Перевод: с татарского на русский

с русского на татарский

образует

  • 41 салу

    I. гл
    1. в разн зн положить, класть 2.засыпать, ссыпать (порошкообразное)
    3. наливать, налить
    4. прям, перен вложить (деньги)
    5. поддать, пустить (дым)
    6. прям, перен закладывать, заложить
    7. перен закладывать, заложить
    8. прям, перен бросать, бросить (в тюрьму)
    9. бросать, бросить (жребий)
    10. надевать, надеть (путы)
    11. прям, перен закидывать, поставить
    12. прям, перен ставить, поставить
    13. ставить, построить (дом)
    14. ставить, метать (стог)
    15. перен влепить, стукнуть
    16. прям, перен накладывать, наложить
    17. налагать, наложить (штраф)
    18. прям, перен прокладывать, проложить (дорогу)
    19. перен налаживать, наладить (порядок в деле)
    20. переложить, положить (на музыку)
    21. в разн зн делать, сделать
    22. издавать, издать (звук), подавать (сигнал) 24. посылать, отправить (посылку)
    25. перен вызывать, вызвать (сомнения), подвергать (горю)
    26. с именами образует составные
    гл
    обозн полноту, законченность, интенсивность или неожиданность действия
    II. гл
    1. снимать, снять (одежду)
    2. перен терять, потерять (вид)
    III. сущ
    раскат, ухаб

    Татарско-русский словарь > салу

  • 42 таба

    сковорода
    1. к..., по направлению к...
    2. к (во времени)
    3. образует наречия: алга таба вперёд; түбән таба вниз

    Татарско-русский словарь > таба

  • 43 тию

    гл
    1. касаться, прикоснуться
    2. прям, перен трогать (напр, без разрешения)
    3. прям, перен задевать (душу)
    4. попадать
    4. наносить, приносить
    6. перен доставать
    7. перен выпадать, доставаться
    8. перен приходиться
    9. с сущ образует составные гл: салкын тию простудиться

    Татарско-русский словарь > тию

  • 44 тору

    гл
    1. вставать, подняться
    2. в разн зн стоять
    3. перен постоять
    4. быть, находиться
    5. перен держаться, остановиться
    6. жить, обитать // жительство, обитание
    7. жить, существовать, здравствовать
    8. состоять
    9. перен стоить, иметь цену
    10. торып вспом гл с деепричастием обозначает быстроту, резкость движения
    11. торып вспом гл
    с деепричастием обозначает пока не
    12. вспом гл с формой на -ырга обозначает действие, которое вот-вот совершится
    13. вспом гл образует сложные гл, обозначающие продолжение действия
    14. вспом гл в сочетании с деепричастием обозначает повторяемость, длительность и регулярность действия

    Татарско-русский словарь > тору

  • 45 тоту

    гл
    1. в разн зн держать
    2. в разн зн задерживать
    3. в разн зн удерживать, останавливать
    4. в разн зн ловить, поймать (рыбу) // ловля, поимка
    5. перен уличать
    6. хватать
    7. перен схватывать (мысль)
    8. перен соблюдать, выполнять
    9. перен заниматься (рукоделием)
    10. в разн зн содержать, держать // содержание
    11. перен управлять, вести
    12. перен подвергать
    13. использовать, употребить
    14. расходовать (деньги)
    15. перен держать, хранить
    16. вспом гл с именами образует составные гл
    17. вспом гл взять: тоттым да килдем взял и пришёл

    Татарско-русский словарь > тоту

  • 46 тотыну

    гл
    1. держаться, браться
    2. приниматься, браться (за работу)
    3. в знач вспом гл в сочетании с формой на -ырга образует глагол, обозначающий начало действия

    Татарско-русский словарь > тотыну

  • 47 төшерү

    гл
    1. в разн зн спускать, опустить
    2. ссаживать
    3. высаживать, выбросить (десант)
    4. ронять
    5. перен свергать
    6. перен понижать, снимать (с должности)
    7. снижать (цену)
    8. снимать (в кино)
    9. драть (лыко)
    10. выводить, нанести (буквы, трафарет)
    11. налагать (пудру)
    12. перен набить, всыпать
    13. перен повергать
    14. перен подрывать (авторитет)
    15. перен добывать, зарабатывать (деньги)
    16. перен бросить (взгляд)
    17. перен пускать (на квартиру)
    18. перен принимать (спиртное)
    19. в качестве вспом гл с сущ направительного падежа образует составные гл

