-
81 GSD
GSD, general supply depot————————GSD, general support division————————GSD, general system description————————GSD, genetically significant dosageдоза, вызывающая генетические измененияEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > GSD
-
82 general system description
GSD, general system descriptionEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > general system description
-
83 граница приложения
граница приложения
Краткое общее описание элементов данных (документы языка разметки гипертекста (Hyper Text Mark-up Language; HTML), файлы кода, файлы изображения), сформированное в одно приложение, и логический локатор точки входа. Граница приложения описывается регулярным выражением на языке URL.
[ ГОСТ Р 54456-2011]Тематики
- телевидение, радиовещание, видео
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > граница приложения
-
84 проверка стойкости изоляции к аномальной температуре нагрева и огню, вызванным электрическими явлениями внутри НКУ
- verification of resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electrical effects
проверка стойкости изоляции к аномальной температуре нагрева и огню, вызванным электрическими явлениями внутри НКУ
Входит в переченьт проверок и испытаний, проводнимых на НКУ при типовых испытаниях
[ ГОСТ Р 51321. 3-99 ( МЭК 60439-3-90)]Параллельные тексты EN-RU
[BS EN 61439-1:2009]
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
[Перевод Интент]
8.1.5.3 Resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electric effects
8.1.3.2.3 Устойчивость изоляционных материалов к аномальному нагреву и огню вследствие внутренних электромагнитных процессов
8.1.3.2.3 Стойкость изоляционных материалов к аномальному тепловому воздействию и огню, вызванными электрическими явлениями внутри НКУ
Insulating materials used for parts necessary to retain current carrying parts in position and parts which might be exposed to thermal stresses due to internal electrical effects, and the deterioration of which might impair the safety of the ASSEMBLY, shall not be adversely affected by abnormal heat and fire and shall be verified by the glow-wire test in 10.2.3.3.
Части из изоляционных материалов, удерживающие токопроводящие части, и части, подвергаемые тепловым нагрузкам в результате внутренних электромагнитных процессов, повреждение которых может снизить безопасность применения НКУ, не должны поврежгаться аномальным нагревом и огнем; их соответствие проверяют испытанием раскаленной проволокой согласно 10.2.3.3.
Изоляционные материалы, из которых изготовлены части НКУ, используемые для крепления токоведущих деталей, и части, которые могут подвергаться тепловому воздействию, обусловленному электрическими явлениями внутри НКУ, и ухудшение параметров которых может снизить безопасность эксплуатации НКУ, не должны подвергаться аномальному тепловому воздействию и огню. Стойкость этих материалов проверяют нагретой проволокой согласно п. 10.2.3.3.
For small parts (having surface dimensions not exceeding 14 mm x 14 mm), an alternative test may be used (e.g. needle flame test, according to IEC 60695-11-5).
Для небольших частей размерами не более 14x14 мм можно провести альтернативное испытание (например, испытание игольчатым пламенем по IEC 60695-11-5).
Небольшие (не более 14х14 мм) части можно подвергнуть альтернативному испытаю, например, игольчатым пламенем в соответствии с МЭК 60695-11-5.
The same procedure may be applicable for other practical reasons where the metal material of a part is large compared to the insulating material.
Это же испытание допускается проводить и по другим причинам, например, когда металлическая составляющая части НКУ слишком велика по сравнению с составляющей из изоляционного материала.
Это же альтернативное испытание можно применить, если, какая-либо часть в основном является металлической и лишь в небольшой степени состоит из изоляционного материала.
8.2.12 Испытания должны выполняться в соответствии с ГОСТ 27483.
8.2.12.1 Общее описание испытания - по разделу 3 ГОСТ 27483.
Плотность папиросной бумаги составляет 12-25 г/см2.
8.2.12.3 Предварительное выдерживание
Перед началом испытания образец выдерживают в течение 24 ч в атмосфере при температуре от 15 до 35 °С и относительной влажности от 35 до 75 %.
8.2.12.4 Методика испытаний
Устройство помещают в хорошо проветриваемую темную камеру, чтобы пламя, возникшее во время испытания, было видно.
