-
1 в обществе друзей
Большой англо-русский и русско-английский словарь > в обществе друзей
-
2 изменения в обществе
Большой англо-русский и русско-английский словарь > изменения в обществе
-
3 Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских
Сокращение: ЧОИДРУниверсальный англо-русский словарь > Чтения в Императорском обществе истории и древностей российских
-
4 Чтения в Обществе любителей духовного просвещения
Религия: ЧОЛДПУниверсальный англо-русский словарь > Чтения в Обществе любителей духовного просвещения
-
5 Чтения в обществе любителей истории и древностей российских
Сокращение: ЧОИДРУниверсальный англо-русский словарь > Чтения в обществе любителей истории и древностей российских
-
6 footing
ˈfutɪŋ сущ.
1) опора для ноги to lose one's footing ≈ поскользнуться, оступиться to keep one's footing ≈ не поскользнуться, устоять, удерживать равновесие
2) базис, опора, основа, основание, фундамент Syn: foundation, base
3) прочное положение( в обществе, учреждении и т. п.) an equal footing ≈ равное положение solid, sure footing ≈ твердое положение, прочная позиция unequal footing ≈ неравное положение to get/gain a footing in society ≈ приобрести положение в обществе
4) итог, сумма столбца цифр ∙ to pay (for) one's footing разг. ≈ сделать вступительный взнос (в виде дара, для организации вечеринки и т. п.) ;
поставить магарыч to be on a friendly footing with smb. ≈ быть на дружеской ноге с кем-л. on an equal footing ≈ на равных основаниях to put on a war footing ≈ приводить в боевую готовность;
переводить на военное положение точка опоры, опора;
устойчивое положение ног - mind your *! не оступитесь!, смотрите, куда идете! - the icy hill provided no * на скользкой горке невозможно было удержаться на ногах - to keep one's * прочно держаться на ногах, устоять - to lose one's * поскользнуться, оступиться, потерять точку опоры - he lost his * and fell он оступился и упал - to gain a * обрести точку опоры, закрепиться на небольшом пространстве (тк. в ед. ч.) положение - to obtain a * in society завоевать прочное положение в обществе - to effect a * приобрести положение в обществе - to keep one's * сохранить свое положение - to lose one's * потерять свое положение взаимоотношения - to be on a friendly * with smb. находиться в дружеских отношениях с кем-л. - to be on a /one, an equal/ * быть на равной ноге;
находиться в равных условиях материал для вязки носка и пятки чулка итог (столбца цифр) фундамент, основание, опора площадь соприкосновения > to put on a war * привести в состояние боевой готовности;
поставить на военные рельсы > to pay (for) one's * внести свою долю /свой пай/;
поставить угощение (в связи с приходом на новую работу и т. п.) to pay (for) one's ~ разг. поставить магарыч;
to be on a friendly ~ (with smb.) быть на дружеской ноге (с кем-л.) control ~ вчт. служебная управляющая постинформация footing pres. p. от foot ~ итог, сумма столбца цифр ~ итог (столбца цифр) ~ опора для ноги;
to lose one's footing поскользнуться, оступиться ~ основание, фундамент, опора ~ положение ~ прочное положение (в обществе, учреждении и т. п.) ;
to get (или to gain) a footing in society приобрести положение в обществе ~ вчт. служебная постинформация ~ точка опоры ~ устойчивое положение ~ прочное положение (в обществе, учреждении и т. п.) ;
to get (или to gain) a footing in society приобрести положение в обществе ~ опора для ноги;
to lose one's footing поскользнуться, оступиться on equal ~ на равной основе on equal ~ на равных условиях page ~ вчт. служебная информация в конце страницы to pay (for) one's ~ разг. поставить магарыч;
to be on a friendly ~ (with smb.) быть на дружеской ноге (с кем-л.) to pay (for) one's ~ разг. сделать вступительный взнос( в виде дара, для организации вечеринки и т. п.) to put on a war ~ приводить в боевую готовность;
переводить на военное положение report ~ вчт. суммарные данные в конце отчета -
7 company
ˈkʌmpənɪ сущ.
1) любая группа (обычно людей) а) общество, компания;
друзья, товарищи Most glad of your company. ≈ Мне так приятно быть в вашем обществе. keep company company-keeper part company company work for company in company Syn: group, fellowship, society, party, band Two's company, three's none. ≈ Третий лишний. Three is a company. ≈ Трое в самый раз, троих достаточно (для осуществления какого-л. предприятия;
калька с лат. tres faciunt collegium, формулы, указывающей минимальное число судей, достаточное для слушания дела) Present company excepted ≈ О присутствующих не говорят. A man is known by the company he keeps ≈ посл. Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты б) гости (в этом значении без артикля) ;
собрание, вечеринка, вечер, праздник Talked of in public companies at Berlin. ≈ Об этом говорили на публичных вечерах в Берлине. Hector had company in his house. ≈ У Гектора были гости. в) группа, некоторое число A company of horses in Pharaohs chariots. ≈ Группа лошадей, запряженных в колесницы фараона. г) другие люди (те, которые нарушают уединение;
может прямо не переводиться) But now shhh! company is coming. ≈ Но теперь тихо! сюда идут.
2) профессиональная группа людей а) коммерч. компания, товарищество, фирма, общество ( акционерное, с каким-л. типом ответственности и т.п.) ;
ист. гильдия - joint-stock company limited liability company company man John company mutual insurance company testing company б) те члены коммерческого общества, чьи фамилии не упоминаются в названии A catalogue published by Charles Griffin & Company. ≈ Каталог, публикуемой фирмой "Чарльз Гриффин и компания". в) труппа, ансамбль артистов The king's company of French comedians play here every night. ≈ Королевская труппа французских актеров играет здесь представления каждый вечер. stock company ≈ постоянная труппа г) мор. экипаж, команда (также в варианте ship's company) д) воен. любая воинская единица;
также специально воинская единица под командой офицера в чине капитана, т.е. батальон, рота( пехотные), батарея( артиллерийская), эскадрон (кавалерийский) The French also have their free companies who never enter the body of any regiment. ≈ У французов есть также отдельные батальоны, которые не входят в состав каких-либо более крупных соединений. combat company independent company free company е) (с определенным артиклем с прописной буквы) разг. Центральное Разведывательное Управление США, ЦРУ, см. CIA общество;
компания - * manners чинное поведение( в обществе;
часто о детях) - in * в обществе, на людях;
- she behaves well in * она умеет себя вести на людях;
- to swear in * браниться во всеуслышание;
- in * with smb. в обществе кого-д;
- I'll come with you for * я пойду с вами ради компании;
- to keep smb. * составить компанию кому-л;
- to keep * with smb. водить дружбу с кем-л;
- to keep good * бывать в хорошем обществе, встречаться с хорошими людьми;
- to keep bad * бывать в плохой компании, водиться с плохими людьми;
- to fall into * with smb. случайно познакомиться с кем-л;
- to part * with smb. прекратить знакомство с кем-л;
- present * excepted о присутствующх не говорят собеседник;
партнер по общению;
- to be good * быть интересным собеседником;
- he is poor * с ним скучно;
- she is excellent * с ней всегда легко и весело (экономика) общество, компания, товарищество;
- insurance * страховое общество;
- operating * (американизм) фирма-производитель;
- * union( американизм) "компанейский" профсоюз, профсоюз, созданный предпринимателями и послушный им;
- * store фабричная лавка;
- * gunmen (американизм) (разговорное) вооруженная охрана на частном предприятии;
- * checker( американизм) (сленг) шпики, доносчики, нанятые предпринимателем;
- John Jones and Company Джон Джонс и компания (разговорное) гости или гость;
общество;
- to receive a great deal of * часто принимать гостей;
- we expect * tomorrow завтра мы ждем гостя или гостей постоянная группа (артистов) ;
ансамбль;
- theatrical * театральная труппа экипаж (судна) (военное) рота;
- * commander командир роты;
- * clerk ротный писарь;
- * headquarters группа управления роты;
- * officer( американизм) младший офицерский состав (американизм) (профессионализм) (жаргон) (the C.) "наша контора" (о ЦРУ) > to know a man by his * скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты;
> as a man is so is his * (пословица) каков сам, таковы и твои друзья;
> to sin in good * кто не без греха?;
праведников мало на свете;
> two is * but three is none (пословица) где двое, там третий лишний;
