-
81 crime
1) преступление; амер. преступление по общему праву; устар. тяжкое преступление2) преступность3) устар. обвинение4) воен. вынести приговор•crime actually committed — в действительности совершённое преступление;
crime afoot — преступление, совершённое без применения транспортных средств;
crime against bodily security — преступление против телесной неприкосновенности;
crime against the law of nations — 1. преступление по международному праву; международное преступление 2. деяние, признанное преступным по уголовному праву всех стран;
crime against morality — преступление против нравственности;
crime against nature — противоестественное преступление (гомосексуализм, лесбианство и т.п.);
crime against property — преступление против собственности;
crime against the peace — 1. преступное нарушение общественного порядка 2. преступление против мира;
crime against the State — 1. преступление против государства, государственное преступление 2. преступление против штата; преступление по законодательству штата;
crime against the United States — преступление против Соединённых Штатов; преступление по федеральному законодательству, федеральное преступление;
crime aided and abetted — преступление, которому оказано пособничество;
crime alleged at bar — преступление, вменённое в судебном заседании;
crime as protest action — преступление как акт протеста;
crime at common law — преступление по общему праву;
crime by repeater — преступление, совершённое повторно или рецидивистом;
crime by statute — преступление по статутному праву;
crime difficult to trace — трудно раскрываемое преступление;
crime done unwillingly — преступление, совершённое субъектом против своей воли;
crime due to jealousy — преступление из ревности;
crime due to passion — преступление по страсти;
fellowship in crime — соучастие в преступлении;
crime foreign to the common criminal purpose — преступление, не охваченное общей преступной целью;
crime for profit — корыстное преступление;
incentive for crime — побудительный мотив преступления;
crime in progress — совершаемое преступление; развитие преступной деятельности по стадиям совершения преступления;
in the course of a crime — в ходе совершения преступления;
crime involving property — имущественное преступление;
crime likely to be caused by the act — преступление как возможный результат совершённого действия;
mental element in crime — субъективная сторона преступления;
participation in crime — участие в совершении преступления;
partner in crime — соучастник преступления;
pattern in crime — "почерк", modus operandi преступника;
physical part in crime — физическое участие в преступлении;
preparation for crime — приготовление к преступлению;
proceeds of crime — преступная нажива;
pure from any crime — непричастный к преступной деятельности;
response to the crime — реакция (подозреваемого, обвиняемого, подсудимого) на место совершения преступления ( при проведении следственного эксперимента);
crime suggested and committed but in a different way — совершение преступления по подстрекательству, но способом, отличным от предложенного подстрекателем;
to carry out crime — выполнить состав преступления; совершить преступление;
to catch in crime — изобличить в совершении преступления;
to clean [to clear] a crime — раскрыть преступление;
to confess to a crime — признаться в совершении преступления;
to deter from crime — удержать от преступления;
to impel into crime — склонить к совершению преступления;
to involve in crime — вовлечь в совершение преступления или преступлениий;
to lead to crime — вести, приводить к совершению преступления;
to reduce the degree of crime — снизить квалификационную степень преступности деяния;
to refuse to do the crime — отказаться от совершения преступления;
to relapse into crime — снова встать на путь совершения преступлений; укорениться в преступных привычках, стать рецидивистом;
to secrete crime — укрывать преступление;
to terminate crime — пресечь (совершаемое) преступление;
to thwart crime — воспрепятствовать совершению преступления;
to turn to crime — стать на путь совершения преступлений;
crime under consideration — рассматриваемое ( судом) преступление;
- crime of forethoughtcrime under international law — преступление по международному праву; международное преступление;