Во время испытания должны быть соблюдены условия, указанные в 9.1-9.3 ГОСТ 27483.
После каждого испытания необходимо зачищать конец раскаленной проволоки от изоляционного материала, например с помощью щетки.
8.2.12.5 Параметры испытания
Температура конца раскаленной проволоки должна соответствовать указанной в таблице 13. Продолжительность приложения проволоки должна составлять (30±1) с.
Таблица 13Составная часть электрооборудования из изоляционного материала
Температура,
°С ±10Части, удерживающие токоведущие детали
960
Части, предназначенные для установки в нишах стен
850
Все другие части, включая части, необходимости в которых для удерживания токоведущих деталей нет, и части, предназначенные для встраивания в трудно воспламеняющиеся стенки
650
Для данного испытания защитный проводник (РЕ) не рассматривают как токоведущую часть.
8.2.12.6 Наблюдения и оценка результатов испытания
В ходе испытания необходимо проводить наблюдения за образцом, окружающими элементами и слоем, расположенным под образцом.
При этом должно быть зафиксировано время от начала воздействия раскаленной проволоки:
- до момента воспламенения образца или слоя под ним;
- до момента затухания пламени в процессе испытания или после его окончания.
Образец считают удовлетворяющим испытанию раскаленной проволокой, если:
- отсутствует открытое пламя и образец не раскален, или
- горение или свечение образца прекращаются в течение 30 с после устранения проволоки.
Бумага не должна воспламеняться и сосновая доска не должна быть подпалена.
[ ГОСТ Р 51321. 3-99 ( МЭК 60439-3-90)]
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
- verification of resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electrical effects
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > проверка стойкости изоляции к аномальной температуре нагрева и огню, вызванным электрическими явлениями внутри НКУ
-
85 синхронный физический интерфейс радиорелейной системы
синхронный физический интерфейс радиорелейной системы
Общее описание типовых функций радиорелейных систем синхронной иерархии, включая модулятор, демодулятор, передатчик, приемник, возможно, формирователь кадров радиосигнала и т. д. (МСЭ-R F.750-4).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > синхронный физический интерфейс радиорелейной системы
-
86 синхронный физический радиоинтерфейс (радиорелейной системы) STM-0
синхронный физический радиоинтерфейс (радиорелейной системы) STM-0
Общее описание типовых функций синхронных радиорелейных систем STM-0, включая модулятор, демодулятор, передатчик, приемник, возможно, формирователь кадров радиосигнала и т. д. (МСЭ-R F.750-4).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > синхронный физический радиоинтерфейс (радиорелейной системы) STM-0
-
87 системная сетевая архитектура
системная сетевая архитектура
Разработанное компанией IBM общее описание структуры, форматов, протоколов, используемых для передачи информации между программами IBM и оборудованием. Системы передачи данных делятся на три дискретных уровня: уровень приложений (application layer), уровень управления (function management layer) и коммуникационный уровень (transmission subsystem layer).
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > системная сетевая архитектура
-
88 требования клиентских сервисов
требования клиентских сервисов
Потребности клиентов Игр, включающие общее описание требуемых сервисов. Потребности клиента основываются на контрактных обязательствах, опыте предыдущих Игр и ожиданиях клиента.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
client service requirements
Needs of Games clients, including general description of service required. Client needs are based on contractual obligations, previous Games experience and client expectations.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > требования клиентских сервисов
-
89 физический плезиохронный интерфейс радиосистемы
физический плезиохронный интерфейс радиосистемы
Общее описание типовых функций радиорелейных систем плезиохронной иерархии, включая модулятор, демодулятор, передатчик, приемник, опционный формирователь кадров радиосигнала и т. д. (МСЭ-R F.750-4).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > физический плезиохронный интерфейс радиосистемы
-
90 документация на оборудование
3.12 документация на оборудование (equipment documentation): Документация, которая позволяет оценить соответствие продукции требованиям стандартов.