> who keeps * with the wolf will learn to howl (пословица) с волками жить - по волчьи выть( редкое) общаться, быть в компании ( устаревшее) сопровождать, конвоировать acquired ~ приобретенная компания acquiring ~ компания, приобретающая активы другой компании affiliate ~ компания-филиал affiliated ~ включенная в качестве филиала компания affiliated ~ дочерняя компания affiliated ~ компания, с которой имеются связи affiliated ~ компания-участница affiliated ~ компания-филиал affiliated ~ подконтрольная компания ailing ~ компания, испытывающая финансовые трудности air ~ авиакомпания air ~ авиационное коммерческое предприятие allied ~ дочерняя компания allied ~ компания-участница allied ~ подконтрольная компания amalgamated ~ объединенная компания associated ~ ассоциированная компания associated ~ дочернее общество associated ~ дочерняя компания associated ~ материнская компания associated ~ подконтрольная компания bank holding ~ банковская холдинг-компания bartering ~ компания, заключающая бартерные сделки bonding ~ компания по страхованию поручительного обязательства brass plate ~ адрес компании с указанием номера абонементного ящика captive ~ несамостоятельная компания ceding ~ компания, передающая риск и перестрахование chartered ~ компания, созданная на основе королевского декрета (Великобритания) close ~ закрытая компания close ~ компания закрытого типа commandite ~ командитная компания company акционерное общество ~ гости;
to receive a great deal of company часто принимать гостей ~ компания, общество ~ компания ~ корпорация ~ общество;
компания;
to bear (или to keep) (smb.) company составлять( кому-л.) компанию, сопровождать (кого-л.) ~ общество ~ воен. рота ~ собеседник;
he is poor (good) company он скучный (интересный) собеседник ~ товарищество ~ ком. товарищество, компания ~ труппа, ансамбль артистов;
stock company постоянная труппа ~ экипаж (судна) ~ attr. воен. ротный ~ attr.: ~ store фабричная лавка;
company union амер. "компанейский" профсоюз (организуемый предпринимателем для борьбы с независимыми профсоюзами) ~ in distress компания, испытывающая финансовые трудности ~ in financial difficulties компания, испытывающая финансовые трудности ~ in general meeting общее собрание представителей компании ~ in process of winding up компания в процессе ликвидации ~ attr.: ~ store фабричная лавка;
company union амер. "компанейский" профсоюз (организуемый предпринимателем для борьбы с независимыми профсоюзами) ~ to be dissolved ликвидируемая компания ~ under foreign ownership компания, являющаяся иностранной собственностью ~ attr.: ~ store фабричная лавка;
company union амер. "компанейский" профсоюз (организуемый предпринимателем для борьбы с независимыми профсоюзами) union: company ~ профсоюз, созданный в компании ~ with share capital компания с акционерным капиталом concessionary ~ концессионная компания constituent ~ дочерняя компания constituent ~ подконтрольная компания constituent ~ учредительная компания с правом голоса constituent ~ филиал construction ~ строительная компания consumer products ~ компания по производству потребительских товаров continuing ~ действующая компания contracting ~ компания-подрядчик controlled ~ дочерняя компания controlled ~ компания-участница controlled ~ подконтрольная компания controlling ~ компания-держатель controlling ~ материнская компания controlling ~ холдинг-компания credit evaluation ~ компания по оценке кредита de facto ~ фактически действующая компания deficit ~ компания с отрицательным платежным балансом defunct ~ расформированная компания discontinuing ~ компания, прекращающая свою деятельность diversified ~ диверсифицированная компания diversified ~ многоотраслевая компания dock ~ складская компания domestic ~ отечественная компания dummy ~ фиктивная компания dwarf ~ карликовая компания factoring ~ компания-посредник failing ~ компания, терпящая убытки family ~ семейная компания family-owned ~ семейная компания fictitious ~ фиктивная компания finance ~ финансовая компания financial ~ финансовая компания financial holding ~ финансовая холдинг-компания float a ~ образовывать акционерное общество present ~ excepted о присутствующих не говорят;
for company за компанию found a ~ учреждать компанию general insurance ~ компания общего страхования group ~ концерн group ~ смешанная компания group ~ совместная компания guarantee ~ компания-гарант ~ собеседник;
he is poor (good) company он скучный (интересный) собеседник hire purchase ~ компания, продающая товары в рассрочку holding ~ компания, владеющая контрольными пакетами акций других компаний;
компания-держатель;
компания-учредитель holding ~ орг.бизн. компания-держатель holding ~ орг.бизн. материнская компания holding ~ орг.бизн. холдинг-компания holding ~ холдинговая компания;
компания, владеющая контрольными пакетами акций других компаний;
компания-держатель;
компания-учредитель inactive ~ неактивная компания incorporated ~ акционерная компания industrial ~ промышленная компания insurance ~ страховая компания insurance ~ страховое общество international trading ~ международная торговая компания interrelated ~ взаимодействующая компания investment ~ инвестиционная компания investment trust ~ инвестиционная компания joint stock ~ акционерная компания stock: joint ~ company акционерное общество joint venture ~ совместная компания joint-stock ~ акционерное общество to keep bad ~ водиться с плохими людьми to keep ~ разг. ухаживать;
to keep company (with smb.) общаться, встречаться( с кем-л.) to keep ~ разг. ухаживать;
to keep company (with smb.) общаться, встречаться (с кем-л.) keep: to ~ company дружить;
to keep covered воен. держать на прицеле;
to keep on at a person разг. беспрестанно бранить( кого-л.) to ~ company составлять компанию, сопровождать to keep good ~ встречаться с хорошими людьми, бывать в хорошем обществе lame duck ~ компания в тяжелом финансовом положении, нуждающаяся в поддержке государства leading reinsurance ~ ведущая перестраховочная компания leasing ~ компания-арендатор leveraged ~ компания с высокой долей заемных средств limited ~ компания с ограниченной ответственностью limited: ~ ограниченный;
limited company ком. акционерное общество с ограниченной ответственностью limited insurance ~ страховая компания с ограниченной ответственностью limited liability ~ компания с ограниченной ответственностью liability: limited ~ company акционерное общество с ограниченной ответственностью liner ~ судоходная компания liquidate a ~ ликвидировать компанию liquidating ~ компания-ликвидатор listed ~ компания, акции которой котируются на фондовой бирже local ~ местная компания lumber ~ лесозаготовительная компания mail-order ~ компания посылочной торговли main ~ главная компания a man is known by the ~ he keeps посл. = скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты marine insurance ~ компания морского страхования medium-sized ~ компания среднего размера multinational ~ многонациональная компания municipality-controlled ~ компания, контролируемая муниципалитетом mutual ~ компания на взаимных началах mutual insurance ~ компания взаимного страхования natural gas ~ компания по снабжению природным газом nonlife insurance ~ компания по страхованию ущерба nonprofit ~ бесприбыльная компания nonprofit ~ некоммерческая компания oil ~ нефтедобывающая компания oil ~ нефтяная компания one-man ~ компания, акции которой принадлежат одному лицу one-man ~ компания с единоличным владельцем open-end investment ~ инвестиционная компания открытого типа ostensible ~ фиктивная компания paper ~ фиктивная компания parent ~ компания, владеющая контрольным пакетом другой компании;
компания-учредитель parent ~ компания, владеющая контрольным пакетом акций другой компании parent ~ материнская компания to part ~ (with smb.) прекратить связь, знакомство ( с кем-л.) partnership ~ товарищество pension insurance ~ компания страхования пенсии petroleum ~ нефтяная компания pharmaceutical ~ фармацевтическая компания phone ~ телефонная компания present ~ excepted о присутствующих не говорят;
for company за компанию present: present грам.: present tense настоящее время;
present participle причастие настоящего времени;
