Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

общественное

  • 1 общественный

    1. ҷамъиятӣ, ҷамоатӣ, иҷтимоӣ; -ый строй сохти иҷтимоӣ; общественное производство истеҳсоли ҷамъиятӣ; общественное мнёние афкори омма (умум); общественные науки фанҳои ҷамъиятшиносӣ; общественный долг вазифашиносии ҷамъиятӣ; общественные организации ташкилоти ҷамъиятӣ; общественная работа кори ҷамъиятӣ
    2. муштарак, оммавӣ, умумӣ, якҷоя, ҷамъиятӣ; общественная собственность моликияти ҷамъиятӣ; общественная библиотека китобхонаи оммавӣ
    3. разг. улфат, маҳфилоро, маъракахоро; -ый человек одами улфат О -ый обвинитель айбдоркунандаи ҷамъиятӣ; \общественныйое порицание танбеҳи ҷамъиятӣ

    Русско-таджикский словарь > общественный

  • 2 дело

    с
    1. кор; дело кипит кор дар авҷ аст; приняться за дело ба кор шурӯъ кардан; сидеть без дела бе кор нишастан; важное дело кори муҳим; общественное дело кори ҷамъиятӣ Ц чаще мн. дела машғулият, корҳо; государственные дела корҳои давлатӣ; хозяйственные дела корҳои хоҷагӣ; текущие дела корҳои ҷорӣ; у него дел по горло кораш аз мӯи сараш бисёр, ӯ бисёр серкор аст; заниматься делами бо корҳо машғул будан; обсуждать дела корҳоро муҳокима кардан; по делам службы бо корҳои идора; министерство иностранных дел вазорати корҳои ҳориҷӣ
    2. кирдор, кор, рафтор; сделать доброе дело кори савоб кардан
    3. разг. (полезное занятие) кор; он занят - ом вай ба коре банд аст; делу время, потёхе час ҳар кор вақту соат дорад // (нечто нужное) чизи муҳим (фоиданок), гапи пухта; он дело говорит вай гапи пухта зада истодааст, гапи вай ҷон дорад; не дело ты затеял кори беҷо кардӣ
    4. кор, ихтисос, касб; горное дело маъданканӣ, кӯҳкорӣ; издательское - о кори нашриёт; военное дело касби (кори) ҳарбӣ
    5. мақсад, вазифа, кор; правое - о кори ҳаққонӣ; дело укрепления мира во всем мире вазифаи (кори) мустаҳкам кардани сулҳ дар тамоми ҷаҳон
    6. кор; эҳтиёҷ; я к вам по делу ман ба пеши шумо бо коре омадам
    7. кор, вазифа; какое мне до этого дело? ба ин чӣ кор дорам?; это не моё дело ин кори ман не; не суйся не в своё дело ба ҳар ош қатиқ нашав; ба кори дигарон мудохила накун; это не твоего ума дело ақли ту ба ин кор намерасад; ему до всего дело вай ба ҳар ош қатиқ; это дело милйции ин кор ба милиция тааллуқ дорад, ин вазифаи милиция аст
    8. ҳодиса, воқеа, кор; это дело случилось давно ин ҳодиса кайҳо рӯй дода буд; дела давно мидел нувших дней корҳои кайҳо шуда гузаштагӣ; кори кӯҳна
    9. чаще мн. дела аҳвол, вазъият, корҳо, авзои кор, сурати ҳол; как ваши дела? аҳволатон (корҳоятон) чӣ тавр?; дела его плохи аҳволаш (корҳояш) бад аст; дела как сажа бела погов. дел кор хӯрҷин; кор чатоқ
    10. юр. кор; уголовное дело кори ҷиноятӣ; пересмотр дела аз нав дида баромадани кор; возбудить дело против кого-л. ба касе даъвогар шудан; расследовать дело корро тафтиш (тергав) кардан; прекратить дело корро хобондан
    11. канц. дела; дела хранятся в папках делаҳо дар папкаҳо нигоҳ дошта мешаванд; подшить к делу ба дела дӯхтан; дело номер пять делаи рақами панҷ
    12. с прил. в знач. сказ. кор, масъала; это дело нешуточное ин кори ҳазл не // с прил. в знач. вводн. сл. масъала; ясное дело, он прав масъала равшан (маълум), ҳак ба ҷониби вай аст; естественное дело, он не знал этого табиист, ки вай аз ин гап (кор) хабар надошт