Примечание - Эта документация охватывает конструкцию, изготовление и функционирование продукции, и включает:
- общее описание;
- конструкторские и производственные чертежи и схемы компонентов, узлов, цепей, и т.д.;
- описания и пояснения, необходимые для понимания вышеупомянутых чертежей, схем и функционирования изделия;
- перечень стандартов, упомянутых в Ex сертификате, применяемых полностью или частично, и описания решений, принятых для выполнения требований стандартов;
- результаты конструкторских расчетов, выполненных экспертиз и т.д.;
- протоколы испытаний.
Источник: ГОСТ Р 54370-2011: Взрывоопасные среды. Система менеджмента качества изготовителя оборудования. Требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > документация на оборудование
-
91 application boundary
граница приложения
Краткое общее описание элементов данных (документы языка разметки гипертекста (Hyper Text Mark-up Language; HTML), файлы кода, файлы изображения), сформированное в одно приложение, и логический локатор точки входа. Граница приложения описывается регулярным выражением на языке URL.
[ ГОСТ Р 54456-2011]Тематики
- телевидение, радиовещание, видео
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > application boundary
-
92 verification of resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electrical effects
- проверка стойкости изоляции к аномальной температуре нагрева и огню, вызванным электрическими явлениями внутри НКУ
проверка стойкости изоляции к аномальной температуре нагрева и огню, вызванным электрическими явлениями внутри НКУ
Входит в переченьт проверок и испытаний, проводнимых на НКУ при типовых испытаниях
[ ГОСТ Р 51321. 3-99 ( МЭК 60439-3-90)]Параллельные тексты EN-RU
[BS EN 61439-1:2009]
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
[Перевод Интент]
8.1.5.3 Resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electric effects
8.1.3.2.3 Устойчивость изоляционных материалов к аномальному нагреву и огню вследствие внутренних электромагнитных процессов
8.1.3.2.3 Стойкость изоляционных материалов к аномальному тепловому воздействию и огню, вызванными электрическими явлениями внутри НКУ
Insulating materials used for parts necessary to retain current carrying parts in position and parts which might be exposed to thermal stresses due to internal electrical effects, and the deterioration of which might impair the safety of the ASSEMBLY, shall not be adversely affected by abnormal heat and fire and shall be verified by the glow-wire test in 10.2.3.3.
Части из изоляционных материалов, удерживающие токопроводящие части, и части, подвергаемые тепловым нагрузкам в результате внутренних электромагнитных процессов, повреждение которых может снизить безопасность применения НКУ, не должны поврежгаться аномальным нагревом и огнем; их соответствие проверяют испытанием раскаленной проволокой согласно 10.2.3.3.
Изоляционные материалы, из которых изготовлены части НКУ, используемые для крепления токоведущих деталей, и части, которые могут подвергаться тепловому воздействию, обусловленному электрическими явлениями внутри НКУ, и ухудшение параметров которых может снизить безопасность эксплуатации НКУ, не должны подвергаться аномальному тепловому воздействию и огню. Стойкость этих материалов проверяют нагретой проволокой согласно п. 10.2.3.3.
For small parts (having surface dimensions not exceeding 14 mm x 14 mm), an alternative test may be used (e.g. needle flame test, according to IEC 60695-11-5).
Для небольших частей размерами не более 14x14 мм можно провести альтернативное испытание (например, испытание игольчатым пламенем по IEC 60695-11-5).
Небольшие (не более 14х14 мм) части можно подвергнуть альтернативному испытаю, например, игольчатым пламенем в соответствии с МЭК 60695-11-5.
The same procedure may be applicable for other practical reasons where the metal material of a part is large compared to the insulating material.
Это же испытание допускается проводить и по другим причинам, например, когда металлическая составляющая части НКУ слишком велика по сравнению с составляющей из изоляционного материала.
Это же альтернативное испытание можно применить, если, какая-либо часть в основном является металлической и лишь в небольшой степени состоит из изоляционного материала.
8.2.12 Испытания должны выполняться в соответствии с ГОСТ 27483.
8.2.12.1 Общее описание испытания - по разделу 3 ГОСТ 27483.
Плотность папиросной бумаги составляет 12-25 г/см2.
8.2.12.3 Предварительное выдерживание
Перед началом испытания образец выдерживают в течение 24 ч в атмосфере при температуре от 15 до 35 °С и относительной влажности от 35 до 75 %.