present company excepted о присутствующих не говорят primary ~ основная компания principal ~ основная компания private ~ закрытая акционерная компания private ~ товарищество с ограниченной ответственностью private ~ частная акционерная компания private insurance ~ частная страховая компания production ~ производственная фирма production ~ производящая компания profit making ~ компания, получающая прибыль profitable ~ рентабельная компания property administration ~ компания, управляющая собственностью property ~ компания-держатель property ~ холдинг-компания proprietary ~ компания-держатель proprietary ~ холдинг-компания proprietary ~ частная компания с ограниченной ответственностью public ~ открытая акционерная компания public ~ публичная акционерная компания public utility ~ государственная компания по коммунальному обслуживанию public utility ~ государственное коммунальное предприятие publishing ~ издательская фирма quasipublic ~ квазигосударственная организация quasipublic ~ частная компания с общественными функциями quoted ~ компания, акции которой котируются на рынке railway ~ железнодорожная компания real estate ~ компания, ведущая операции с недвижимостью real property ~ компания, ведущая операции с недвижимостью ~ гости;
to receive a great deal of company часто принимать гостей redevelopment ~ компания по реконструкции жилых районов registered ~ зарегистрированная компания regulated ~ компания, деятельность которой регулируется государством reinsurance ~ компания, осуществляющая перестрахование reinsurance ~ перестраховочная компания related ~ дочерняя компания related ~ компания-участница related ~ подконтрольная компания retroceding ~ ретроцедирующая компания sales finance ~ компания по финансированию продаж в рассрочку salvage ~ спасательное общество selling ~ торговая компания semipublic ~ акционерная компания с собственностью смешанного типа service ~ компания сферы обслуживания shell ~ официально зарегистрированная компания, не имеющая существенных активов и не ведущая операций shipowning ~ судоходная компания shipping ~ судоходная компания sister ~ родственная компания sister ~ филиал компании sole proprietor ~ компания с единственным владельцем specialized trading ~ специализированная торговая компания statutory ~ компания, учрежденная специальным актом парламента (Великобритания) ~ труппа, ансамбль артистов;
stock company постоянная труппа stock ~ акционерная компания stock ~ театральная труппа, обычно выступающая в одном театре с определенным репертуаром;
театральная труппа со средним составом актеров (без звезд) stock: ~ = stock company stock-exchange listed ~ компания, внесенная в курсовой бюллетень stockbroking ~ компания, ведущая операции с фондовыми ценностями storage ~ фирма, обслуживающая склад subsidiary ~ дочерняя компания subsidiary ~ филиал surety ~ компания-гарант surviving ~ компания-наследница surviving ~ сохранившаяся компания telephone ~ телефонная компания television ~ телекомпания trading ~ торговая компания transport ~ транспортная компания trust ~ компания, выступающая в качестве доверительного собственника trust ~ траст-компания trust ~ трастовая компания underlying ~ дочерняя компания, привилегии которой не могут быть переданы материнской фирме unlimited ~ компания с неограниченной ответственностью urban redevelopment ~ компания, ведущая перепланировку города utility ~ предприятие общественного пользования warehousing ~ складская фирма wholly foreign-owned ~ фирма, полностью контролируемая иностранным владельцем -
8 quality
ˈkwɔlɪtɪ
1. сущ.
1) а) качество тж. филос. quantity and quality ≈ количество и качество He is not interested in quality, all he cares about is making money. ≈ Его не интересует качество, только деньги. б) степень качества, добротность, кондиционность;
сорт excellent, superior quality ≈ выдающееся, превосходное качество fine, good, high quality ≈ высокое качество low, poor quality ≈ плохое качество quality of work ≈ качество работы certificate of quality ≈ свидетельство качества quality of life ≈ уровень жизни quality control ≈ контроль за качеством продукции в) высокое качество goods of quality ≈ высококачественные товары
2) свойство;
особенность;
характерная черта He has the right qualities to be a politician. ≈ Он обладает всеми качествами, необходимыми для политика. admirable quality endearing quality moral quality personal quality redeeming quality Syn: characteristic
3) тембр;
(точность воспроизведения о звуке)
4) уст. положение в обществе;
знатность lady of quality people of quality the quality
2. прил. качественный;
высококачественный, высокого качества quality cars ≈ автомобили высокого качества That's a real quality job you've done. ≈ Ты сделал работу очень качественно. качество, сорт;
свойство - adequate * доброкачественность - bottom * низкое качество - premium /prime/ * высшее качество - milk * удойность( коровы) - cutting * режущая способность - goods of high * товары высокого качества - the better * of cloth is more expensive материя высшего качества дороже - to manufacture /to make/ goods in various qualities производить /выпускать/ товары различного качества - to aim at * rather than quantity предпочитать качество количеству - transition from quantity to * (философское) переход количества в качество уровень качества, класс, калибр - to upgrade the * of incoming students повышать требования к отбору студентов высокое качество;
достоинство, ценность - goods of * высококачественные товары - wine of * отборное /высокосортное/ вино - to admire the * of smth. восхищаться( превосходным) качеством чего-л. - to be up to * соответствовать требованиям часто pl качество, свойство, признак;
характерная особенность - moral * моральные качества - * of leadership качества руководителя - a person of excellent qualities человек, обладающий прекрасными качествами - to be distinguished by noble qualities отличаться душевным благородством - to be possessed of rare qualities обладать редкими качествами - to possess healing qualities обладать целебными свойствами - qualities of the pine-wood отличительные свойства сосны - to give a taste of /to show/ one's * показать /проявить/ себя;
обнаружить черты своего характера - to test another's qualities испытывать чей-л. характер - primary * (философское) первичное качество (физическое) тембр - the * of a voice тембр голоса (устаревшее) знатность;
положение в обществе - people of * высшее общество, аристократия, знать, господа - a lady of * знатная дама (the *) знать высококачественный, высокого качества art ~ художественное качество average ~ среднее качество bad ~ низкое качество best ~ высшего качества best ~ высшее качество choice ~ высокое качество draft ~ грубое качество extra ~ высшее качество ~ свойство;
особенность;
характерная черта;
to give a taste of one's quality показать себя, свои способности good commercial ~ хорошее коммерческое качество good merchantable ~ хорошее коммерческое качество good ~ высокое качество image ~ вчт. качество изображения inferior ~ низкое качество ~ уст. положение в обществе;
people of quality, the quality высшие классы общества, знать, господа ( противоп. the common people) ;
a lady of quality знатная дама low ~ низкое качество medium ~ среднее качество medium ~ средний сорт merchantable ~ качество, пригодное для торговли merchantable ~ коммерческое качество ~ качество (тж. филос.) ;
сорт;
of good quality высокосортный ordinary ~ обычное качество ~ уст. положение в обществе;
people of quality, the quality высшие классы общества, знать, господа (противоп. the common people) ;
a lady of quality знатная дама photographic ~ фотографическое качество picture ~ качество изображения poor ~ низкое качество prime ~ высшее качество prime ~ первый сорт print ~ вчт. качество печати quality уст. актерская профессия;
собир. актеры ~ высокое качество, достоинство ~ высокое качество ~ достоинство ~ качество (тж. филос.) ;
сорт;
of good quality высокосортный ~ качество, сорт ~ качество ~ уст. положение в обществе;
people of quality, the quality высшие классы общества, знать, господа (противоп. the common people) ;
a lady of quality знатная дама ~ уст. положение в обществе;
people of quality, the quality высшие классы общества, знать, господа (противоп. the common people) ;
a lady of quality знатная дама ~ признак ~ свойство;
особенность;
характерная черта;
to give a taste of one's quality показать себя, свои способности ~ свойство, особенность, характерная черта ~ свойство ~ сорт ~ тембр;
the quality of a voice тембр голоса ~ характерная особенность ~ тембр;
the quality of a voice тембр голоса ~ of life качество жизни recipient ~ planning планирование входного качества second ~ второй сорт second-rate ~ второй сорт selected ~ выборочное качество slide ~ качество на уровне слайда standard ~ стандартное качество top ~ высшее качество typeset ~ полиграфическое качество uniform ~ однородное качество warranted ~ гарантированное качество -
9 show
ʃəu
1. сущ.