- crime of high treason
- crime of negligence
- crime of omission
- crime of passion
- crime of violence
- abominable crime
- abortive crime
- absolute crime
- acquisitive crime
- actual crime
- additional crime
- admitted crime
- adult crime
- aggressive crime
- alcohol-related crime
- alleged crime
- assaultive crime
- assimilative crime
- atrocious crime
- attempted crime
- capital crime
- clergyable crime
- common crime
- common-law crime
- completed crime
- compulsive crime
- computer-related crime
- computer crime
- concealed crime
- consensual crime
- conspiratorial crime
- constructive crime
- consummated crime
- contemplated crime
- conventional crime
- cumulative crime
- cynical crime
- deadlier crime
- deadly crime
- deliberate crime
- detected crime
- domestic crime
- drug-related crime
- drug crime
- emotional crime
- falsi crime
- federal crime
- federally-punishable crime
- felonious crime
- felony crime
- flagrant crime
- foul crime
- fresh crime
- further crime
- gang crime
- general crime
- given crime
- grave crime
- heinous crime
- household crime
- humanity crime
- imminent crime
- impulsive crime
- inchoate crime
- incidental crime
- individual crime
- infamous crime
- intended crime
- international crime
- investigated crime
- joint crime
- juvenile crime
- latent crime
- legal crime
- legally defined crime
- lesser crime
- lucrative crime
- malum-in-se crime
- malum-prohibitum crime
- mercenary crime
- military crime
- minor crime
- multiple crime
- nonstatus crime
- notorious crime
- odious crime
- ordinary crime
- organizational crime
- organized crime
- original crime
- overt crime
- past crime
- patent crime
- penitentiary crime
- penitentiary-type crime
- personal crime
- petty crime
- planned crime
- political crime
- predatory crime
- preliminary crime
- present crime
- pretended crime
- property crime
- protest crime
- recent crime
- recorded crime
- reported crime
- rigged crime
- ruling class crime
- rural crime
- separate crime
- serious crime
- service crime
- sexual crime
- sex crime
- significant crime
- situational crime
- solved crime
- sophisticated crime
- special investigative crime
- spur-of-the-moment crime
- staged crime
- state crime
- statutory crime
- subsequent crime
- syndicated crime
- syndicate crime
- teen crime
- triple crime
- undefined crime
- underlying crime
- underworld crime
- unorganized crime
- unreported crime
- unsolved crime
- vicious crime
- victimless crime
- violent crime
- war crime
- white-collar crime
- future crime -
82 admittedly
1) общеизвестно; по общему мнению; как известно; по общему признанию2) безусловно; очевидно3) по-видимому; возможноEnglish-Russian dictionary of scientific and technical difficulties vocabulary > admittedly
-
83 allowedly
по общему признанию наречие: -
84 confessedly
по общему признанию наречие: -
85 reputedly
-
86 reduce to a common denominator
приводить к общему знаменателю глагол:Англо-русский синонимический словарь > reduce to a common denominator
-
87 Plural: forms
↑ PluralФорма множественного числа большинства существительных образуется посредством прибавления окончания -s к форме единственного числа.1)а) Существительные, оканчивающиеся на согл. + ý, образуют форму множественного числа так: y заменяется на i, и прибавляется окончание -es:baby (ед.) - babies (мн. ч.)
party (ед.) - parties (мн. ч.)
б) Существительные, оканчивающиеся на гл. + ý, образуют форму множественного числа прибавлением окончания -s:day (ед.) - days (мн. ч.).
в) Имена собственные, оканчивающиеся на согл. + ý, также образуют форму множественного числа по общему правилу, прибавляя окончание -s:Kennedy (ед.) - Kennedys (мн. ч.).
2)а) Существительные, оканчивающиеся на -sh, -ch, -s, -x или -z, образуют форму множественного числа прибавлением окончания -es (см. также Spelling: "-s" and "-es"):church (ед.) - churches (мн. ч.)
bus (ед.) - buses (мн. ч.)
б) Существительные, оканчивающиеся на -z, образуют форму множественного числа на - zzes:quiz (ед.) - quizzes (мн. ч.).
3)а) Большинство существительных, оканчивающихся на -o, в частности, все новые слова, появляющиеся в языке, образуют форму множественного числа прибавлением окончания -s:concerto - concertos.
