознаменовало крупный шаг на пути превращения политологии в самостоятельную науку, но и способствовало сближению теории и практики, подчинению политических исследований решению реальных задач борьбы за власть и ее удержание; свое дальнейшее развитие политическая наука получила в трудах Т. Гоббса, Дж. Локка, Ш. Монтескье, Ж.-Ж.. Руссо, Дж. Медисона, Э. Берка, Дж. Милля, А. де Токвиля, К. Маркса, Ф. Энгельса и др.; со второй половины 19 в. политическая мысль оформляется в политическую науку как самостоятельное и институализированное направление научного знания)See:political science, political philosophy, Confucius, Plato, Aristotle, Machiavelli, Niccolo, Machiavelli, Niccolo, Machiavelli, Niccolo, Machiavelli, Niccolo, Machiavelli, Niccolo, Machiavelli, Niccolo, Machiavelli, Niccolo, Machiavelli, Niccolo, Machiavelli, Niccolo, Machiavelli, Niccolo, Machiavelli, Niccolo -
32 return
1. гл.1)а) общ. возвращаться (куда-л. или к кому-л.)to return from a holiday [vacation\] — возвратиться из отпуска, с каникул
б) общ. возвращаться ( в прежнее состояние)в) общ. возвращаться, вновь обращаться (к прерванному делу, обсуждению и т. п.)His goal is to return to his work as a psychologist. — Его цель — вернуться к работе в качестве психолога.
2) общ. возвращать, отдавать (что-л. кому-л. или куда-л.)You may return the book within 30 days. — Вы можете вернуть книгу в течение 30 дней.
3)а) общ. возражать, отвечатьб) общ. давать ответ, докладывать; официально заявлятьThe jury of six men and six women took less than an hour to return guilty verdicts. — Вынесение вердикта о виновности заняло у коллегии присяжных в составе шести мужчин и шести женщин менее часа.
4) эк. приносить, давать (доход, урожай, процент и т. п.)Syn:yield 2. 1) а)5) пол., упр. избирать, выбирать2. сущ.I am so gratified that the voters returned me to the city council. — Я так счастлив, что избиратели выбрали меня в городской совет.
1) общ. возвращение ( о перемещении в пространстве)by return (of) mail, by return (of) post — (с) обратной почтой
See:2) общ. отдача, возмещение, возврат ( относительно действий одной стороны по отношению к действиям другой)in return — в ответ, в обмен, взамен; в свою очередь; в оплату
What is America getting in return for its foreign aid? — Что получает Америка в обмен на свою зарубежную помощь?
See:3)а) мн., торг. возвращенные товары (возвращенные покупателем продавцу либо розничным торговцем оптовому торговцу или производителю)Syn:See:б) мн., банк. возвращенные чеки, векселя (напр., чеки, возвращенные в отделение банка, где они первоначально были предъявлены к оплате в связи с неправильным оформлением, отсутствием акцепта и т. п.)Syn:See:4)а) общ. возражение, ответб) мн., марк. полученные ответы ( об откликах на прямую почтовую рекламу)See:5) эк. оборот6)а) эк. доход, прибыль, выручка, поступленияto yield a good [poor\] return — приносить хороший [плохой\] доход
See:б) фин. отдача, производительность, доходность, рентабельность (выраженное в процентах отношение дохода к величине капитала, связанного с получением данного дохода)See:returns to scale, return on assets, return on equity, return on investment, rate of return, risk-free return, yield7)а) общ. отчет (финансовый, статистический и т. п.)See:б) гос. фин. налоговая декларацияincome tax return — декларация о подоходном налоге, декларация по подоходному налогу
Syn:See:form 1040, amended return, combined return, consolidated tax return, income tax return, individual tax return, information return, inheritance tax return, joint tax return, return period, return transcript, separate tax return8)а) мн., общ. отчетные данные, сведенияcensus returns — данные [результаты\] переписи
б) мн., пол. результаты выборовSyn:See:
* * *
1) возврат (напр., ранее проданного товара); 2) реализованный доход (прибыль) или убыток от вложения капитала или по ценным бумагам (обычно в форме годового процента); см. rate of return; 3) налоговая декларация; см. form 1040.* * *. Изменение стоимости портфеля за оцениваемый период, включая любое распределение прибыли из портфеля в течение этого периода . доход; доходность; отдача; окупаемость; прибыль; прибыль, прибыльность, отчетность Инвестиционная деятельность .* * *доходность, отдачадоход от инвестиций, часто выражаемый в процентах от осуществленных затрат-----Финансы/Кредит/Валюта1. доходФинансы/Кредит/Валюта2.оборот; итоги операции-----доходность, отдачадоход от инвестиций, часто выражаемый в процентах от осуществленных затрат -
33 commodities pool
товарный пул: группа инвесторов, объединившихся для проведения срочных товарных операций и нанявшие для этого профессионалов (обычно в форме товарищества); см. pool. -
34 long-term performance bonus
бонус за долгосрочные результаты: бонус (обычно в форме акций), который предлагается менеджеру или ответственному сотруднику компании в увязке с достижением долгосрочных целей повышения эффективности.Англо-русский экономический словарь > long-term performance bonus
-
35 flat
1. плоскость, плоский срез; грань, фаска; лыска, плоская площадка2. плоский; ровный; пологий; горизонтальный3. притуплённый (напр., о резьбе)4. геол. горизонтально залегающий пласт; пологая залежь5. pl. полосовая сталь, полосовое железо
* * *
плоскость, равнина, срез, грань; плоская площадка; отмель, мелководье; низкое прибрежье, настил
* * *
* * *
1) платформа; настил2) pl плоские алмазы ( обычно в форме треугольной пластинки)3) pl фаски износа, образующиеся у алмазов при бурении4) горизонтально залегающий пласт; пологая залежь•- face machined flat