    13. уст. савдо, кору бор, дӯкон; открыть своё дело дӯкон кушодан
    14. уст. ҳарбу зарб, корзор, набард, ҷанг; жаркое было дело! ҳарбу зарби сахт буд! <> дело житейское зиндаги-дия!; дело вкуса ҳар кию ҳар чӣ; дело привычки гап дар сари одат; дело прошлое кори гузашта, гапи гузашта; дело случая кори тасодуф; гиблое дело кори намешудагӣ; главное дело в знач. вводн. сл. муҳиммаш ин ки; алалхусус; грешным делом в знач. вводн. сл. айб бошад ҳам, мутаасифона; известное дело маълум ки…, албатта; лёгкое ли дело кори ҳазл не; это другое (иное) дело ин гапи дигар аст; первым делом дар навбати аввал, даставвал; понятное дело шак нест, аён аст; такое дело прост. гап ҳамин ки…; дело в шляпе прост. кор панҷ; дело за кем-чем кор вобаста ба…; дело за вами гап ба шумо, кор ба шумо вобаста аст; дело на мазӣ прост. кор пухтагӣ; и дело с концом, и делу конец вассалом, тамом, бо ҳамин тамом; в самом деле в знач. вводн. сл. ҳакиқатан, воқеан; ба ростӣ; в самом деле, куда он исчез? воқеан, вай куҷо шуд?; за дело! (призыв к началу работы) ба кор шурӯъ кунем!, остинро барзанем!; [бт-же] к делу! ба сари кор (матлаб) оем!, ба сари мақсад биёед!; между делом (дел) дар байни кор, кор карда истода; на деле дар ҳақиқат, дар амал; он на деле мог убедиться в этом вай дар амал ба ин кор (гап) бовар ҳосил карда метавонист; на самом деле дар амал, дар ҳақиқат; не у дел бе кор, аз кор берун, аз хизмат берун; оказаться не у дел аз сари хизмат рафтан; то и дело бисёр, доимо, ҳамеша, ҳар замон, дам ба дам; то ли дел о! аммо!, кори дигар!; то ли дело сон на, воздухе! аммо дар ҳавои кушод хоб кардан кори дигар; -делать кори муҳимме кардан; дело дошло (доходит) до… кого--чего кор ба… оид шуд (мешавад); дело идёт (двигается) к чему-л. кор ба ҷое мерасад (наздик шуда истодааст); дело идет к развязке кор анҷом ёфта истодааст; - идёт на лад кор соз шуда истодааст; дело идёт о ком-чем-л., дело касается кого-чего-л. гап дар бораи касе, чизе меравад; быть в деле ба кор бурда шудан, кор фармуда шудан; идтй (пойтй) в дело кор омадан, ба кор бурда шудан; иметь дело с кем-чем-л. бо касе, чизе сару кор доштан; пустить (употребить) в дело кор фармудан, ба кор бурдан; вйданное ли это дело? магар мумкин аст?, оё ип тавр шуда метавонад?; вот в чём дело! ана гап дар чист!, ана гап дар куҷо будааст!; всё делов этом ҳама гап дар ҳамин; в чем -дело? чӣ гап?; дело в том, что… гап ҳамин ки…, гап дар ин ки…; дело мастера боится посл. гунҷишкро кӣ кушад? -Қассоб; ба кордон кор осон; есть такое дело прост. хуб шудаст, хуб аст; за чем дело стало? чаро кор пеш намеравад?; моё (твоё и т. д.) дело маленькое ин кори ман (ту ва ғ.) не; моё (твоё и т. п.) дело сторона ин кори ман (ту ва ғ.) нест; ин ба ман (ба ту ва ғ.) дахл надорад; пока суд да дело то кор буд шавад; по сути дела моҳиятан, дар ҳақиқат; статочное ли это дело? уст. разг. оё (ҳеҷ) мумкин аст?, наход ки кор ҳамин хел шавад?; такие-то \делоа! корҳо ҳамин тавр! аиа корҳо чӣ хел!; это - о деситое ин аҳамият надорад, ин муҳим не; это \делоо его рук ин корро вай кардааст, ин кори вай аст