б) Некоторые существительные, оканчивающиеся на -o, образуют форму множественного числа прибавлением окончания -es (см. также Spelling: "-s" and "-es"):в) У некоторых существительных, оканчивающихся на -o, возможны формы множественного числа с окончанием -s или -es:buffalo - buffalos или buffaloes
mosquito - mosquitos или mosquitoes
tornado - tornados или tornadoes
volcano - volcanos или volcanoes
4)а) Следующие существительные, оканчивающиеся на -f или -fe, образуют форму множественного числа на - ves: calf, elf, half, knife, leaf, life, loaf, self, sheaf, shelf, thief, wife, wolfhalf (ед.) - halves (мн. ч.)
wife (ед.) - wives (мн. ч.)
б) Существительные dwarf, hoof, scarf и wharf образуют форму множественного числа на -fs или - ves. Остальные существительные, оканчивающиеся на -f или -fe, образуют форму множественного числа по общему правилу, прибавляя окончание -s.5)а) Ряд существительных имеет особые формы множественного числа:б) Многие существительные, заимствованные в английский язык из других языков (особенно из латинского и греческого), имеют особые формы множественного числа (иногда наряду с регулярной формой на -s), обусловленные грамматикой языка, из которого пришло то или иное слово. Форму множественного языка таких слов следует устанавливать по словарю.analysis (ед.) - analyses (мн. ч.) (из греческого)
bacterium (ед.) - bacteria (мн. ч.) (из латинского)
formula (ед.) - formulae или formulas (мн. ч.) (из латинского)
6) Некоторые существительные имеют форму множественного числа, совпадающую с формой единственного числа.Как правило, в этом случае множественное число имеет собирательное значение.а) названия национальностей, оканчивающиеся на - ese:Chinese (ед.) - Chinese (мн. ч.)
б) существительное craft в значении "транспортное средство" и производные от него:aircraft (ед.) - aircraft (мн. ч.)
в) названия некоторых животных, птиц и рыб:sheep, deer, reindeer, grouse, fish, cod, plaice, salmon, trout
7)а) Большинство сложных слов образуют форму множественного числа так: последняя часть сложного слова ставится в форму множественного числа, остальные части остаются неизменными.toothbrush (ед.) - toothbrushes (мн. ч.)
shoe shop (ед.) - shoe shops (мн. ч.)
б) Если в конце сложного слова стоят определяющие элементы, окончание множественного числа прибавляется к главному слову:passer-by (ед.) - passers-by (мн. ч.)
mother-in-law (ед.) - mothers-in-law (мн. ч.)
•— Употребление форм множественного числа существительных см. Plural: usage.
— Существительные, у которых форма единственного числа оканчивается на -s и которые не принимают окончания во множественном числе см. Singular, 1.
-
88 by common consent
1) по общему согласию/с общего согласия2) by common/general consent/with one consent по общему согласию/с общего согласия -
89 vote
vt infml1)I vote we go back — Я за то, чтобы вернуться
2)The new teacher was voted a pompous bore — Все сразу согласились, что новая учительница зануда, каких свет не видел
3)Vote MacDonald, the man you can trust! — Голосуйте за МакДональда, человека, которому можно доверять
-
90 according to all accounts
(according to all accounts (тж. by all accounts))по общему мнению, по общим отзывам, как все считают‘Ah!’ cried another voice, that of the youngest hand on board, and evidently full of admiration, ‘He was the flower of the flock, was Flint!’ ‘Davis, was a man, too, by all accounts.’ (R. L. Stevenson, ‘Treasure Island’, ch. XI) — - Эх, - услышал я восхищенный голос самого молодого из наших матросов, - что за молодец был этот Флинт! - Дэвис, говорят, был не хуже, - сказал Сильвер.
Chasuble: "...He is not one of those whose sole aim is enjoyment, as, by all accounts, that unfortunate young man, his brother, seems to be." (O. Wilde, ‘The Importance of Being Earnest’, act 2) — Чезюбл: "...Мистер Уординг не похож на своего злополучного младшего брата, у которого, по общему мнению, одна цель - развлечения."
‘He's a good enough lad, by all accounts,’ said Gorman reflectively. (E. O'Connor, ‘The Last Hurrah’, part II, ch. VI) — - Мак-Класки, как все считают, парень неплохой, - задумчиво проговорил Горман.
Large English-Russian phrasebook > according to all accounts
-
91 on all hands
(on all hands (тж. on every hand))1) везде, повсюду; отовсюду, со всех сторонGentlemen and ladies alike had quitted their beds; and ‘Oh! what is it?’ - ‘Who is hurt?’ - ‘What has happened?..’ was demanded confusedly on all hands. (Ch. Brontë, ‘Jane Eyre’, ch. XX) — Мужчины и женщины в смятении повскакали с постелей. "что же это?.. Кто пострадал?.. что случилось?.." - доносилось отовсюду.
Debts there were on every hand. They haunted him, robbed him of his sleep. (Th. Dreiser, ‘Twelve Men’, ‘De Maupassant, Junior’) — Он был должен всем. Долги преследовали его, лишали сна.
It was a fearsome region, with engines snorting and darting here and there, cars banging and moving about on every hand. (J. Conroy, ‘The Disinherited’, part I, ch. X) — Это было очень опасное место. Повсюду пыхтели паровозы и вдруг, неожиданно, начинали двигаться; со всех сторон раздавался лязг передвигавшихся вагонов.
2) всеми; по общему мнениюHe... was declared on all hands to be one of the happiest men imaginable. (S. Butler, ‘The Way of All Flesh’, ch. XIII) — По общему мнению, Теобальд был счастливейшим человеком на свете.
I was assured on every hand that he had a lot of money buried somewhere, but of course - could get nothing out of him. (J. Conrad, ‘Lord Jim’, ch. 29) — Меня все уверяли, что Корнелиус зарыл где-то много денег, но от него я, конечно, ничего не мог добиться.
-
92 common
1. n общинная земля; общинный выгонcommon pasture — общинное пастбище, общинный выпас
2. n ист. община3. n право на общественное пользование; право на совместное пользованиеcommon agent — общий, совместный поверенный
4. n неогороженная, неиспользованная земля5. a общий; совместный6. a общий, имеющий общее происхождение или источникcommon parentage — общее происхождение, общая родословная
common task — задача общего характера; стандартноя задача
7. a общественный, общинный, публичный8. a широко распространённый; общеизвестный, общепринятый9. a обыкновенный, обычный, простой10. a грубый, вульгарный; простонародный11. a простой, грубо сделанный; простоватыйhard common sense — грубый практицизм; жёсткий рационализм
Синонимический ряд:1. average (adj.) acceptable; adequate; all right; average; conventional; decent; fair; good; indifferent; passable; respectable; right; satisfactory; standard; sufficient; tolerable; traditional; unexceptionable; unimpeachable; unobjectionable2. cheap (adj.) cheap; cheesy; paltry; rubbishing; rubbishly; rubbishy; shoddy; sleazy; tatty; trashy; trumpery3. coarse (adj.) base; coarse; crass; crude; gross; low; profane4. commonplace (adj.) commonplace; prosaic; uneventful; unexceptional; unnoteworthy5. communal (adj.) collective; communal; community; conjoint; conjunct; intermutual; joint; mutual; public; shared6. general (adj.) general; generic; matter-of-course; natural; regular; typic; universal7. hackneyed (adj.) banal; hackneyed; overused; pedestrian; platitudinous; provincial; stale; trite8. impure (adj.) defiled; desecrated; impure; polluted; profaned; unclean9. inferior (adj.) declasse; hack; inferior; low-grade; miserable; poor; second-class; second-drawer; second-rate; substandard10. insignificant (adj.) insignificant; nondescript; undistinguished; unremarkable11. mean (adj.) baseborn; humble; ignoble; lowly; mean; unwashed; vulgar12. mere (adj.) mere; simple; typical13. notorious (adj.) infamous; notorious14. ordinary (adj.) customary; domestic; everyday; familiar; frequent; homespun; normal; ordinary; regular; routine; usual15. prevalent (adj.) current; dominant; popular; prevailing; prevalent; widespread; worldly16. stock (adj.) garden-variety; plain; run-of-the-mill; stock17. universal (adj.) generic; universal18. park (noun) center; commons; green; park; plaza; public park; squareАнтонимический ряд:aristocratic; cultured; egregious; excellent; exceptional; extraordinary; high; important; infrequent; noble; original; partial; peculiar; private; rare; refined; separate; uncommon; unusual -
93 common-law
a основанный на общем правеcommon-law marriage — незарегистрированный брак, сожительство без регистрации и венчания
-
94 reputedly
adv по общему мнениюshe was reputedly a sharp woman — по общему мнению, она была очень ловкой женщиной
Синонимический ряд:1. respectably (other) creditably; reputably; respectably2. supposedly (other) conjecturally; hypothetically; putatively; supposedly -
95 common
земельный участок, на который жители округа имеют некоторые праваcommon law action — иск, основанный на общем праве
common lawyer — юрист — специалист по общему праву
-
96 Radio-Ethernet
[`reɪdɪəʊ`i:θə¸net]( букв «радиоэфирная сеть»)комп свз «Радио-этернéт» («Радио-эфирнет»). ▫ Стандарт организации беспроводных ( бескабельных) коммуникаций на ограничен. территории ( в масштабе города) в режиме локальной сети, т. е. когда несколько абонентов имеют равноправный доступ к общему каналу передачи информации. Радиоканалы, согласно этому стандарту, м.б. организованы на основе технологий широкополосного сигнала ( ШПС) по методу прямой последовательности ( DSSS) или частотных скачков ( FHSS). Радиомодули, реализующие технологию ШПС, функционируют в соответствии со стандартом IEEE 802.11 — RadioEthernet в диапазоне частот 2,4 ГГц. В режиме DSSS макс. скорость передачи данных достигает 11 Мбит/с. В режиме FHSS скорость передачи данных 4 Мбит/с. Пропускная способность БС м.б. повышена в 3–6 раз за счёт применения нескольких одновременно работающих устройств. Метод доступа к общему каналу — коллизионный, но, в отличие от обычного кабельного Ethernet, имеется фаза предварительного резервирования канала, так что коллизии между абонентами допускаются только при резервировании (в процессе «соревнования» за занятие канала), а собственно передача данных начинается уже без возможности коллизий. Такой метод называется CSMA / CA и описан в стандарте 802.11. Оборудование Radio-Ethernet различных поставщиков, соответствующее стандарту IEEE 802.11 и работающее по одной и той же беспроводной технологии, сможет работать друг с другом в составе одной радиосети.English-Russian dictionary with terms in the field of electronics > Radio-Ethernet
-
97 denominator
[dɪˈnɔmɪneɪtə]common denominator мат. общий знаменатель denominator мат. знаменатель; to reduce to a common denominator приводить к общему знаменателю denominator знаменатель denominator мат. знаменатель denominator мат. знаменатель; to reduce to a common denominator приводить к общему знаменателю scale denominator показатель масштаба -
98 reducing a fraction to a common denominator
1. приведение дроби к общему знаменателю2. приводящий дроби к общему знаменателюThe English-Russian dictionary general scientific > reducing a fraction to a common denominator
-
99 bridle
- параллельное присоединение (усилителей) к общему входу
- осциллограмма идентичности (усилителей)
- бридель
бридель
Устройство, прикрепленное к бону для распределения нагрузки при буксировке или постановке бона на якорь.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bridle
-
100 Bit Error Rate
вероятность ошибки на бит
Показатель достоверности приема двоичных символов, используемый для оценки качества каналов связи на физическом уровне. Численно определяется, как отношение количества ошибочно принятых битов к общему числу переданных.
[Л.М.Невдяев. Мобильная связь 3-го поколения. Москва, 2000 г.]Тематики
EN
интенсивность ошибок
частота повторения ошибок
коэффициент ошибок
частота появления ошибочных битов
вероятность ошибки на бит
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
- частота повторения ошибок
- коэффициент ошибок
- частота появления ошибочных битов
- вероятность ошибки на бит
EN
частота ошибок по битам
Отношение ошибочно принятых битов к общему количеству полученных бит, используется как мера искажений, вызванных шумом, в цифровом потоке передачи данных. BER выражается в степенях 10. Напрмер, при 1 ошибочном бите на 1 млн. бит BER=10-6.
[ http://www.vidimost.com/glossary.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bit Error Rate
См. также в других словарях:
общему — поддаться общему настроению • объект, зависимость, контроль … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Приводить к общему знаменателю — ПРИВОДИТЬ К ОБЩЕМУ ЗНАМЕНАТЕЛЮ. ПРИВЕСТИ К ОБЩЕМУ ЗНАМЕНАТЕЛЮ. Книжн. Уничтожать различия, уравнивать … Фразеологический словарь русского литературного языка
Привести к общему знаменателю — ПРИВОДИТЬ К ОБЩЕМУ ЗНАМЕНАТЕЛЮ. ПРИВЕСТИ К ОБЩЕМУ ЗНАМЕНАТЕЛЮ. Книжн. Уничтожать различия, уравнивать … Фразеологический словарь русского литературного языка
учет валового дохода от реализации товаров в торговле по общему товарообороту — Один из методов расчета валового дохода от реализации товаров по продажным ценам. При способе расчета по товарообороту валовой доход от реализации товаров (ВД) рассчитывается по формуле: ВД = Т х РН : 100, где Т общий товарооборот, РН расчетная… … Справочник технического переводчика
ПОДГОТОВКА АКЦИОНЕРА К ОБЩЕМУ СОБРАНИЮ АКЦИОНЕРОВ — при подготовке к общему собранию акционер должен совершить следующие действия: 1. Получить копию реестра акционеров. 2. Ознакомиться с повесткой дня общего собрания акционеров. 3. Заполнить избирательный бюллетень по выборам в Совет директоров и… … Юридическая энциклопедия
ПОДГОТОВКА АКЦИОНЕРА К ОБЩЕМУ СОБРАНИЮ АКЦИОНЕРОВ — при подготовке к общему собранию акционер должен совершить следующие действия: 1. Получить копию реестра акционеров. 2. Ознакомиться с повесткой дня общего собрания акционеров. 3. Заполнить избирательный бюллетень по выборам в Совет директоров и… … Энциклопедический словарь экономики и права
приводивший к общему знаменателю — прил., кол во синонимов: 7 • нивелировавший (22) • обезличивавший (11) • … Словарь синонимов
МЕТОДОПРЕДЕЛЕНИЯ АБСОЛЮТНОГО ВОЗРАСТА ПО ОБЩЕМУ СВИНЦУ — основан на измерении в м лах отношения общего количества свинца(без его изотопного анализа) к сумме содер. U и Th . Метод использовался до опубликования работы Нира (1939 1940 гг., активных м лов, нерадиогенного изотопа с массой 204. В настоящее… … Геологическая энциклопедия
УЧЕТ ВАЛОВОГО ДОХОДА ОТ РЕАЛИЗАЦИИ ТОВАРОВ В ТОРГОВЛЕ ПО ОБЩЕМУ ТОВАРООБОРОТУ — один из методов расчета валового дохода от реализации товаров по продажным ценам. При способе расчета по товарообороту валовой доход от реализации товаров (ВД) рассчитывается по формуле: ВД = Т х РН : 100, где Т общий товарооборот, РН расчетная… … Большой бухгалтерский словарь
Передача сигналов по общему каналу — 105) передача сигналов по общему каналу метод передачи сигналов, при котором посредством помеченных сообщений по одному и тому же каналу связи передается информация, относящаяся к различным схемам или сигналам, и другая информация, например,… … Официальная терминология
Список стран, по общему объёму возобновляемых водных ресурсов — Это список стран, по общему объёму возобновляемых водных ресурсов, основанный главным образом на Справочнике ЦРУ по странам мира, выпущенном в июне 2008 годаСправочник ЦРУ по странам мира. Ранг Страна Общий объём возобновляемых водных ресурсов… … Википедия