Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

обсушить

  • 1 обсушить

    обсушить trocknen vt

    БНРС > обсушить

  • 2 обсушить

    несовер. - обсушивать;
    совер. - обсушить (что-л.) dry (out)
    сов. (вн.) dry (smth.) ;
    ~ся get* dry.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > обсушить

  • 3 обсушить

    БНРС > обсушить

  • 4 обсушить

    БФРС > обсушить

  • 5 обсушить

    сов., вин. п.

    БИРС > обсушить

  • 6 обсушить

    Большой итальяно-русский словарь > обсушить

  • 7 apkaltēt

    обсушить

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > apkaltēt

  • 8 гъэгъушъын



    обсушить

    Адыгэ-урыс гущыIалъ > гъэгъушъын

  • 9 შემოშრობა

    обсушить, просушить; просохнуть; сущ. усушка

    Грузино-русский словарь > შემოშრობა

  • 10 შემშრალება

    обсушить, обтереть; сущ. обтирание, обсушивание

    Грузино-русский словарь > შემშრალება

  • 11 შეშრობა

    обсушить, просушить; просохнуть; сущ. усушка

    Грузино-русский словарь > შეშრობა

  • 12 vysoušet na vzduchu

    České-ruský slovník > vysoušet na vzduchu

  • 13 косӧдны

    I
    перех.
    1) вернуть, возвратить;

    косӧдны вошлӧм вынйӧр — вернуть былую силу;

    кадсӧ бӧр он косӧд — время не вернёшь; муна вӧлі да косӧдісны — я шёл, но меня вернули; сдачасӧ эз косӧд — он не возвратил сдачи

    2) удержать, зачесть;
    3) наверстать; восполнить; возместить;

    петім туйӧ водз, медым косӧдны воштӧм кадсӧ — выехали рано, чтобы наверстать упущенное время

    ◊ Водзӧс косӧдны — отомстить, расквитаться, свести счёты

    II
    перех.
    1) обтереть, вытереть насухо;

    косӧдны джодж — вытереть пол;

    косӧдны синва — вытереть слёзы

    2) обсушить;

    кагаӧс косӧдныподложить сухую пелёнку (букв. обсушить ребёнка);

    юрси косӧдны мыськӧм бӧрын — обсушить волосы после мытья

    Коми-русский словарь > косӧдны

  • 14 обсушивать

    Большой итальяно-русский словарь > обсушивать

  • 15 obsuszyć

    глаг.
    • обсушить
    * * *
    obsusz|yć
    \obsuszyćony сов. обсушить
    * * *
    obsuszony сов.
    обсуши́ть

    Słownik polsko-rosyjski > obsuszyć

  • 16 косьтыны

    перех.
    1) сушить, высушить, просушить; насушить;

    косӧдз косьтыны — пересушить;

    косьтыны-куштыны — истребить (букв. высушить-оголить); шонді водзын косьтыны турун — сушить сено на солнце

    2) сушить ( впрок); насушить; засушить; вялить, провялить;

    дзоридз косьтыны — засушить цветок;

    сукар косьтыны — сушить сухари; насушить сухарей; чери косьтыны — завялить рыбу

    3) осушить, осушать; обезводить, обезвоживать;

    васӧдін косьтыны — обезводить сырой участок;

    нюр косьтыны — осушить болото

    4) перен. иссушить; извести; крушить;

    висьӧм дзикӧдз косьтіс — болезнь совсем иссушила;

    сьӧд шогыс косьтіс сійӧс — чёрная печаль извела его

    5) обсушить;
    ◊ Сьӧлӧм косьтысь — (прич.) сердцеед

    Коми-русский словарь > косьтыны

  • 17 megszárít

    I
    высушивать/высушить, обсушивать/обсушить, засушивать/засушить, осушать/осушить, прЬсушивать/просушить; (kissé) подсушивать/подсушить; (bizonyos mennyiséget, sokat) насушивать/насушить; (sokat, mind) пересушивать/пересушить; (pl. ruhát) просушивать/просушить;

    \megszárítja a haját — обсушить волосы;

    ruháját \megszárítja a tábortűznél — подсушивать платье у костра; \megszárítja az összes fehérneműt — пересушивать всё бельё;

    II

    \megszárítja magát — обсушиваться/обсушиться

    Magyar-orosz szótár > megszárít

  • 18 кукшемдаш

    кукшемдаш
    -ем
    сушить, высушить, обсушить, просушить

    Кӱмыж-совлам кукшемдаш обсушить носуду.

    Отделений командир чурийжым шӱргӱштыш дене ӱштын кукшемда. «Ончыко» Командир отделения обсушит лицо, вытерев полотенцем.

    Марийско-русский словарь > кукшемдаш

  • 19 кукшемдаш

    -ем сушить, высушить, обсушить, просушить. Кӱмыж-совлам кукшемдаш обсушить носуду.
    □ Отделений командир чурийжым шӱргӱштыш дене ӱштын кукшемда. «Оyчыко». Командир отделения обсушит лицо, вытерев полотенцем.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кукшемдаш

  • 20 minestrone primavera

     суп.
     Что необходимо:
     оливковое масло – рафинированное для жарки, упаковка тонко нарезанного бекона, 2 пучка базилика, 2 средние морковки, петрушка размельченная, лук репчатый, 100 г зеленоватого чеснока, 1 стакан белоснежного сухого вина, маленькая упаковка юный зеленоватой спаржи, маленький цукини, 300 г сладкого горошка, 400 г зеленоватой фасоли, 400 г юного шпината, 200 г хоть какой пасты маленького формата, пучок тимьяна, 2 стебля лука-порея
     Для песто: лимоновая цедра - 0,5 ч. л., масло оливковое экстра вирджин, орехи кедровые, 2 ст. л. свеженатертого пармезана и еще незначительно для подачи, 2 ст. л. свежайшей рикотты
     на 1 порцию
     1. С тимьяна, петрушки и базилика оборвать листики, стволы отложить. У порея отрезать зеленоватую часть, разобрать ее на листья и кропотливо помыть. Стволы и зеленоватые листья порея свернуть, перевязать хлопчатобумажной нитью.
     2. Уложить сверток в кастрюлю, конец нити привязать к ручке кастрюли. Залить 2 л прохладной воды. Добавить щепотку соли. Поставить на медленный огонь, довести до кипения, неплотно накрыть крышкой и варить 10 мин. Потом снять с огня, плотно закрыть крышкой и дать стопроцентно остыть.
     3. У спаржи отрезать вершины, отложить их. У оставшейся части удалить одеревеневшие кончики (приблизительно 5 мм), а потом мелко нарубить. Морковь и репчатый лук очистить, крупно порезать.
     4. Цукини порезать кубиками со стороной 2 см. У зеленоватой фасоли обломать кончики, крупно ее порезать. Стручки горошка крупно порезать наискосок. Шпинат перебрать, помыть и обсушить. Белоснежную часть порея порезать кольцами толщиной 4–5 мм, промыть от песка и обсушить. Зеленый чеснок мелко нарезать.
     5. В большой кастрюле разогреть 2 ст. л. оливкового масла. Зубчик чеснока, не очищая, раздавить плоскостью ножа, положить в кастрюлю вместе с беконом. Готовить на среднем огне до того времени, пока бекон не обжарится до хруста и из него не вытопится весь жир. Удалить бекон и чеснок из кастрюли. Убавить огонь до среднего.
     6. Положить в кастрюлю мелко нарезанную спаржу, морковь и репчатый лук. Всыпать листики тимьяна. Как надо перемешать, чтобы овощи равномерно покрылись жиром. Готовить на очень медленном огне до того времени, пока лук не станет прозрачным и мягким. Ни в коем случае не допускать подгорания. Влить 1 ст. л. белого вина.
     7. Пока пассеруются овощи, кастрюлю с овощным отваром поставить на сильный огонь, довести до кипения. Влить горячий отвар в кастрюлю с поджаренными овощами. Добавить зеленую фасоль и готовить 5 мин. Положить цукини, горошек, зеленый чеснок и порей. Влить оставшееся белое вино.
     8. Снова довести суп до кипения. Готовить 3 мин., затем добавить листья шпината, отложенные верхушки спаржи и сразу снять суп с огня. Накрыть кастрюлю крышкой и дать настояться, 4–5 мин.
     9. Приготовить песто. Положить в чашу блендера листья базилика и петрушки, кедровые орешки, рикотту и натертый пармезан. Добавить щепотку соли и мелко нарезанную лимонную цедру. Взбить до однородности. Влить оливковое масло и взбить снова. Приправить солью и перцем по вкусу, перемешать.
     10. Поставить кастрюлю с супом на средний огонь, довести до кипения. Добавить пасту. Готовить ровно столько времени, сколько необходимо, чтобы паста сварилась до полуготовности.
     11. Снять суп с огня, добавить песто и перемешать. Через 5 мин. разлить минестроне по тарелкам, в каждую тарелку положить по 3–4 отложенных верхушки спаржи. Посыпать тертым пармезаном и дробленым черным перцем, полить оливковым маслом.

    English-Russian dictionary of culinary > minestrone primavera

См. также в других словарях:

  • ОБСУШИТЬ — ОБСУШИТЬ, обсушу, обсушишь, совер. (к обсушивать), что. Просушить; сделать сухим. «Солнышко обсушило росу.» Даль. Обсушить у костра мокрое платье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • обсушить — посушиться, посушить, подсушить, просушить, высушить Словарь русских синонимов. обсушить см. высушить 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • ОБСУШИТЬ — ОБСУШИТЬ, ушу, ушишь; ушенный; совер., что. Высушить сверху, кругом, дать обсохнуть. О. мокрое платье. Солнце обсушило землю. | несовер. обсушивать, аю, аешь. | сущ. обсушивание, я, ср. и обсушка, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов,… …   Толковый словарь Ожегова

  • Обсушить — сов. перех. см. обсушивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • обсушить — обсушить, обсушу, обсушим, обсушишь, обсушите, обсушит, обсушат, обсуша, обсушил, обсушила, обсушило, обсушили, обсуши, обсушите, обсушивший, обсушившая, обсушившее, обсушившие, обсушившего, обсушившей, обсушившего, обсушивших, обсушившему,… …   Формы слов

  • обсушить — обсуш ить, уш у, ушит …   Русский орфографический словарь

  • обсушить — (II), обсушу/(сь), су/шишь(ся), шат(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • обсушить — C/A гл см. Приложение II обсушу/(сь) обсу/шишь(ся) обсу/шат(ся) обсу/шенный A/A пр; 246, 253 см …   Словарь ударений русского языка

  • обсушить — сушу, сушишь; обсушенный; шен, а, о; св. что (кого). Сделать сухим, высушить сверху, снаружи, кругом. О. одежду, платье, промокшую обувь. Ветер обсушил землю. Солнце обсушило насквозь промокших людей. □ безл. Смотрите, на улице уже обсушило! К… …   Энциклопедический словарь

  • обсушить — сушу/, су/шишь; обсу/шенный; шен, а, о; св. см. тж. обсушивать, обсушиваться, обсушивание, обсушка а) что (кого) Сделать сухим, высушить сверху, снаружи, кругом …   Словарь многих выражений

  • обсушить(ся) — об/суш/и/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»