    Русско-таджикский словарь > дело

  • 3 богатство

    с
    1. боигарӣ, давлат, сарват, дороӣ; накопленное богатство давлат, сарват; общественное богатство сарвати иҷтимоӣ
    2. ҳашамат, шукӯҳ; богатство обстановки ҳашамати асбобу ускуна
    3. мн. богатства сарват, боигарӣ; богатства земных недр сарвати каъри замин; природные богатства края боигарии табиии кишвар
    4. рангорангӣ, гуногунӣ, боигарӣ; богатство красок гуногунии рангҳо; \богатствоо языка фасоҳати забон

    Русско-таджикский словарь > богатство

  • 4 звучание

    с
    1. (по знач. гл. звучать 1) садодиҳӣ; звучание струн садои торҳо; звучание голосовых связок овози садопардаҳо
    2. перен. книжн. оҳанг, савт; революционное звучание произведения оҳанги револютсионии асар; иметь общественное звучание оҳанги ҷамъиятӣ доштан

    Русско-таджикский словарь > звучание

  • 5 инспирировать

    сов., несов.
    1. кого--что илқо (талқин) кардан; инспирировать общественное мнение афкори ҷамъиятро илқо кардан
    2. что иғво додан; инспирировать мятеж исьён бархезондан; инспирировать ложные слухи бо иғво овозаҳои бардурӯғ паҳн кардан

    Русско-таджикский словарь > инспирировать

  • 6 мнение

    с
    1. фикр, мулоҳиза, андеша; общественное мнение афкори умум; по моему мнению ба фикри ман; высказать свое мнение фикри худро баён кардан; не разделять чьего-л. мнения бо касе ҳамфикр нашудан, фикри касеро тарафдорӣ накардан
    2. баҳодиҳӣ, хулоса, қарордод, фикр; мнение комиссии хулосаи комиссия; записать особое мнение ба фикри аксарият ҳамроҳ нашуданро қайд кардан <> быть высокого мнения о ком-чем-л. ба касе, ба чизе баҳои баланд додан; быть о себе высокого \мнениея худписандӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > мнение

  • 7 настроение

    с
    1. рӯҳия, кайфият, ҳолат, димоғ; бодрое настроение рӯҳбаландӣ; хорошее настроение кайфияти хуш; быть не в настроении димоғсӯхта будан; испортить кому-л. настроение димоғи касеро сӯзондан, табъи касеро хира кардан
    2. с неопр. ҳавсала, майл; нет настроения петь ҳавсалаи сурудан нест
    3. вазъият, ҳолат; общественное настроение афкори ҷамъиятӣ <> чемоданное настроение шутл. ғумғумаи сафар, хӯрҷинтабъии пеш аз сафар; человек \настроениея ҳардамхаёл

    Русско-таджикский словарь > настроение

  • 8 питание

    с
    1. (по знач. гл. питать 1, 2) хӯрониш, хӯрондан(и), ғизодиҳӣ; таъмин кардан(и); (по знач. гл. питаться) ғизохӯрӣ, хӯрдан(и); искусственное питание бо роҳи сунъӣ ғизо додан(и)
    2. ғизо, хӯрок, таом, авқот; диетическое питание хӯроки парҳезӣ; горячее питание хӯроки гарм (дар мактаб, истеҳсолот ва ғ.)
    3. (энергия, материал и т. п.) қувва; питание рации қувваи электрики радио (ратсия) общественное питание бо хӯрок таъмин кардани ҷамъият; хӯроки ҷамъиятӣ

    Русско-таджикский словарь > питание

  • 9 создать

    сов.
    1. кого-что эҷод кардан, офаридан, ба вуҷуд овардан, сохтан тайёр кардан; создать образ нбвого человека образи одами навро эҷод кардан; создать авторитет обрӯманд кардан; создать общественное мнение афкори ҷамъиятӣ ба вуҷуд овардан; создать почву для переговоров барои гуфтушунид замина тайёр кардан; создать благоприятные условия для работы барои кор шароити мусоид муҳайё кардан
    2. что кардан, сохтан, офаридан; создать шум мағал кардан; создать затруднения мушкил кардан
    3. что барпо кардан, ташкил кардан, сохтан; создать школу мактаб ташкил кардан; создать сеть железных дорог шабакаи роҳи оҳан сохтан

