Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

обратная+последовательность

  • 81 FS

    1. factor of safety - запас прочности; коэффициент безопасности; коэффициент запаса прочности; коэффициент надёжности;
    2. fail-safe - отказоустойчивый;
    3. fail-soft - с амортизацией отказов;
    4. failure sensing - обнаружение неисправности;
    5. false signature - ложные признаки;
    6. far field - поле в дальней зоне;
    7. far side - дальняя сторона;
    8. fast forward - ускоренная перемотка (ленты) вперёд;
    9. fast slew - быстрые искажения;
    10. fast speed relay - быстродействующее реле;
    11. fast-shear - быстрый сдвиговый;
    12. fatal failure - катастрофический отказ;
    13. fault sequence - последовательность нарушений;
    14. fault signaling - передача сигнала о неисправности; сигнализация о неисправности;
    15. feasibility study - технико-экономическое обоснование;
    16. feasible solution - допустимое решение;
    17. Federal Specifications - Федеральная спецификация; федеральные технические условия;
    18. Federal standard - федеральный стандарт;
    19. feedback, stabilized - стабилизированная обратная связь;
    20. feet per second - число футов в секунду; фут/сек; 0,3048 м/сек;
    21. femtosecond - фемтосекунда; 10-15 с;
    22. field-of-vision stop - диафрагма поля зрения;
    23. field separator - разделитель полей;
    24. field service - техническое обслуживание в условиях эксплуатации; обслуживание в промысловых условиях;
    25. field size - размер поля;
    26. file separator - разделитель файлов;
    27. file server - сервер файлов;
    28. file system - файловая система;
    29. filmstrip - киноплёнка; диафильм;
    30. filtration fraction - фильтрационная фракция;
    31. fine fill - мелкий закладочный материал;
    32. fine sand - мелкий песок; мелкозернистый песок;
    33. finishing superheater - последняя ступень пароперегревателя;
    34. finite state machine - конечный автомат;
    35. fishing for - ловильные работы (по извлечению предметов из скважины);
    36. fixed focus - фиксированная фокусировка;
    37. fixed storage - постоянное запоминающее устройство;
    38. flat face - плоская грань; плоский торец;
    39. flight simulator - лётный тренажёр;
    40. flight software - средства программного обеспечения полёта;
    41. flip-flop - триггер, триггерная схема; бистабильная ячейка; бистабильный мультивибратор;
    42. float shoe - башмак с обратным клапаном;
    43. flow switch - переключатель расхода; переключатель потока;
    44. focusing scale - шкала расстояний;
    45. focusing screen - фокусировочный экран; матовое стекло;
    46. follow shot - кадр; снятый в движении; съёмка в движении;
    47. forged steel - кованая сталь;
    48. forward scatter - рассеяние в направлении распространения; рассеяние вперёд;
    49. forward scattering - рассеяние в прямом направлении; рассеяние в направлении распространения;
    50. frac finder - каротаж для определения трещиноватости;
    51. Frame Status - состояние кадра;
    52. free stock - свободный резерв;
    53. frequency shift [shifting] - сдвиг частоты; уход частоты; частотная манипуляция; ЧМ;
    54. frequency stability - стабильность частоты;
    55. full of fluid - заполненный флюидом;
    56. full scale - полная шкала; максимум измеряемой величины; натурный, полноразмерный, полномасштабный;
    57. full shot - среднеобщий план;
    58. full side - грузовая сторона;
    59. full size - полный размер;
    60. functional selector - функциональный селектор;
    61. fusible link - плавкая перемычка

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > FS

  • 82 long terminal repeat

    Длинный терминальный повтор, ДТП; д. концевой п. — домен, или участок, состоящий из нескольких сот п. о., на концах нуклеиновой кислоты ретровирусов, образовавшихся в результате обратной транскрипции (см. Транскрипция обратная). У провирусов ДТП, расположенный апстрим (см.; верхняя плюсовая), функционирует как промотор или энхансер, а ДТП, расположенный даунстрим (см.; за стоп-кодоном, «вниз по течению»), — как поли(А) дополнительный сигнал. ДТП может использоваться как элемент интеграционного вектора и выполнять функции, являющиеся основными для экспрессии большинства эукариотических генов (напр., перемещение, инициация, полиаденилирование транскриптов). Каждый ДТП состоит из трех элементов -U3-R-U5, длина которых соответственно 170-1250, 10-80 и 80 -100 тыс. нуклеотидов. 3'-конец U5 содержит короткий инвертированный повтор, который гомологичен последовательности на 5'-конце элемента U3, т. е. сама последовательность ДТП фланкирована короткими инвертированными повторами. ДТП участвуют в интегрировании ДНК-копии генома ретровируса в геном клетки-хозяина, кроме того, область U3 каждого ДТП несет промотор, причем промотор левого ДТП участвует в транскрипции ДНК провируса, а промотор правого — в транскрипции последовательности ДНК клетки-хозяина вблизи сайта интеграции ретровируса, что в определенных условиях может приводить к опухолевой трансформации клеток, содержащих ретровирусы. ДТП фланкируют также сложные элементы и участвуют в процессе их транспозиции.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > long terminal repeat

  • 83 backtrace

    = backtracing
    обратная трассировка, обратное отслеживание (прослеживание), след
    последовательность команд или вызовов подпрограмм, которая привела к данной точке программы

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > backtrace

  • 84 backslash escape sequence

    управляющая последовательность "обратная косая черта"

    English-Russian information technology > backslash escape sequence

  • 85 pretējā secība

    ▪ Termini
    lv dzelzc.
    ru последовательность обратная
    Sku98

    Latviešu-krievu vārdnīcu > pretējā secība

  • 86 Greed

       1924 - США (42 части; сокр. до 10)
         Произв. MGM
         Реж. ЭРИХ ФОН ШТРОХАЙМ
         Сцен. Эрих фон Штрохайм по роману Фрэнка Норриса «Мактиг» (McTeague)
         Опер. Бен Рейнолдз, Уильям Дэниэлз, Эрнест Б. Шоудсэк
         Муз. Ганс Й. Зальтер
         В ролях Гибсон Гоуленд (Мактиг), ЗэйСу Питтс (Трина Сиппе), Джин Хершолт (Маркус Шулер), Темпе Пигготт (мать Мактига), Честер Конклин («Папаша» Сиппе), Сильвия Эштон («Мамаша» Сиппе), Дейл Фуллер (Мария), Фрэнк Хейз (старина Грэннис), Фэнни Миджли (мисс Бейкер), Чезаре Гравина (Зерков, вырезанная роль).
       Калифорния, начало XX в. Кудрявый гигант Мактиг, подверженный ужасным приступам гнева, работает на золотом прииске. Однажды он бросает работу и по совету матери становится разъездным дантистом. Вскоре он открывает собственный кабинет в Сан-Франциско, куда часто приходят Маркус и его подружка Трина, которой домработница Мария продает лотерейный билет. Мактига неудержимо влечет к Трине. Он целует пациентку, пока та под наркозом. Мактиг признается в этом Маркусу, и тот благородно уступает ему Трину и даже знакомит Мактига с ее родителями, живущими в Окленде. Теперь Мактиг открыто встречается с Триной, и вскоре происходит помолвка. Трина говорит Мактигу, что выиграла по лотерейному билету 5000 долларов. Маркус начинает горько сожалеть о своем рыцарском поступке.
       Трина и Мактиг женятся. Трина, ничего не знавшая ранее о физической стороне брака, страшно разочарована. В ней начинает развиваться болезненная страсть к деньгам. Она снова и снова пересчитывает свое состояние, бесконечно чистит золотые монеты, не дает денег родной матери и даже роется в карманах у мужа. У нее появляются нервные тики: например, привычка держать палец во рту. Маркус ссорится с Мактигом из-за 5000 долларов и бросает в него нож, чуть не сняв с противника скальп. Но Мактиг не держит на него зла. Когда Маркус приходит попрощаться перед отъездом на ранчо, Мактиг искренне жмет ему руку.
       Вскоре Мактига лишают права на врачебную практику, поскольку у него нет диплома. Трина подозревает, что Маркус донес на Мактига. Семейная жизнь идет под откос, но Трина упорно не желает тратить свои деньги. Мактиг ищет работу. Жена не дает ему денег даже на автобус, и он все больше времени проводит в барах. Постепенно он проникается отвращением к Трине и решает уйти от нее.
       Однажды, измученный голодом, он стучится в дверь Трины. Она отказывается впустить его. Чуть позже Мактиг возвращается, убивает ее и забирает деньги. Он уезжает на Запад, на золотые прииски. Маркус видит объявление о розыске Мактига и во главе небольшого отряда идет по его следам. Спутники Маркуса не хотят идти через Долину Смерти, где стоит адская жара. Маркус добирается до Мактига в одиночку. Обоих терзает страшная жажда. Мактиг убивает Маркуса, но он прикован к нему наручниками. Мактигу остается лишь ждать смерти - рядом с трупом и мешком с деньгами.