8.2.12.4 Методика испытаний
Устройство помещают в хорошо проветриваемую темную камеру, чтобы пламя, возникшее во время испытания, было видно.
Во время испытания должны быть соблюдены условия, указанные в 9.1-9.3 ГОСТ 27483.
После каждого испытания необходимо зачищать конец раскаленной проволоки от изоляционного материала, например с помощью щетки.
8.2.12.5 Параметры испытания
Температура конца раскаленной проволоки должна соответствовать указанной в таблице 13. Продолжительность приложения проволоки должна составлять (30±1) с.
Таблица 13Составная часть электрооборудования из изоляционного материала
Температура,
°С ±10Части, удерживающие токоведущие детали
960
Части, предназначенные для установки в нишах стен
850
Все другие части, включая части, необходимости в которых для удерживания токоведущих деталей нет, и части, предназначенные для встраивания в трудно воспламеняющиеся стенки
650
Для данного испытания защитный проводник (РЕ) не рассматривают как токоведущую часть.
8.2.12.6 Наблюдения и оценка результатов испытания
В ходе испытания необходимо проводить наблюдения за образцом, окружающими элементами и слоем, расположенным под образцом.
При этом должно быть зафиксировано время от начала воздействия раскаленной проволоки:
- до момента воспламенения образца или слоя под ним;
- до момента затухания пламени в процессе испытания или после его окончания.
Образец считают удовлетворяющим испытанию раскаленной проволокой, если:
- отсутствует открытое пламя и образец не раскален, или
- горение или свечение образца прекращаются в течение 30 с после устранения проволоки.
Бумага не должна воспламеняться и сосновая доска не должна быть подпалена.
[ ГОСТ Р 51321. 3-99 ( МЭК 60439-3-90)]
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
- verification of resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electrical effects
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > verification of resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electrical effects
-
93 systems network architecture
сетевая архитектура систем (протокол SNA)
Разработана фирмой IBM. Определяет организацию сети ЭВМ со спецификацией трех уровней взаимодействия компонентов сети (управления передачей, функционального управления, прикладного).
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
системная сетевая архитектура
Разработанное компанией IBM общее описание структуры, форматов, протоколов, используемых для передачи информации между программами IBM и оборудованием. Системы передачи данных делятся на три дискретных уровня: уровень приложений (application layer), уровень управления (function management layer) и коммуникационный уровень (transmission subsystem layer).
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > systems network architecture
-
94 SNA
сетевая архитектура систем (протокол SNA)
Разработана фирмой IBM. Определяет организацию сети ЭВМ со спецификацией трех уровней взаимодействия компонентов сети (управления передачей, функционального управления, прикладного).
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
сетевая архитектура системы
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
системная сетевая архитектура
Разработанное компанией IBM общее описание структуры, форматов, протоколов, используемых для передачи информации между программами IBM и оборудованием. Системы передачи данных делятся на три дискретных уровня: уровень приложений (application layer), уровень управления (function management layer) и коммуникационный уровень (transmission subsystem layer).
