Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

обращаться+с

  • 1 обращаться

    165 Г несов.
    1. сов.
    2. tiirlema, ringlema, käibel olema, käibima, kasutusel olema;
    3. с кем-чем käsitsema; ümber käima, kohtlema; уметь \обращаться с инструментами tööriistu käsitseda oskama, \обращаться как с мальчишкой nagu poisikest kohtlema

    Русско-эстонский новый словарь > обращаться

  • 2 обращаться

    v
    1) gener. (с кем или чем-либо) käitlema (âûïàðèâàòü - auruga käitlema / töötlema / hävitama), (с кем-либо) käituma, (ñ êåì-ë., ñ ÷åì-ë.) kohtlema, tiirlema, käsitsema, liikuma, ringima
    2) econ. käibima

    Русско-эстонский универсальный словарь > обращаться

  • 3 обращаться

    kasutusel olema; kohtlema; käibel olema; käibima; käsitsema; ringlema; tiirlema

    Русско-эстонский словарь (новый) > обращаться

  • 4 обращаться на ты

    sinatama

    Русско-эстонский словарь (новый) > обращаться на ты

  • 5 обращаться/обратиться в бегство

    v
    gener. putkama

    Русско-эстонский универсальный словарь > обращаться/обратиться в бегство

  • 6 обращаются

    v
    gener. (см. kohtlema - обращаться, обходиться, поступать) koheldakse

    Русско-эстонский универсальный словарь > обращаются

  • 7 запросто

    Н kõnek. lihtsalt, vabalt, sundimatult; обращаться с кем \запросто keda lihtsalt v vabalt v sundimatult kohtlema

    Русско-эстонский новый словарь > запросто

  • 8 обратиться

    296 Г сов.несов.
    обращаться 1. к кому-чему, с чем, за чем pöörduma; \обратитьсяться лицом к окну näoga akna poole pöörduma, \обратитьсяться на путь истинный tõeteele v õigele teele tagasi pöörduma, её мысли \обратитьсялись к дому ta mõtted kandusid koju, \обратитьсямся к нашей проблеме tuleme oma probleemi juurde, обстоятельства \обратитьсялись против кого v во зло кому asjaolud pöördusid kelle vastu v kahjuks, \обратитьсяться с приветствием к кому tervitama keda, tervituskõnega pöörduma kelle poole, \обратитьсяться с просьбой к кому paluma keda, palvega kelle poole pöörduma, разрешите \обратитьсяться sõj. lubage (teie poole) pöörduda, \обратитьсяться с вопросом к кому kellele küsimust esitama, küsima kellelt mida, \обратитьсяться по делу к кому kelle poole ametiasjus pöörduma, \обратитьсяться за объяснением selgitust v seletust nõudma, \обратитьсяться за помощью к кому abi paluma kellelt, \обратитьсяться к врачу за советом arstilt nõu küsima;
    2. во что muutuma milleks; вода \обратитьсялась в пар vesi aurustus, \обратитьсяться в воспоминание mälestuseks saama;
    3. väljendeis: \обратитьсяться в слух kõrvad kikkis kuulama, \обратитьсяться в зрение pingsalt vaatama, üksainus v kehastunud tähelepanu olema, \обратитьсяться в бегство põgenema, ära jooksma, plehku panema

    Русско-эстонский новый словарь > обратиться

  • 9 осторожно

    Н ettevaatlikult, argsi; \осторожно, окрашено! ettevaatust, värske värv! \осторожно обращаться с чем millega õrnalt ümber käima

    Русско-эстонский новый словарь > осторожно

  • 10 осторожность

    90 С ж. неод. (без мн. ч.) ettevaatlikkus, ettevaatus; обращаться с \осторожностьью ettevaatlikult v õrnalt ümber käima v kohtlema, проявить \осторожностьь ettevaatlik olema, из \осторожностьи ettevaatuse pärast

    Русско-эстонский новый словарь > осторожность

  • 11 призыв

    1 С м. неод.
    1. üleskutse; (бeз мн. ч.) kutse, kutsumine; откликнуться на \призыв üleskutsele vastama, üleskutset vastu võtma, обращаться с \призывом к кому keda üles kutsuma, \призыв на помощь appikutse, \призыв на действительную военную службу sõjaväeteenistusse v tegevteenistusse kutsumine, \призыв к борьбе võitlusse kutsumine;
    2. sõj. kutse(alused); осенний \призыв kõnek. sügisene kutse (sõjaväkke) v sõjaväkke võtmine

    Русско-эстонский новый словарь > призыв

  • 12 просто

    Н lihtsalt; on lihtne; \просто одеваться lihtsalt v tagasihoidlikult riides käima v riietuma, это объясняется \просто see on lihtsalt seletatav, \просто объяснить задачу ülesannet lihtsalt v lihtsate sõnadega seletama, \просто обращаться с людьми inimestega suhtlemises lihtne olema, lihtsalt käituma, всё это не так \просто see pole v ei ole nii lihtne, это совсем \просто see on päris lihtne, \просто так lihtsalt niisama;
    2. частица kõnek. lihtsalt, lausa, otse, niisama; всё это \просто выдумки kõik see on kõige lihtlabasem v paljalt väljamõeldis, этому \просто нельзя поверить seda lihtsalt ei saa uskuda, это же \просто прелесть see on ju lausa võluv