        По единодушному мнению исследователей Алчность является величайшим изуродованным шедевром в истории кинематографа. После целого ряда смягчающих изменений хронометраж фильма сократился с 9 час до 2 час 30 мин (или до 100 мин при скорости проекции 24 к/сек). Это единственный фильм Штрохайма, не считая Веселой вдовы, The Merry Widow, 1925, основанный не на оригинальном материале (однако в случае с Веселой вдовой Штрохайм настолько изменил первоисточник - оперетту Франца Легара, - что от нее почти ничего пе осталось). Это также единственный фильм Штрохайма, где герои по своему развитию низведены почти до уровня приматов, в отличие от персонажей других фильмов режиссера: принцев и проигравшихся аристократов, к которым Штрохайм испытывал особую тягу. На героев Алчности давит тройной рок - тяжкая наследственность, социальная среда и экзистенциальный кризис, - но вложим при этом в понятие «рок» тот особый смысл, который образуется только у Штрохайма. Страсти (жадность в случае Трины, слабохарактерность и пьянство в случае Мактига) наверняка достались персонажам по наследству, однако обнаружить эту наследственную связь непросто, поскольку из фильма удалены эпизоды, посвященные отцу Мактига. Социальный рок очевиден, но он уступает по значимости другому, особому року, специфическому для вселенной Штрохайма и требующему, чтобы все его персонажи познали падение и нравственное разложение до самого конца.
       Этот рок приобретает у Штрохайма самоуправный, субъективный, «поэтический» характер, выдавая неспособность режиссера сохранять дистанцию от персонажей или описывать их с некоторой степенью отстранения. Этим он радикально отличается от Ланга или Мидзогути. Справедливо было замечено, что натурализм Штрохайма - обратная сторона тайного романтизма, который режиссер так и не смог проявить в своем творчестве. (Надо также отметить, что редкие положительные герои Алчности - напр., пара скромных пожилых людей: мисс Бейкер и содержатель «собачьей больницы», где недолгое время работает Маркус - были вырезаны из окончательного монтажа.)
       Как и всегда у Штрохайма, его натурализм наиболее оригинален на сексуальном уровне. Крах семейного союза Мактига и Трины вызван сексуальным неравновесием; предательство Маркуса служит лишь внешним фактором. Впрочем, этот натурализм столь убедителен лишь благодаря поразительной яркости, которую придает персонажам актерская игра - нарочито причудливая, исступленная, словно гонимая тайной одержимостью режиссера.
       В лучших традициях гигантомании Штрохайма, отразившейся на большинстве его картин, съемки Алчности продлились 9 месяцев и обошлись в 470 000 долларов. Штрохайм требовал, чтобы все сцены снимались на природе в тех самых местах, где происходило действие по сценарию (Сан-Франциско, Долина Смерти и т. д.). Лишь одна-единственная сцена - сон торговца Зеркова, где он находит на кладбище золотую посуду - была снята в студии. В дошедшей до нас версии от нее сохранился лишь символический и загадочный кадр с руками, перебирающими упомянутую посуду.
       По всей вероятности фильм выдержал не меньше 5 версий монтажа (об их точном количестве исследователи спорят). 3 первые версии длились, соответственно, 9, 7 и 4 ч; последнюю версию Штрохайм намеревался выпустить 2 отдельными частями. Затем он вместе с Рексом Ингрэмом сделал 3-часовую версию, но и она была отвергнута. Так появился монтаж, известный нам и по сей день (10 частей), не признанный Штрохаймом и родившийся в результате сокращения 1-й версии, проделанного сценаристкой Джун Мэтис под контролем Ирвинга Талбёрга. Именно Джун Мэтис изменила первоначальное название фильма, Мактиг (идентичное названию романа) на Алчность. Во время работы над монтажом произошло слияние фирмы «Goldwyn», изначально продюсировавшей фильм, и фирмы «Metro», что ничуть не поправило положение дел для Штрохайма.
       В своей книге «Полная версия Алчности» (см. БИБЛИОГРАФИЮ) Герман Вайнбёрг восстановил в 350 фоторепродукциях последовательность кадров, максимально полно иллюстрирующую фильм в том виде, в каком его снял Штрохайм. В книге представлено около 60 вырезанных сцен (то есть почти то же количество, что составляет известную нам версию). Самая впечатляющая часть - воистину отдельный фильм внутри фильма - рассказывает об отношениях между домработницей Марией (в исполнении Дейл Фуллер), продавшей счастливый лотерейный билет, и торговцем-ростовщиком Зерковым (его роль играет Чезаре Гравина, Вентуччи из Глупых жен, Foolish Wives). Не только актеры, играющие этих героев, но и происходящие с ними события поразительны и очень характерны для Штрохайма. Мария дает Зеркову драгоценную утварь для продажи. Ночью он видит эти предметы во сне. Новорожденный ребенок Марии и Зеркова умирает. В день похорон Мария отказывается класть гроб в повозку, где Зерков обычно перевозит товар. Она садится рядом с Зерковым, держа гробик в руках (следуют 2 удивительные фотографии из этой сцены). Позднее Трина находит Марию убитой (сцена, построенная на игре теней, отображена в одной из самых красивых фотографий в книге). Убийца - не кто иной, как Зерков, соблазнившийся деньгами своей сожительницы; он утонул - неизвестно, был ли это несчастный случай или самоубийство. Одиссея этих персонажей образовывала важную параллель с историей отношений Трины и Мактига. Еще одна параллель, сохранившаяся в фильме, связана с птицами, которых Мактиг спасает, держит в клетке (кошка подстерегает их, как Маркус подстерегает Мактига), а затем выпускает на волю в пустыне - впрочем, напрасно; вскоре последняя птица замертво упадет на землю.
       Отсутствие многих эпизодов лишает зрителя важной информации о персонажах (напр., устранение отца Мактига, пьяницы, ходившего к проституткам и умершего в кабаке) или об отношениях между ними (начало дружбы Мактига и Маркуса), а также вредит поэтической и аллегорической конструкции, на которой строился весь фильм. Не менее жаль того, что исчезли сцены скитаний Мактига после совершенного им преступления. Помимо прочего, эти сокращения нарушают ритм всего фильма в целом; из-за них эпизоды, действие которых происходит на Западе или в пустыне, кажутся нам не достойными такого восхищения специалистов. Невероятные усилия актеров и членов съемочной группы, работавших при страшной жаре, огромные финансовые средства, потраченные на съемки, - все это испарилось в кратком пересказе, оставшемся от этих эпизодов в окончательной версии. Книга Вайнбёрга, составляющая теперь неотъемлемую часть ансамбля нашего знания о фильме и сама ставшая фрагментом фильма, убедительно доказывает, что чуть более длинная монтажная версия (на 30 или 45 мин длиннее) была бы вполне приемлемой и несравнимо превосходила бы известную нам картину; несомненно, такой была 4-я монтажная версия Штрохайма и Ингрэма. Многие считают Талбёрга непогрешимым, но в этом случае он допустил непоправимую ошибку. Штрохайм почти не преувеличивал, когда говорил: «Я считаю, что снял за свою жизнь единственный фильм, да и того фильма никто не видел. Его жалкие, изуродованные останки были выпущены на экран под названием Алчность».
       БИБЛИОГРАФИЯ: 4 публикации сыграли огромную роль и нашем постепенном знакомстве с фильмом: 1) раскадровка «полной» версии, изданная на англ. языке «Бельгийской синематекой» в Брюсселе в 1958 г. (по экземпляру сценария, принадлежавшему лично Штрохайму и сохраненному его вдовой Дениз Вернак); 2) журнал «L'Avant-Scene», № 83–84 (1968): поэпизодный план фильма в дошедшей до нас версии с добавлением пересказа вырезанных или не снятых сцен в том виде, в котором они представлены в «брюссельском сценарии»; 3) книга, включающая в себя «брюссельский сценарии», описание известной нам версии и их сопоставление (Lorrimer, London, 1972; повторное издание - Faber and Faber, London, 1989). Книга также содержит тексты Штрохайма, Джина Хершолта, Уильяма Дэниэлза, Германа Г. Вайнберга и Джоэла У. Финлера; 4) и, наконец, драгоценный труд Германа Г Вайнбёрга: Herman G. Weinberg, The Complete Greed, Arno Press, New York, 1972; затем - E.P. Dutton, New York, 1973). Помимо реконструкции фильма, в книгу входит также хроника съемок из 50 фотографий.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Greed