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > SNA
-
95 radio synchronous physical interface
синхронный физический интерфейс радиорелейной системы
Общее описание типовых функций радиорелейных систем синхронной иерархии, включая модулятор, демодулятор, передатчик, приемник, возможно, формирователь кадров радиосигнала и т. д. (МСЭ-R F.750-4).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > radio synchronous physical interface
-
96 RSPI
синхронный физический интерфейс радиорелейной системы
Общее описание типовых функций радиорелейных систем синхронной иерархии, включая модулятор, демодулятор, передатчик, приемник, возможно, формирователь кадров радиосигнала и т. д. (МСЭ-R F.750-4).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > RSPI
-
97 radio STM-0 synchronous physical interface
синхронный физический радиоинтерфейс (радиорелейной системы) STM-0
Общее описание типовых функций синхронных радиорелейных систем STM-0, включая модулятор, демодулятор, передатчик, приемник, возможно, формирователь кадров радиосигнала и т. д. (МСЭ-R F.750-4).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > radio STM-0 synchronous physical interface
-
98 RR-RSPI
синхронный физический радиоинтерфейс (радиорелейной системы) STM-0
Общее описание типовых функций синхронных радиорелейных систем STM-0, включая модулятор, демодулятор, передатчик, приемник, возможно, формирователь кадров радиосигнала и т. д. (МСЭ-R F.750-4).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > RR-RSPI
-
99 client service requirements
требования клиентских сервисов
Потребности клиентов Игр, включающие общее описание требуемых сервисов. Потребности клиента основываются на контрактных обязательствах, опыте предыдущих Игр и ожиданиях клиента.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
client service requirements
Needs of Games clients, including general description of service required. Client needs are based on contractual obligations, previous Games experience and client expectations.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > client service requirements
-
100 radio plesiochronous physical interface
физический плезиохронный интерфейс радиосистемы
Общее описание типовых функций радиорелейных систем плезиохронной иерархии, включая модулятор, демодулятор, передатчик, приемник, опционный формирователь кадров радиосигнала и т. д. (МСЭ-R F.750-4).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > radio plesiochronous physical interface
См. также в других словарях:
ОПИСАНИЕ — ОПИСАНИЕ, дескрипция (англ. description описание) 1) процедуры фиксации средствами естественного или искусственного языка сведений об объектах, фиксируемых в наблюдении, эксперименте и измерении; 2) способ языковой индивидуализации объектов,… … Новейший философский словарь
Общее — F.1. Общее В настоящем стандарте приводится большое число общих требований, которые могут или не могут быть применены в отношении отдельной машины. Поэтому простое, без квалифицированной оценки утверждение о соответствии оборудования всем… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
общее моделирование изделия — 3.3.24. общее моделирование изделия : Полное, всестороннее описание как самого изделия (состав и структура, геометрические твердотельные модели САПР, конечноэлементные и другие модели для расчетов), так и технологических приемов его производства … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
описание — 1. 1) Тип текста, отражающий мир в статике, одномоментно. Словесное изображение действительности путем перечисления характерных признаков предмета, человека, обстановки, окружающей природы и т.п. Различают: а) научное, художественное, деловое… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
описание природы — Один из видов творческих работ учащихся обучающего и контрольного характера. В описании природы предстает совокупность предметов, чем то похожих или отличающихся друг от друга Как правило, излагается общее впечатление от картины природы Затем… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
ОПИСАНИЕ, дескрипция — (англ. description описание) 1) процедуры фиксации средствами естественного или искусственного языка сведений об объектах, фиксируемых в наблюдении, эксперименте и измерении; 2) способ языковой индивидуализации объектов, позволяющий осмысливать… … Социология: Энциклопедия
ГОСТ Р ИСО/МЭК 19778-1-2011: Информационная технология. Обучение, образование и подготовка. Технология сотрудничества. Общее рабочее пространство. Часть 1. Модель данных общего рабочего пространства — Терминология ГОСТ Р ИСО/МЭК 19778 1 2011: Информационная технология. Обучение, образование и подготовка. Технология сотрудничества. Общее рабочее пространство. Часть 1. Модель данных общего рабочего пространства оригинал документа: 5.4.9 AE CE ID … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Международное стандартное библиографическое описание — или ISBD это набор правил описания, составленный Международной федерацией библиотечных ассоциаций и учреждений (IFLA) для описания широкого спектра библиотечных материалов. Сводное издание ISBD было опубликовано в 2007 году. Оно заменило более… … Википедия
сочинение-описание по картине — Один из видов творческих работ обучающего или контрольного характера. Сочинение пишется по традиционной, общепринятой схеме: излагается общее впечатление от увиденного, затем идет собственно описание, и, наконец, выводы. Материал, подобранный к… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
Китай государство в Азии — Содержание: География. История общая. История сношений К. с Европой. Язык и литература. Китайская музыка. Великая империя восточной и центральной Азии известна среди своих обитателей под названиями, ничего общего с европейскими (Китай, China,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Китай, государство в Азии — Содержание: География. История общая. История сношений К. с Европой. Язык и литература. Китайская музыка. Великая империя восточной и центральной Азии известна среди своих обитателей под названиями, ничего общего с европейскими (Китай, China,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона