-
1 чыкалташ
чыкалташIГ.: цикӓлтӓш-амвозвр. соваться, засовываться, просовываться, вкладываться, помещаться; быть (оказаться) засунутым, вложенным, помещённым, погружённым куда-л., во что-л.Перемеч коҥгашке тул йӱлен пытымеке чыкалтеш. МЭЭ. Ватрушка помещается в печь после того, как догорит огонь.
Кынеат шукертак кӱралтын, вӱдышкат чыкалтын. Н. Мухин. И конопля давно вытереблена, в воду засунута.
II-емоднокр. сунуть, засунуть, просунуть, вложить, вдеть; поместить что-л. куда-л. (ненадолго, с трудом, небрежно или незаметно)Вӱдыш чыкалташ макнуть (букв. сунуть) в воду;
кӱсеныш чыкалташ засунуть в карман;
портышкемым чыкалташ обуться в валенки (букв. сунуть валенки).
(Сакар) вӱчышкӧ йолжым чыкалтыш да луй почеш чымалте. С. Чавайн. Сакар, сунул ноги в кольца крепления лыж и помчался за куницей.
-
2 в
(в, во) предлогпри этом у употребляется в начале предложения, после знаков препинания и после согласныхў — после гласных, если слово, оканчивающееся на гласный, не отделено от предлога знаком препинаниява, ува перед словами, начинающимися на ув эпоху Великой Октябрьской социалистической революции
— у эпоху Вялікай Кастрычніцкай сацыялістычнай рэвалюцыікроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:на (што)на (каго-што)а (чым)— роўна ў пяць гадзін, роўна а пятай гадзіне— у поўдзень, апоўдні— апоўначы, у поўнач— у той час, тым часам— у летні час, летняй парой— у тую ноч, той (тае) ночы— у апошні час, апошнім часаму, ў, ва, ува (што)на (што)за (каго)— паступіць за сакратара (у сакратары, сакратаром)на (што)з (чаго)— даўжынёй два метры, даўжынёй на (у) два метрык) (для обозначения предмета, в который кто-что-либо облекается, заключается) у, ў, вал) (для обозначения орудия действия) у, ў, вапри этом у употребляется в начале предложения, после знаков препинания и после согласныхў — после гласных, если слово, оканчивающееся на гласный, не отделено от предлога знаком препинаниява, ува перед словами, начинающимися на у— ва ўсім, ува ўсімкроме того, иногда переводится также иными предлогами или конструкциями без предлогов, в частности:у, ў, ва (чым)за (каго)на (чым)— быць у чыне капітана, быць капітанам— драма ў вершах, драма вершам— валасы ў завітках, валасы завіткаміз (чаго)на (што)— камедыя ў трох актах (з трох актаў, на тры акты)е) (для обозначения какого-либо круга предметов, явлений, в отношении которых наблюдается избыток, преимущество, или недостаток) у, ў, ва (чым)— выйгрыш у тэмпе, выйгрыш тэмпуи) (для обозначения состояния, в котором кто-что-либо находится, сферы психической деятельности, в которой протекает действие) у, ў, ва (чым)— быць у сяброўстве з кім, сябраваць з кім— быць увесь час у рабоце, увесь час працаваць, рабіць -
3 портышката
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Белорусский