1) показ, показывание, демонстрация (чего угодно - как факт) to vote by show of hands ≈ голосовать поднятием руки a show of sharp mind ≈ демонстрация острого ума
2) а) внешность, внешний вид;
вид, видимость for show ≈ для видимости There is a show of reason in it. ≈ В этом есть какой-то смысл. He made a great show of zeal. ≈ Он делал вид, что очень старается. б) показная пышность, парадность;
внешний лоск, мишура
3) более или менее массовое мероприятие а) спектакль;
шоу, представление;
зрелище to catch разг., see, take in a show ≈ смотреть спектакль to direct show ≈ руководить постановкой спектакля to do, produce, put on, stage show ≈ ставить спектакль to sponsor a show ≈ спонсировать спектакль to sponsor a TV show ≈ спонсировать телевизионную передачу to promote show ≈ рекламировать, анонсировать спектакль chat show ≈ беседа или интервью со знаменитостью, видным деятелем и т. п. talk show ≈ беседа или интервью со знаменитостью, видным деятелем и т. п. floor show ≈ представление среди публики (в ночном клубе, ресторане и т. п.) ice show ≈ эстрадное представление на льду;
балет на льду, ревю minstrel show ≈ шоу менестрелей (жанр развлекательных представлений, распространенный в середине XIX века) moving picture show ≈ киносеанс peep show ≈ варьете с голыми девушками или стриптизом Punch-and-Judy show ≈ ярмарочный балаган sound-and-light show ≈ светозвуковой спектакль TV show ≈ телепередача variety show ≈ варьете, эстрадное представление, эстрадный концерт б) выставка( собак, картин, техники и т. п.) ;
показ, демонстрация (одежды и т. п.) air show ≈ авиасалон auto show ≈ автосалон flower show ≈ выставка цветов horse show ≈ выставка лошадей, конноспортивный праздник motor show ≈ автосалон в) воен.;
сл. операция, бой;
"шоу", заваруха
4) витрина (где обычно выставлено что-л. достойное внимания)
5) а) разг. дело, предприятие, организованная активность to give away the show ≈ выдать, разболтать секрет;
разболтать о недостатках (какого-л. предприятия) to put up a good show ≈ добиться положительных результатов б) организация, компания to run/boss the show ≈ заправлять( чем-л.) ;
хозяйничать
6) разг. удобный случай или возможность проявить себя, показать свои силы we must give the boy a good/fair show ≈ надо дать парню возможность проявить себя
2. гл.
1) а) показывать( о направлении, объекте и т.д.) to show oneself ≈ появляться в обществе show the way ≈ провести, показать дорогу;
перен. надоумить Syn: display Ant: cloak б) перен. проявлять;
выставлять, демонстрировать( о чувствах, эмоциях и т.д.) I was touched by great kindness that they showed me. ≈ Я была очень тронута той добротой, которую они проявили по отношению ко мне. to show oneself( to be) good, bad ≈ проявить себя с хорошей, плохой стороны Syn: evince, exhibit, manifest Ant: conceal, disguise, hide, mask, suppress
2) показывать себя (с какой-либо стороны) They showed themselves to be cowards. ≈ Они вели себя как трусы.
3) а) ссылаться( на что-л.), утверждать to show cause ≈ приводить причину Syn: allege б) заявлять, объявлять( о чем-л.) Syn: declare
4) проводить, ввести( into - куда-л.) ;
вывести (out of - откуда-л.)
5) быть видным;
появляться;
казаться Don't worry, the stain will never show. ≈ Не переживайте, пятно будет незаметно. ∙ show around show down show in show off show out show over show round show through show up to show one's hand, to show one's cards ≈ раскрыть свои карты show a leg show the door показ, демонстрация - a * of force демонстрация силы - to make a * of smth. демонстрировать что-либо, выставлять что-либо напоказ - to make (a) * of friendship проявлять дружеские чувства выставка - flower * выставка цветов - fashions * демонстрация мод - wild beast * зверинец - travelling * бродячий зверинец;
бродячий цирк, балаган - to be on * быть выставленным (где-либо), быть экспонатом выставки - to set smth. to * выставлять на выставке пышная процессия( разговорное) зрелище, спектакль, представление - fairy * феерия - to act in dumb * участвовать в пантомиме;
объясняться знаками - to put up a good * хорошо поставить спектакль;
добиваться хороших результатов;
показывать товар лицом - to stop the * сорвать аплодисменты (в ходе спектакля) - to steal the * затмить, переиграть всех остальных актеров - the woman can act, but the child stole the * она хорошая актриса, но внимание зрителей было больше всего привлечено к ребенку - to steal the * оказаться в центре внимания - the theatre gives two *s a day театр дает два представления в день шоу, эстрадное представление - floor * шоу в ресторане (радиотехника) (телевидение) передача - talk * беседа или интервью со знаменитостью, видным деятелем киносеанс (спортивное) выступление авиационный праздник;
показательные полеты( разговорное) вечер, прием, банкет, торжество - to do a * присутствовать на вечере - to do *s появляться в обществе картина, вид, зрелище - beautiful * красивый вид - good * прекрасное зрелище - to be a spectacular * представлять собой эффектное зрелище жалкое зрелище, нелепая картина - I don't like to make a * of myself before strangers мне не хочется предстать в глупом виде перед посторонними (книжное) внешний вид;
видимость - the * of things внешний вид вещей - in * по (внешнему) виду - for * для видимости, для виду - a * of justice (одна лишь) видимость справедливости - nothing but * одна видимость - to make (a) * делать вид - to make (a) * of anger делать вид, что сердишься - to have a * of respectability сохранять внешнюю респектабельность показная сторона;
внешний эффект - for * для внешнего эффекта, напоказ - to make (a) * of smth. слишком подчеркивать что-либо - to make a great * of zeal всячески демонстрировать свое усердие - he wears glasses for * он носит очки для фасона (разговорное) дело, предприятие - to run the (whole) * (всем) заправлять - to give the (whole) * away разгласить план, намерение;
проболтаться( военное) (разговорное) дело, бой, операция - to put up a * драться, сражаться, побывать в деле проявление, признак - * of reason признак благоразумия - with some * of reason с некоторым основанием - some suggested, without good * of reason, that... некоторые высказали мысль, без особых на то оснований, что... - the board is a poor * дирекция ничем себя не проявила - the party was a dull * на вечере была отчаянная скука (американизм) (разговорное) возможность, шанс - to give smb. a (fair) * (to do smth.) предоставить кому-либо( благоприятную) возможность (сделать что-либо) ;
отнестись к кому-либо непредубежденно - to have a * иметь возможность - to have no * of winning не иметь никаких шансов на выигрыш( американизм) (австралийское) следы, признаки наличия - a * of gold in a mine признаки золота в шахте - not a * of affection никакого намека на любовь - there is not the slightest * of bud as yet на деревьях еще не появилось ни одной почки (горное) ореол( на предохранительной лампе, указывающий на наличие метана) (спортивное) (жаргон) третье место или одно из трех первых мест( на скачках) (физиологическое) воды( предродовые) > good *! замечательно!, здорово (сделано) ! > to vote by (a) * of hands голосовать поднятием руки > one-horse * гиблое дело показательный - the * pupil in the class образцовый ученик в классе - the surgeon's * case показательная операция (хирургическая) - * piece( музыкальное) произведение, требующее виртуозного исполнения показывать - to * a picture to smb. показать картину кому-либо - we *ed him the sights of the town мы показали ему достопримечательности города - a sight that only Moscow can * то, что можно увидеть только в Москве - the basement window *ed him just the feet of passers-by из подвального окна ему были видны лишь ноги прохожих показываться, появляться - the buds are *ing появляются почки - anger *ed in his face на его лице появилось гневное выражение указывать - to * smb. the way показать кому-либо дорогу;
показать кому-либо пример, быть первым - to * smb. the door указать кому-либо на дверь показывать, объяснять, учить - to * smb. how to do smth. показывать кому-либо, как (нужно) делать что-либо - to * smb. a thing or two объяснить кому-либо что к чему выставлять;