    Русско-эстонский новый словарь > просто

  • 13 слух

    18 С м. неод.
    1. (бeз мн. ч.) kuulmine; музыкальный \слух muusikaline kuulmine, muusikakõrv, острый \слух terav v erk kuulmine, тонкий \слух peen kõrv, peen v terav v erk kuulmine, органы \слуха kuulmiselundid, kuulmisorganid, kuulmed, петь по \слуху v на \слух kuulmise v kõrva järgi laulma, дойти до \слуха кого kelle kõrvu jõudma v ulatuma, приём на \слух raad. kuulde vastuvõtt;
    2. kuuldus, kuulujutt, kõmu, kumu, kõlakas (kõnek.); ложный \слух valekuuldus, valejutt, valeteade, верить \слухам kuulujutte v kuuldusi uskuma, пустить \слух kuulujuttu lahti v lendu laskma, распространять \слухи kuulujutte v kõmu levitama, знать по \слухам что mida kuulduste v kuulu järgi teadma, пошли \слухи levis kuuldus, kõmu läks lahti, о нём долго не было \слуха temast ei olnud kaua midagi kuulda, temalt ei olnud kaua mingeid teateid, про него идёт \слух, что…; tema kohta käib jutt v temast räägitakse, et…;; ‚
    обратиться в \слух kikikõrvu v kikkis kõrvadega kuulama, tähelepanu ise v üksainus suur tähelepanu olema;
    ни \слуху ни духу о ком-чём kõnek. kellest-millest ei ole v ei olnud v pole kuulda ei kippu ega kõppu

    Русско-эстонский новый словарь > слух

  • 14 строго

    Н (сравн. ст. строже) rangelt, valjult, nõudlikult, karmilt; on range v vali v nõudlik v karm; \строго одеваться rangelt riides käima, он ведёт себя \строго ta peab ennast rangelt üleval, ta käitub rangelt, \строго посмотреть на кого kellele karmi pilku heitma, \строго обращаться с кем kellega karmilt v valjult ümber käima, \строго наказать rangelt v karmilt karistama, \строго экзаменовать nõudlikult v rangelt eksamineerima, \строго по плану rangelt v täpselt plaani järgi, \строго запрещено rangelt v kõvasti keelatud, \строго между нами ainult omavahel v meie vahel, \строго научный tõsiteaduslik, rangelt teaduslik, \строго выпуклый mat. rangelt kumer, \строго говоря в функции вводн. сл. õieti öelda, õigupoolest, täpselt öeldes

    Русско-эстонский новый словарь > строго

См. также в других словарях:

  • ОБРАЩАТЬСЯ — ОБРАЩАТЬСЯ, обращаюсь, обращаешься, несовер. 1. несовер. к обратиться. 2. страд. к обращать. Гонорар обращается бухгалтерией на погашение аванса. 3. Вращаться, двигаться (книжн.). Кровь обращается по кровеносной системе. 4. Участвовать в процессе …   Толковый словарь Ушакова

  • обращаться — См. вертеться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. обращаться обходиться, управляться, пользоваться; превращаться; спрашивать, задавать вопрос; вертеться; говорить,… …   Словарь синонимов

  • ОБРАЩАТЬСЯ — ОБРАЩАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. см. обратиться. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Находиться в употреблении, использоваться. В стране обращаются новые денежные знаки. 3. с кем (чем). Поступать, вести себя по отношению к кому чему н.… …   Толковый словарь Ожегова

  • обращаться на «вы» — выкать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • обращаться на «ты» — тыкать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • обращаться на ты — «тыкать» (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • обращаться к — цитировать прибегать — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия Синонимы цитироватьприбегать EN invoke something …   Справочник технического переводчика

  • обращаться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я обращаюсь, ты обращаешься, он/она/оно обращается, мы обращаемся, вы обращаетесь, они обращаются, обращайся, обращайтесь, обращался, обращалась, обращалось, обращались, обращающийся, обращавшийся, обращаясь; …   Толковый словарь Дмитриева

  • обращаться — с кем и с чем. 1. с кем (вести себя по отношению к кому л., держаться с кем л. каким л. образом). [Андрей Петрович] упрекнул меня, будто бы я уже слишком холодно и небрежно обращаюсь с Шубиным (Тургенев). 2. с чем (пользоваться чем л., применять… …   Словарь управления

  • обращаться с кем — Обходиться, вести себя, третировать кого, относиться к кому. Обращаться вежливо, грубо, гуманно, дерзко, почтительно, фамильярно; вольничать, деликатничать, любезничать с кем. Он ведет (держит) себя, держится прилично, тактично, тонко; у него… …   Словарь синонимов

  • обращаться с просьбой — См …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»