- wear flat
- wrench flat* * *• лыска -
36 Can we not do it ?
1) Общая лексика: Может, нам это сделать? (обычно в форме Can't we do it?)2) Разговорное выражение: Может, нам это не делать? (ударение на "not") -
37 address window
Почта: адресное окно (отверстие (обычно, в форме прямоугольника с закругленными углами) в конверте, закрытое прозрачной пленкой и позволяющее частично видеть содержимое конверта) -
38 angle block
1) Авиация: угольник2) Техника: отводной блок, угловая мера (концевая)3) Строительство: деревянный вут, соединительный угловой брусок, угловой брусок жёсткости (обычно в форме треугольной призмы)4) Лесоводство: уголок (для усиления соединений деталей мебели)5) Автоматика: (опорный) угольник, угловая концевая мера -
39 flats
1) Общая лексика: дом с квартирами, дом, состоящий из нескольких квартир, плоские, туфли без каблуков2) Геология: горизонтальные залежи руд, горизонтальные или пологопадающие залежи руд, пологопадающие залежи руд3) Техника: полосовой металл, полосовой прокат4) Математика: плоскости5) Британский английский: многоквартирный дом6) Кино: жёсткие кулисы7) Полиграфия: файлы8) Текстиль: парочки (порок ткани)9) Сленг: лепёшки, оладьи, блины, ноги человека10) Нефть: плоские алмазы (обычно в форме треугольной пластинки), фаски износа, образующиеся у алмазов при бурении11) Бурение: полосовая сталь, полосовое железо -
40 glue block
1) Техника: деревянный вут2) Строительство: угловой брусок жёсткости (обычно в форме треугольной призмы)3) Лесоводство: заклинка, клинообразный брусок для усиления конструкции4) Макаров: соединительный угловой брусок (в деревянной раме)
См. также в других словарях:
Стандартные ошибки в форме Ньюи-Уеста — или состоятельные при гетероскедастичности и автокорреляции стандартные ошибки (HAC s.e. Heteroskedasticity and Autocorrelation consistent standard errors) применяемая в эконометрике оценка ковариационной матрицы МНК оценок (в… … Википедия
ВЫГОДА В НАТУРАЛЬНОЙ ФОРМЕ — (англ. Benefits In Kind) термин налоговых законодательств ряда стран, означающий поступления за выполненные работы, оказанные услуги в иных формах кроме денежной, включая натуральную оплату труда, предоставление бесплатных или субсидируемых… … Энциклопедия российского и международного налогообложения
ОТЧЕТ ПО ФОРМЕ 10-К — 10 КЕжегодный отчет, направляемый в Комиссию по ценным бумагам и биржам в течение 90 дней после окончания фин. года, раскрывающий информацию о существенных фактах, касающихся компании. Подготовка отчета по форме 10 К обычно требует совместных… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ОФОРМЛЕНИЕ ДОПЛАТ ПРИ СДЕЛЬНОЙ ФОРМЕ ОПЛАТЫ ТРУДА — составление первичных документов для расчета выплат рабочим. Размеры доплат и условия их выплаты организации устанавливают самостоятельно и фиксируют их в коллективном договоре. При этом размеры доплат не могут быть ниже установленных… … Большой бухгалтерский словарь
УРЕГУЛИРОВАНИЕ В ФОРМЕ ОБЕСПЕЧЕНИЯ — В страховании жизни и страховании здоровья: оформление полиса по страхованию жизни для безнадежно больного лица. В качестве покупателя страховых услуг обычно выступает инвестиционная компания, не являющаяся страховой организацией, которая… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
F90-F98 Эмоциональные расстройства и расстройства поведения, начинающиеся обычно в детском и подростковом возрасте — В течение многих лет хорошо известна проблема расхождения во взглядах между различными национальными школами относительно границ гиперкинетического расстройства. Эти различия детально обсуждались на встречах советников ВОЗ и других экспертов. В… … Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии
ЖЕЛУДОК — ЖЕЛУДОК. (gaster, ventriculus), расширенный отдел кишечника, имеющий благодаря наличию специальных желез значение особо важного пищеварительного органа. Ясно диференцированные «желудки» многих беспозвоночных, особенно членистоногих и… … Большая медицинская энциклопедия
МАТКА — (uterus), орган, являющийся источником менструальной крови (см. Менструация) и местом развития плодного яйца (см. Беременность, Роды), занимает центральное положение в половом аппарате женщины и в тазовой полости; лежит в геометрическом центре… … Большая медицинская энциклопедия
SCAPULA ALATA — SCAPULA ALATA, крыловидная лопатка, признак, указывающий на слабость мышц, фиксирующих лопатку относительно грудной клетки; он состоит в том, что лопатка принимает крыловидное положение, медиальный край и особенно нижний угол ее отстает от… … Большая медицинская энциклопедия
Клиринг — (Clearing) Понятие клиринга, история клиринга, типы клиринга Информация о понятии клиринга, история клиринга, типы клиринга Содержание Содержание 1. Понятие валютный 2. Отличия валютного клиринга от внутреннего межбанковского клиринга 3. Формы… … Энциклопедия инвестора
OPTICUS NERVUS — OPTICUS NERVUS, зрительный нерв (II черепномозговой нерв), берет начало из ганглиозных клеток сетчатки, расположенных в глубоких ее слоях. Через посредство биполярных клеток ганглиозные клетки входят в соприкосновение со зрительными клет… … Большая медицинская энциклопедия