экспонировать - to * flowers выставлять (для обозрения) цветы выставлять для продажи, предлагать (товары) - the stores are *ing new spring suits магазины предлагают новые весенние костюмы изображать - to * smb., smth. accurately изображать кого-либо, что-либо точно( разговорное) (театроведение) играть, давать( спектакль) - they are *ing "Hamlet" tonight сегодня играют "Гамлета", сегодня идет "Гамлет" - this play has been *n in every town этот спектакль показывали во всех городах (разговорное) выступать на ринге (бокс) выявлять, устанавливать - to * the impossibility of smth., to * that smth. is impossible доказывать невозможность чего-либо - to * smb. to be a coward разоблачить кого-либо как труса - to * smb.'s designs разоблачить чьи-либо интриги - he *ed the plan to be faulty он показал, что план составлен неудачно проявлять, обнаруживать - to * kindness to smb. проявлять расположение (по отношению) к кому-либо - to * hatred towards smb. выражать ненависть к кому-либо - to * smb. favour оказывать кому-либо услугу - to * signs of snth. обнаруживать признаки чего-либо - he *ed every mark of extreme agitation по всему было видно, что он очень возбужден - to * that one is nervous выдавать свое волнение - his nature *ed strong in adversity превратности судьбы выявили силу его характера, в несчастье он проявил силу характера оттенять, выделять - a light carpet *s the dirt на светлом ковре грязь очень заметна - that dress *s your figure это платье подчеркивает вашу фигуру выделяться, виднеться;
быть видным, заметным - the stain *s пятно заметно - your slip is *ing у вас видна комбинация (из-под платья) - oil paintings * best at a distance живопись лучше смотрится на расстоянии появляться (в обществе), бывать (на людях;
тж. * up) - not to * one's face не появляться;
глаз не казать - not to * one's nose носу не казать - the guest failed to * гость так и не пришел - he *ed himself in public places to quiet rumours that he was ill он стал появляться в обществе, чтобы положить конец слухам о своей болезни выглядеть, казаться, иметь вид - to * white( in the distance) белеть (вдалеке) - to * massive выглядеть массивным - the coast *ed like a line (from here) берег казался (отсюда) плоским( спортивное) (жаргон) занять третье место или одно из трех первых мест (на скачках) предъявить (документ) - to * one's ticket предъявить билет - to * a document for inspection предъявить документ для ознакомления показывать, отмечать( о приборе) - a barometer *s the air pressure барометр показывает атмосферное давление - the watch *s 10 (a. m.) на часах ровно 10 (утра) - the amount *n on the meter показание счетчика (юридическое) представлять( доказательства) - to * cause представлять основания - to * to the satisfaction of the court доказывать перед судом провожать, сопровождать кого-либо куда-либо - to * smb. to the gate проводить кого-либо до ворот - to * smb. to his seat провести кого-либо на место (в кино, самолете) - to * smb. round smth. сопровождать кого-либо (во время осмотра) - to * smb. round a town показывать кому-либо город;
знакомить кого-либо с городом - a servant *ed them into the drawing room служанка ввела их в гостиную - I was *n upstairs to his den меня проводили наверх, в его кабинет - he *ed us over the ship он проводил нас по всему кораблю проявлять себя кем-либо, оказаться кем-либо - to * oneself a gentleman оказаться настоящим джентльменом - to * oneself a great actor показать себя большим артистом проявлять себя с хорошей, плохой стороны - to * oneself cruel проявить жестокость - the group *ed itself to be reliable группа оказалась надежной > to have smth. to * for one's labour не зря потрудиться > to have nothing to * for it ничего не добиться, зря стараться > to * smth. the fire (слегка) подогреть или поджарить что-либо > to * the whip грозить кнутом > to * to advantage представить в выгодном свете > to * a sign подать знак;
(библеизм) творить чудо > to * a marvel подать знак;
(библеизм) творить чудо > to * one's paces( спортивное) (жаргон) выложиться, показать, на что способен > to * one's teeth показывать зубы > to * one's hand (карточное) открыть карты;
раскрыть свои карты > to * fight не уступать, не поддаваться;
рваться в бой > to * (smb.) one's heels, to * (smb.) a clean pair of heels дать стрекача, дать тягу, улепетывать( от кого-либо) > to * one's colours( морское) показывать флаг;
демонстрировать свою приверженность( чему-либо) ;
носить значок, эмблему в знак принадлежности какой-либо партии;
сбросить маску (тж. to * one's true colours) > to * kit (сленг) чувствовать тошноту > to * a leg (сленг) вставать с постели;
улизнуть > to * smb. London( школьное) (жаргон) перевернуть кого-либо вверх тормашками air ~ авиационная выставка air ~ демонстрационные полеты air ~ радиопостановка ~ быть видным;
появляться;
казаться;
the stain will never show пятно будет незаметно;
buds are just showing почки только еще появляются fashion ~ демонстрация мод fashion ~ показ мод floor ~ представление среди публики (в кабаре и т. п.) ~ внешний вид, видимость;
for show для видимости;
there is a show of reason in it в этом есть видимость смысла galanty ~ театр. китайские тени to give away the ~ разг. выдать, разболтать секрет;
разболтать о недостатках (какого-л. предприятия) to ~ one's teeth проявить враждебность;
огрызнуться;
to have nothing to show for it не достичь никаких результатов he made a great ~ of zeal он делал вид, что очень старается ~ проявлять;
выставлять, демонстрировать;
to show cause привести оправдание;
he showed me great kindness он проявил ко мне большое участие loan ~ выставка картин, предоставленных музею на определенный срок ~ зрелище;
спектакль;
movingpicture show киносеанс no ~ без показа picture ~ кинотеатр picture ~ кинофильм the picture shows to good advantage in this light картина очень выигрывает при этом свете ~ разг. дело, предприятие, организация;
to put up a good show добиться положительных результатов radio ~ радиопостановка road ~ гастрольное представление to run (или to boss) the ~ заправлять (чем-л.) ;
хозяйничать ~ up разг. (по) являться;
объявиться неожиданно;
to show a leg разг. встать с постели your slip is showing у вас видна нижняя юбка;
show down открыть карты;
show in ввести, провести (в комнату) your slip is showing у вас видна нижняя юбка;
show down открыть карты;
show in ввести, провести (в комнату) ~ of hands голосование поднятием руки ~ off показывать в выгодном свете ~ off пускать пыль в глаза;
рисоваться;
show out проводить, вывести (из комнаты) ;
show round показывать (кому-л. город, музей) to ~ (smb.) the door указать( кому-л.) на дверь;
to show one's hand (или cards) раскрыть свои карты to ~ one's teeth проявить враждебность;
огрызнуться;
to have nothing to show for it не достичь никаких результатов ~ (showed;
showed, shown) показывать;
to show oneself появляться в обществе;
to show the way провести, показать дорогу;
перен. надоумить ~ off пускать пыль в глаза;
рисоваться;
show out проводить, вывести (из комнаты) ;
show round показывать (кому-л. город, музей) ~ off пускать пыль в глаза;
рисоваться;
show out проводить, вывести (из комнаты) ;
show round показывать (кому-л. город, музей) to ~ (smb.) the door указать (кому-л.) на дверь;
to show one's hand (или cards) раскрыть свои карты ~ (showed;
showed, shown) показывать;
to show oneself появляться в обществе;
to show the way провести, показать дорогу;
перен. надоумить ~ up выделяться (на фоне) ~ up изобличать;
разоблачать ~ up разг. (по) являться;
объявиться неожиданно;
to show a leg разг. встать с постели ~ быть видным;
появляться;
казаться;
the stain will never show пятно будет незаметно;
buds are just showing почки только еще появляются ~ внешний вид, видимость;
for show для видимости;
there is a show of reason in it в этом есть видимость смысла trade ~ показ нового фильма узкому кругу (кинокритикам и представителям проката) ~ показ, демонстрация;
to vote by show of hands голосовать поднятием руки vote: ~ by show of hands голосовать поднятием рук your slip is showing у вас видна нижняя юбка;
show down открыть карты;
show in ввести, провести (в комнату) -
10 standing
1. present participle of stand 2.2. noun1) продолжительность; a quarrel of long standing давнишняя ссора2) положение; репутация; вес в обществе; а person of high standing высокопоставленное лицо3) стаж4) нахождение, (место)положение5) стояниеto have no standing не иметь веса; быть неубедительнымSyn:position3. adjective1) стоящий; standing corn хлеб на корню2) постоянный; установленный; standing army постоянная армия; standing committee постоянная комиссия; standing dish дежурное блюдо; fig. обычная тема; standing joke шутка, неизменно вызывающая смех; standing menace вечная угроза3) неподвижный, стационарный; standing barrage mil. неподвижный заградительный огонь4) простаивающий, неработающий5) производимый из стоячего положения6) стоячий, непроточный (о воде)* * *1 (a) неизменный; постоянно действующийий; постоянный; стоячий; установленный2 (n) длительность; положение; право возбуждать судебное дело; продолжительность; прочное положение; ранг; репутация; стаж; стоячее положение; финансовое положение* * *репутация; вес в обществе; положение в обществе* * *[stand·ing || 'stændɪŋ] n. вес в обществе, ранг, репутация; продолжительность, длительность; стаж; стояние; местоположение, нахождение, положение adj. стоящий, стоячий, неработающий; установленный; производимый из стоячего положения; постоянный, неподвижный, стационарный; простаивающий, непроточный* * *нахождениенеподвижныйнепроточныйнеработающийположениепостояненпостоянныйпродолжительностьпростаивающийрепутациясословиесостояниестажстанстационарныйстояниестояниястоячийстоящийустановленный* * *1. сущ. 1) репутация; вес в обществе; положение в обществе (among, with) 2) длительность 3) стаж 2. прил. 1) стоящий 2) постоянный, неизменный; постоянно действующий 3) фиксированный -
11 mix
mɪks
1. сущ.
1) перемешивание, смешивание
2) смесь( особ. пищевой полуфабрикат) cake mix ≈ порошок или брикет для кекса, пудинга и т. п.( полуфабрикат) cement mix ≈ цементная смесь pancake mix ≈ блинная мука soup mix ≈ суповой набор
3) а) смешение, соединение, смесь The story is a magical mix of fantasy and reality. ≈ Этот рассказ - очаровательная смесь фантазии и реальности. б) беспорядок, неразбериха, путаница Syn: disorder
1., confusion, muddle
1.
4) кино, радио, тлв. постепенное исчезновение звука или изображения и наплывание нового звука или изображения, наплыв
2. гл.
1) а) мешать, смешивать, перемешивать A quick stir will mix them thoroughly. ≈ Резкое взбалтывание хорошо их перемешает. Mix the ingredients slowly. ≈ Медленно смешайте все ингредиенты. б) смешиваться, перемешиваться
2) готовить с помощью перемешивания to mix a drink at the bar ≈ смешивать коктейль за стойкой He had spent several hours mixing cement. ≈ Он потратил несколько часов на приготовление цемента.
3) а) сочетать, соединять Teddy managed to mix business with pleasure. ≈ Тедди удавалось сочетать дело с развлечениями. б) сочетаться, подходить some of these pills that don't mix with drink ≈ некоторые из этих таблеток, которые не сочетаются с алкоголем
4) смешивать, сбивать, спутывать Syn: confuse
5) а) общаться;
вращаться( в обществе) ;
сходиться People are supposed to mix. ≈ Предполагается, что люди должны общаться. Syn: socialize б) быть замешанным (в чем-л.), принимать участие He decided not to mix in politics. ≈ Он решил не иметь дело с политикой. Syn: participate в) иметь сексуальную связь
6) а) кино, радио, тлв. давать наплыв б) радио микшировать
7) с.-х. скрещивать Syn: crossbreed ∙ mix in mix up mix it up смешивание смесь, мешанина - it was rather a strange * of people это было странное сборище людей, там собрались самые разные люди смесь;
пищевой полуфабрикат;
состав - cake made from a packaged * кекс, приготовленный из сухой смеси газированная вода, добавляемая в алкогольный напиток( разговорное) беспорядок, путаница, неразбериха - I am in a * у меня путаются мысли, у меня мешанина в голове (военное) состав, сочетание вооружений (экономика) ассортимент( товаров) (кинематографический) наплыв смешивать, мешать;
примешивать - to * several colours together смешать несколько красок - to * wine with /and/ water мешать вино с водой - to * to a smooth paste смешивать, пока не образуется однородная масса - they *ed the boys with the girls in our school в нашей школе объединили мальчиков и девочек смешиваться, соединяться - oil and water will not *, oil will not * with water масло не смешивается с водой /не растворяется в воде/ - to * with the crowd смешаться с толпой замешивать;
приготавливать смешиванием;
месить, перемешивать - to * a salad приготовить салат - to * drugs приготавливать лекарства - the doctor *ed me some medicine доктор приготовил мне лекарство - can I * you a drink? сделать вам коктейль? соединять, сочетать - to * work and play сочетать работу и развлечения - we can sometimes * business with pleasure иногда можно сочетать /совмещать/ приятное с полезным сочетаться - to * well подходить, сочетаться (о цветах, красках и т. п.) - these colours do not * эти цвета не подходят друг к другу /не гармонируют/ общаться;
вращаться (в обществе) ;
сходиться - to * with people общаться с людьми /с народом/ - to * in (the best) society вращаться в (высшем) обществе /в свете/ - he doesn't * well он плохо сходится /уживается/ с людьми;
он необщительный человек( разговорное) сбивать с толку( распространением ложных слухов и т. п.) ;
вносить смуту запутывать - you're getting *ed ты что-то путаешь - to get *ed over the dates перепутать даты /числа/ запутываться - to get *ed запутаться( сельскохозяйственное) скрещивать (радиотехника) микшировать > * it up ссориться, браниться;
драться( особ. на кулачках) ~ up впутывать;
to be mixed up быть замешанным (in, with - в чем-л.) ~ сочетать(ся) ;
the colours mix well эти цвета хорошо сочетаются instruction ~ вчт. смесь команд labour ~ состав рабочей силы marketing ~ составляющие маркетинга (цена, товар, реклама и размещение) marketing ~ формула маркетинга media ~ комбинирование средств рекламы mix ассортимент ~ беспорядок, путаница ~ радио микшировать ~ кино наплыв ~ номенклатура ~ общаться;
вращаться (в обществе) ;
сходиться;
not to mix well быть необщительным человеком ~ общаться ~ с.-х. скрещивать ~ смесь (особ. пищевой полуфабрикат) ~ смесь ~ смешивание ~ смешивать, мешать, примешивать ~ смешивать ~ соединять(ся), смешивать(ся) ;
oil will not mix with water масло не соединяется с водой, не растворяется в воде ~ соединять ~ состав ~ сочетать(ся) ;
the colours mix well эти цвета хорошо сочетаются ~ сочетать ~ структура ~ of experience совокупность профессиональных данных ~ up впутывать;
to be mixed up быть замешанным (in, with - в чем-л.) ~ up перепутать ~ up спутать, перепутать ~ up спутать ~ up хорошо перемешивать ~ up хорошо размешивать ~ общаться;
вращаться (в обществе) ;
сходиться;
not to mix well быть необщительным человеком ~ соединять(ся), смешивать(ся) ;
oil will not mix with water масло не соединяется с водой, не растворяется в воде product ~ ассортимент изделий product ~ ассортимент продукции product ~ номенклатура продукции product ~ структура продукции promotion ~ набор методов рекламы -
12 socialize
verb1) обобществлять; национализировать2) подготавливать к жизни в коллективе, обществе3) общаться* * *(v) бывать в обществе; встречаться; национализировать; обобществить; обобществлять; общаться; организовывать коллективную работу; подготавливать к жизни в обществе; приспосабливать к нуждам общества; социализировать* * *обобществлять; национализировать* * *(Amer.) [so·cial·ize || 'səʊʃəlaɪz] v. общаться, ввстречаться, бывать в обществе; обобществлять; подготавливать к жизни в коллективе, социализировать* * *национализироватьобобществлятьобщатьсяобществе* * *1) обобществлять; национализировать, делать собственностью государства, всего народа 2) подготавливать к жизни в коллективе 3) общаться; быть коммуникабельным -
13 mingle
ˈmɪŋɡl гл.
1) смешивать(ся) to mingle in/with the crowd ≈ смешаться с толпой to mingle (their) tears ≈ плакать вместе
2) общаться с кем-л., собираться to mingle in society ≈ вращаться в обществе (редкое) смесь;
мешанина смешивать - these two rivers * their waters воды этих двух рек сливаются - my respect was *d with admiration к моему уважению примешивалось восхищение смешиваться - to * with /in/ the crowd смешаться с толпой - the two nations did not * эти два народа жили изолированно общаться (с людьми) ;
вращаться (в обществе) - they never *d much with other people они всегда держались особняком - to * in society вращаться в обществе mingle смешивать(ся) ;
to mingle in (или with) the crowd смешаться с толпой to ~ in society вращаться в обществе mingle смешивать(ся) ;
to mingle in (или with) the crowd смешаться с толпой to ~ (their) tears плакать вместе -
14 social
ˈsəuʃəl
1. прил.
1) общественный;
социальный social welfare ≈ социальное обеспечение;
патронаж( с благотворительными и воспитательными целями) social amenities ≈ социально-бытовое обслуживание social appropriation ≈ общественное присвоение social consumption ≈ общественное потребление social conditions ≈ социально-бытовые условия social demography ≈ социальная демография social funds ≈ социальные фонды social location ≈ социальное положение social class ≈ общественный класс - social change - social contacts - social control - social democracy - social democrat - social democratic - social etiquette - social insurance - social legislation
2) коммуникабельный, контактный, общительный;
компанейский, дружеский - social dancing Syn: sociable
1., affable, gregarious
3) светский social reporter ≈ репортер отдела светской хроники
4) относящийся к положению в обществе - social climber - social ladder
2. сущ.
1) собрание, встреча (членов общества и т. п.)
2) разг. вечеринка Syn: party II
3) разг. социальное обеспечение прием, встреча, собрание ( членов клуба, общества) (разговорное) вечеринка общественный, социальный - * order (system) общественный строй - * unit ячейка общества (семья, группа) - * justice социальная справедливость - * institutions социальные институты - bad * behaviour антиобщественное повещение - * hygiene социальная гигиена - the * evil (эвфмеизм) общественное зло, проституция - * standards нормы общественной жизни компанейский, дружеский - * drinking выпивка в компании, дружеская попойка - * visit дружеский визит, посещение знакомых;
(дипломатическое) неофициальный (или протокольный) визит - to pay a * visit пойти в гости, навестить знакомых - he leads a very full * life он часто бывает в обществе - I spent a relaxed * evening я приятно провел время на вечере общительный - * character общительный человек бытовой, относящийся к повседневной жизни - purely * club клуб, где люди встречаются для отдыха, танцев и т. п. - * director of a hotel администратор отеля, ведающий культурным обслуживанием( развлечениями, спортивными мероприятиями и т. п.) относящийся к положению в обществе - a member of his * set человек его круга - to move in different * circles вращаться в различных кругах (общества) - to be smb.'s * inferior (superior) занимать более низкое (высокое) положение в обществе, чем кто-либо - to long for * advancement стремиться к продвижению по социальной лестнице светский - * reporter репортер (велико) светской хроники - a column of * gossip отдел светских новостей (биология) общественный;
стайный, стадный - * plants растения, растущие группами - * insects общественные насекомые family ~ work семейная общественная работа social бытовой ~ разг. вечеринка ~ общественный;
социальный;
social science социология;
social security социальное обеспечение ~ общественный, социальный ~ общественный ~ общительный ~ светский;
social evening вечеринка ~ собрание, встреча (членов общества и т. п.) ~ собрание, встреча (членов общества и т.п.) ~ социальный ~ светский;
social evening вечеринка ~ welfare патронаж (с благотворительными и воспитательными целями) ;
social evil проституция ~ welfare патронаж (с благотворительными и воспитательными целями) ;
social evil проституция ~ welfare социальное обеспечение welfare: social ~ повышение благосостояния social ~ социальное обеспечение;
общественное (социальное) благополучие social ~ социальное обеспечение -
15 socialize
ˈsəuʃəlaɪz гл.
1) обобществлять;
национализировать, делать собственностью государства, всего народа Syn: nationalize
2) подготавливать к жизни в коллективе, обществе
3) общаться;
быть коммуникабельным обобществлять национализировать подготавливать к жизни в обществе (американизм) организовывать коллективную работу (в классе) - to * a recitation организовать коллективное чтение стихов (американизм) общаться, встречаться;
бывать в обществе приспосабливать к нуждам общества - to * science заставить науку служить обществу socialize национализировать ~ обобществлять, национализировать ~ обобществлять;
национализировать ~ обобществлять ~ общаться ~ подготавливать к жизни в коллективе, обществе ~ социализироватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > socialize
-
16 strange
streɪndʒ прил.
1) чужой;
чуждый;
незнакомый, неизвестный I don't like strange people coming into my house. ≈ Я не люблю, когда в мой дом приходят чужаки.