  • 87 program control

    1. программный регулятор
    2. программное управление
    3. программное регулирование

     

    программное регулирование
    Регулирование, цель которого заключается в обеспечении соответствия значений управляемых координат значениям воздействий (сигналов) уставки, меняющимся заранее известным образом.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
     Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]

    Тематики

    • автоматизация, основные понятия

    Обобщающие термины

    EN

     

    программное управление
    Управление, при котором значения управляющих и (или) управляемых координат изменяются в соответствии с заданной программой.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
     Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]

    программное управление
    Один из видов управления кибернетической системой; состоит в том, что объекту управления предписывается строго определенная последовательность действий; обратная связь при этом отсутствует. Этот вид управления используется в основном в технических установках. Не следует поэтому данный термин смешивать с термином «программно-целевое» (или «целепрограммное») планирование и управление большими экономическими системами.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

     

    программный регулятор

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > program control

  • 88 programmed control

    1. управление по программе
    2. программное управление

     

    программное управление
    Управление, при котором значения управляющих и (или) управляемых координат изменяются в соответствии с заданной программой.
    [Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
     Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]

    программное управление
    Один из видов управления кибернетической системой; состоит в том, что объекту управления предписывается строго определенная последовательность действий; обратная связь при этом отсутствует. Этот вид управления используется в основном в технических установках. Не следует поэтому данный термин смешивать с термином «программно-целевое» (или «целепрограммное») планирование и управление большими экономическими системами.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    Обобщающие термины

    EN

     

    управление по программе

    [В.А.Семенов. Англо-русский словарь по релейной защите]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > programmed control

См. также в других словарях:

  • обратная последовательность — Продольная последовательность сварки, при которой приращения длины сварного шва выполняются в направлении, обратном направлению сварки. [http://www.manual steel.ru/eng a.html] Тематики металлургия в целом EN backstep sequence …   Справочник технического переводчика

  • Обратная последовательность — Backstep sequence Обратная последовательность. Продольная последовательность сварки, при которой приращения длины сварного шва выполняются в направлении, обратном направлению сварки. См. также Block sequence Блочную последовательность и Cascade… …   Словарь металлургических терминов

  • обратная последовательность чередования фаз — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999] Тематики электротехника, основные понятия EN negative phase sequence …   Справочник технического переводчика

  • обратная полимеразная цепная реакция — Модификация метода полимеразной цепной реакции, при которой амплифицируемый участок ДНК получают с помощью рестриктаз endonucleases с последующим замыканием фрагмента в кольцо; О.п.ц.р. позволяет амплифицировать участки ДНК с неизвестной… …   Справочник технического переводчика

  • обратная трассировка — Последовательность команд в обратном направлении от данной точки программы. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом EN backtrace …   Справочник технического переводчика

  • Обратная ПЦР о полимеразная цепная реакция — Обратная ПЦР, о. полимеразная цепная реакция * зваротная ПЛР, з. полімеразная ланцуговая рэакцыя * reverse PCR модификация метода ПЦР, при которой амплифицируемый участок ДНК получают с помощью рестриктаз с последующим замыканием фрагмента в… …   Генетика. Энциклопедический словарь

  • Обратная польская запись — Префиксная нотация Инфиксная нотация Постфиксная нотация …   Википедия

  • Обратная польская нотация — (ОПН) (Обратная польская запись, Обратная бесскобочная запись (ОБЗ), Постфиксная нотация, Бесскобочная символика Лукашевича, Польская инверсная запись, Полиз) форма записи математических выражений, в которой операнды расположены перед знаками… …   Википедия

  • Обратная связь в межличностном общении — (англ. interpersonal feedback). Понятие «обратная связь» (Обр. св.), предложенное основоположником кибернетики Н. Винером для технических систем и определяемое как воздействие «выхода» системы на ее «вход», как «цепочка передачи и возврата… …   Психология общения. Энциклопедический словарь

  • обратная мутация — back (reverse) mutation обратная мутация. Mутация, восстанавливающая фенотип дикого типа за счет снятия действия прямой мутации, инактивировавшей ген: различают истинную (т.е. мутацию, восстанавливающую исходную последовательность нуклеотидов) и… …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • обратная полимеразная цепная реакция — inverse PCR обратная полимеразная цепная реакция. Модификация метода полимеразной цепной реакции <polymerase chain reaction>, при которой амплифицируемый участок ДНК получают с помощью рестриктаз <restriction endonucleases> с… …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»