    Русско-таджикский словарь > создать

  • 10 сознание

    с
    1. ҳуш; потерять сознание аз ҳуш рафтан; прийти в сознание ба ҳуш омадан; лежать (быть) без сознания бе ҳуш хобидан
    2. шуур; классовое сознание шуури синфӣ; общественное сознание шуури ҷамъиятӣ; бытиё определяет сознание ҳастӣ шуурро муайян мекунад
    3. идрок, фаҳмидан(и), шинохтан(и), донистан(и); сознание долга по отношению к обществу донистани. (шинохтани) вазифаи ҷамъиятии худ; сознание своей вины фаҳмидани айби худ; сознание правоты фаҳмидани ҳак будани худ <> до потери сознания аз ҳад зиёд; напиться до потери сознания мурданивор нӯшида маст шудан; масти лояъкил шудан; устать до потери сознания аз ҳад зиёд хаста шудан; доходить до сознания дарк шудан, фаҳмида шудан; не укладывается в \сознаниеи ақл намегирад (намерасад)

    Русско-таджикский словарь > сознание

См. также в других словарях:

  • Общественное — мнение одна из сил, действующих на правительство, атакже на отдельных лиц, не будучи, в то же время, властью. Зародилось О.мнение весьма давно; еще у Гомера есть ясные указания на страх перед О.мнением (Одиссей после убийства женихов), на его… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ОБЩЕСТВЕННОЕ — БЛАГО, общественные фонды потребления товары и услуги, предоставляемые государством его гражданам на равных началах. Такие блага не могут быть предоставлены отдельным лицам без предоставления их другим лицам. К общественным благам относятся,… …   Экономический словарь

  • общественное — будоражить общественное мнение • каузация, эмоции, интерес определять общественное сознание • зависимость, контроль формировать общественное мнение • существование / создание формируется общественное мнение • существование / создание, пассив на… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Общественное сознание — в марксизме: отражение общественного бытия; совокупность коллективных представлений, присущих определённой эпохе. Общественное сознание нередко противопоставляется индивидуальному сознанию как то общее, что содержится в сознании каждого человека… …   Википедия

  • Общественное телевидение России — АНО Общественное телевидение России Файл:Russian Public Television.jpg Страна …   Википедия

  • ОБЩЕСТВЕННОЕ МНЕНИЕ — Общественное мнение: то, что люди думают о том, что думают люди. Общественное мнение похоже на привидение в старинном замке: никто его не видел, но всех им пугают. Зигмунд Графф Общественное мнение это мнение тех, чьего мнения обычно не… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • ОБЩЕСТВЕННОЕ БЫТИЕ И ОБЩЕСТВЕННОЕ СОЗНАНИЕ —         категории историч. материализма, выработанные для решения основного вопроса философии применительно к обществу. Обществ. бытие это материальные отношения людей к природе и друг к другу, возникающие вместе со становлением человеч. общества …   Философская энциклопедия

  • Общественное учреждение — не имеющее членства общественное объединение, ставящее целью оказание конкретного вида услуг, отвечающих интересам участников и соответствующих уставным целям указанного объединения. Управление общественным учреждением и его имущество… …   Википедия

  • ОБЩЕСТВЕННОЕ МНЕНИЕ —         состояние массового сознания, заключающее в себе отношение (скрытое или явное) различных групп людей к событиям и фактам социальной действительности. О. м. выступает в экспрессивной, контрольной, консультативной и директивной функциях… …   Философская энциклопедия

  • ОБЩЕСТВЕННОЕ ДОСТОЯНИЕ — ОБЩЕСТВЕННОЕ ДОСТОЯНИЕ, в законодательстве об авторском праве (см. АВТОРСКОЕ ПРАВО) понятие, означающее возможность беспрепятственно использовать произведение автора. Истечение срока действия авторского права означает переход произведений в… …   Энциклопедический словарь

  • Общественное телевидение в странах мира — Согласно Пояснительной записке к Типовому закону об общественном вещании, разработанному ЮНЕСКО и Международным союзом электросвязи в марте 1998 года, общественным следует считать вещание: а) предназначенное для общества, б) финансируемое… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»