2) странный, необыкновенный;
удивительный;
чудной It was strange to hear her voice again. ≈ Было странно снова услышать ее голос. Syn: odd, queer
3) сдержанный, холодный Syn: reserved, restrained ∙ strange woman уст. ≈ блудница незнакомый, неизвестный - * voice незнакомый голос - * tongue незнакомый язык - * faces незнакомые лица - * sail неизвестное судно - the voice is * to me я не знаю этот голос странный, необычный, чудной - * man странный человек - * behaviour странное поведение - to be * in one's manner странно себя держать /вести/ - to feel * странно /необычно/ чувствовать себя - it is a * thing странная вещь - * to say как ни странно;
удивительно, что - how * that you should not have heard it! как странно, что вы об этом не слышали! необычный, необыкновенный;
удивительный, чудесный - * experience необычный /удивительный/ случай - it feels * это удивительное чувство непривычный, незнакомый - to be * to smth. быть непривычным к чему-л. - he is * to the job он не знаком с этой работой - I'm * to these parts я нездешний( устаревшее) чужой, чужеземный, иностранный - in a * land в чужой стране, на чужой стороне, в чужих краях, на чужбине - * man чужеземец( устаревшее) чужой, несобственный - to write with a * fountain-pen писать чужой авторучкой (устаревшее) посторонний, инородный, чужой - * bodies инородные тела (устаревшее) чуждый, чужой - she was * to his ways его образ жизни был ей чужд сдержанный, холодный, сухой - to look * at smb. равнодушно /сухо/ смотреть на кого-л. неловкий, смущенный - to feel * чувствовать себя неловко, смущаться strange a predic. непривычный, незнакомый;
to feel strange in company стесняться в обществе;
he is strange to the job он не знаком с делом;
I feel strange мне не по себе strange a predic. непривычный, незнакомый;
to feel strange in company стесняться в обществе;
he is strange to the job он не знаком с делом;
I feel strange мне не по себе strange a predic. непривычный, незнакомый;
to feel strange in company стесняться в обществе;
he is strange to the job он не знаком с делом;
I feel strange мне не по себе ~ чужой;
чуждый;
незнакомый, неизвестный;
in strange lands в чужих краях;
this handwriting is strange to me этот почерк мне неизвестен strange a predic. непривычный, незнакомый;
to feel strange in company стесняться в обществе;
he is strange to the job он не знаком с делом;
I feel strange мне не по себе ~ сдержанный, холодный;
strange woman уст. блудница ~ странный, необыкновенный;
удивительный;
чудной;
strange to say удивительно, что ~ чужой;
чуждый;
незнакомый, неизвестный;
in strange lands в чужих краях;
this handwriting is strange to me этот почерк мне неизвестен ~ странный, необыкновенный;
удивительный;
чудной;
strange to say удивительно, что ~ сдержанный, холодный;
strange woman уст. блудница ~ чужой;
чуждый;
незнакомый, неизвестный;
in strange lands в чужих краях;
this handwriting is strange to me этот почерк мне неизвестен -
17 company
1. [ʹkʌmpənı] n1. общество, компанияcompany manners - чинное поведение (в обществе; часто о детях)
in company - в обществе, на людях
in company with smb. - в обществе кого-л.
to keep /to bear/ smb. company - составить компанию кому-л.
to keep company with smb. - водить дружбу /встречаться/ с кем-л. (обыкн. о юноше и девушке)
to keep good company - бывать в хорошем обществе, встречаться с хорошими людьми
to keep bad company - бывать в плохой компании, водиться с плохими людьми
to fall into company with smb. - случайно познакомиться с кем-л.
to part company with smb. - прекратить знакомство /расстаться/ с кем-л.
2. собеседник; партнёр по общениюto be good [poor /bad/] company - быть интересным /приятным/ [неинтересным /неприятным/] собеседником
he is poor company - с ним скучно /тяжело/
3. эк. общество, компания, товариществоoperating company - амер. фирма-производитель
company union - амер. «компанейский» профсоюз, профсоюз, созданный предпринимателями и послушный им
company gunmen /thugs/ - амер. разг. вооружённая охрана на частном предприятии
company checkers /spotters/ - амер. сл. шпики, доносчики, нанятые предпринимателем
4. разг. гости или гость; общество5. постоянная группа ( артистов); ансамбль6. экипаж ( судна)7. воен. ротаcompany officers - амер. младший офицерский состав
♢
to know a man by his company - ≅ скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто тыas a man is so is his company - посл. каков сам, таковы и твои друзья
to sin in good company - ≅ кто не без греха?; праведников мало на свете
two is company but three is none - посл. где двое, там третий лишний
2. [ʹkʌmpənı] vwho keeps company with the wolf will learn to howl - посл. с волками жить - по-волчьи выть
1. редк. общаться, быть в компании2. арх. сопровождать, конвоировать -
18 social status
1. социальный статус; позиция индивида в обществе, определяемая полом, возрастом, экономическим и политическим положением;2. положение личности в обществе, связанное с совокупностью прав и обязанностей, возможностью исполнения конкретных социальных ролей;3. положение индивида в системе межличностных отношений.* * *1) социальный статус; позиция индивида в обществе, определяемая полом, возрастом, экономическим и политическим положением;2) положение личности в обществе, связанное с совокупностью прав и обязанностей, возможностью исполнения конкретных социальных ролей;3) положение индивида в системе межличностных отношений. -
19 socially
adverb1) социально; в общественном отношении2) в обществе3) неофициально, приветливо* * *(0) в общественном отношении; в порядке дружеского общения; в социальном отношении; классово; неофициально; согласно положению в обществе* * *социально; в социальном, общественном отношении* * *adv. в общественном отношении, в обществе, социально, неофициально, приветливо* * *классовонеофициальнообщественноприветливосоциально* * *1) социально; в социальном, общественном отношении 2) в соответствии с положением в обществе 3) неофициально -
20 footing
[ˈfutɪŋ]to pay (for) one's footing разг. поставить магарыч; to be on a friendly footing (with smb.) быть на дружеской ноге (с кем-л.) control footing вчт. служебная управляющая постинформация footing pres. p. от foot footing итог, сумма столбца цифр footing итог (столбца цифр) footing опора для ноги; to lose one's footing поскользнуться, оступиться footing основание, фундамент, опора footing положение footing прочное положение (в обществе, учреждении и т. п.); to get (или to gain) a footing in society приобрести положение в обществе footing вчт. служебная постинформация footing точка опоры footing устойчивое положение footing прочное положение (в обществе, учреждении и т. п.); to get (или to gain) a footing in society приобрести положение в обществе footing опора для ноги; to lose one's footing поскользнуться, оступиться on equal footing на равной основе on equal footing на равных условиях page footing вчт. служебная информация в конце страницы to pay (for) one's footing разг. поставить магарыч; to be on a friendly footing (with smb.) быть на дружеской ноге (с кем-л.) to pay (for) one's footing разг. сделать вступительный взнос (в виде дара, для организации вечеринки и т. п.) to put on a war footing приводить в боевую готовность; переводить на военное положение report footing вчт. суммарные данные в конце отчета
См. также в других словарях:
Власть и социальные нормы в первобытном обществе — Власть и социальные нормы в первобытном обществе различные формы институтов власти и общеобязательных норм поведения, сформировавшиеся на первобытной стадии развития общества. Для этого периода существования человечества характерно… … Википедия
На визитах, в обществе, в гостях — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Об умении держать себя в обществе — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 30 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
В дурном обществе — Титульный лист сборника В. Г. Короленко Очерки и рассказы за 1887 год … Википедия
Регулирование Труда В Акционерном Обществе — установленные Федеральным законом от 26 декабря 1995 г. Об акционерных обществах , законами и иными нормативными актами о труде, а также уставом акционерного общества трудовые права и обязанности работников акционерного общества. Ими являются как … Словарь бизнес-терминов
ТРАНСФОРМАЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ В ОБЩЕСТВЕ — (итал. transformare преобразовывать, превращать) со циолого политологическое пакетное понятие, используемое с 1950 1960 х для описания радикальных структурных перемен в обществе, а также (в более узком смысле) для обозначения процесса общественно … Новейший философский словарь
Жить в обществе и быть свободным от общества нельзя — Из статьи «Партийная организация и партийная литература» В. И. Ленина (1870 1924): «...Ведь эта абсолютная свобода есть буржуазная или анархическая фраза (ибо, как миросозерцание, анархизм есть вывернутая наизнанку буржуазность. Жить в обществе и … Словарь крылатых слов и выражений
Музей при Ярославском естественно-историческом обществе — Музей при Ярославском естественно историческом обществе первый музей Ярославля, основан в 1865 году; предтеча Естественно исторического отдела (Отдела природы) Ярославского музея заповедника. Содержание 1 История 2 См. также 3 … Википедия
в обществе — См … Словарь синонимов
Гомосексуальность в первобытном обществе — Гомосексуальность в первобытном обществе. Настоящая статья рассматривает проявления гомосексуальности в человеческих общностях на стадии первобытно общинного строя. Цивилизации древнего мира и первые исторические народы по письменным источникам… … Википедия
управление в акционерном обществе — Руководство деятельностью акционерного общества высшим органом управления акционерным обществом является общее собрание акционеров. В его компетенцию входят: 1) изменение устава общества, в том числе изменение размера его уставного капитала; 2)… … Справочник технического переводчика