    Татарско-русский словарь > төшерү

  • 48 ыргыту

    гл
    1. бросать, кидать, метать, подбрасывать
    2. швырять, запускать
    3. выбрасывать (как ненужное)
    4. спорт толкать (ядро)
    5. в значении вспом гл образует составные глаголы сызып ыргыту вычеркнуть

    Татарско-русский словарь > ыргыту

  • 49 юк

    предик сл 1. нет, не имеется, не существует, не водится
    нет
    ничто; пустяк
    4. пр
    отсутствующий
    5. пр
    не существующий
    6. пр
    пустяковый; ничтожный
    7. в сочетании с формой причастия на -ган образует отрицательную форму
    гл
    язган юк не писал

    Татарско-русский словарь > юк

  • 50 итәргә

    пов.н.it гл. 1) делать/сделать, поступать/пуступить 2) присягать/присягнуть кому в чём (образует сложные глаголы)

    ant itärgä ― дать клятву

    xäbär itärgä ― сообщать/сообщить что, о чём

    Tatarça-rusça süzlek > итәргә

  • 51 кылырга

    пов.н.qıl гл. 1) делать/сделать 2) совершать/совершить 3) в значении вспомогательного глагола в сочетании с существительным образует сложный глагол

    qarar qılırğa ― решить

    Tatarça-rusça süzlek > кылырга

  • 52 рәвештә

    нар. в сочетании с прилагательными или указательными местоимениями образует наречие

    añlı räweştä ― сознательно

    irekle räweştä ― добровольно

    şul räweştä ― таким образом

    Tatarça-rusça süzlek > рәвештә

  • 53 рәвешчә

    1. нар. так (в сочетании с указательными местоимениями образует наречия)

    şul räweşçä ― таким образом

    2. посл. в знач.как

    elekke räweşçä ― как и прежде

    Tatarça-rusça süzlek > рәвешчә

  • 54 тияргә

    пов.н.ti гл. 1) касаться/коснуться кого-чего, прикасаться/прикоснуться к кому-чему 2) прям. перен.задевать/задеть кого-что 3) поражать/поразить что (например, мешень) 4) наносить/нанести, приносить/принести кому что 5) перен.доставаться/достаться кому 6) перен.приходиться кому кем 7) с именами существительными образует сложные глаголы со значением существительных

    salqın tigän ― он простудился

    is tide ― он угорел

    tiä kerergä заезжать к кому ▪▪ tisä tiengä, timäsa botaqqa наобум, на авось

    Tatarça-rusça süzlek > тияргә

  • 55 тотынырга

    пов.н.totın гл. 1) держаться, хвататься, браться/взяться за кого-что 2) приниматься/приняться, браться/взяться за что 3) с -rga образует глаголы, обозначающие начало действия

    eşlärgä totındı ― он начал работать

    yılarğa totındı ― он заплакал

    totınıp torırğa держаться

    Tatarça-rusça süzlek > тотынырга

  • 56 төшерергә

    пов.н.töşer гл. 1) опускать/опустить кого-что 2) прям. перен.спускать/спустить кого-что 3) высаживать/высадить кого-что 4) ронять/уронить, выронить кого-что 5) перен.ронять/уронить, подрывать/подорвать (например, авторитет) 6) перен.свергать/свергнуть, низвергать/низвергнуть 7) в р.з.снимать/снять кого-что 8) исключать/исключить кого-что 9) снижать/снизить что (например, цену) 10) драть, сдирать/содрать что 11) наносить/нанести что 12) перен.бросить тень на кого 13) перен.направлять/направить 14) перен.повергать/повергнуть кого во что 15) перен.заполучать/заполучить, прибирать/прибрать кого-что 16) перен. разг.добывать/добыть, зарабатывать/заработать что 17) этн.принимать/принять кого 18) в качестве вспомогательного глагола образует сложные глаголы со значением действия сверху вниз

    seberep töşerergä ― сметать

    19) в качестве вспомогательного глагола с именем существительным в дательно-направительном падеже образу

    qolıqqa töşerergä ― поработить

    isenä töşerergä ― напомнить

    iskä töşerergä ― вспомнить

    töşerep cibärergä выронить (из рук), уронить töşerep qaldırırğa 1) пропустить что 2) опустить что

    Tatarça-rusça süzlek > төшерергә

  • 57 укырга

    пов.н.uqı гл. 1) в р.з.читать/прочитать кого-что, прочитывать 2) учиться/обучаться 3) проклинать/проклясть кого-что (с существительными образует сложные глаголы)

    läğnät uqırğa ― клясть

    räxmät uqırğa ― благодарить/поблагодарить кого-что

    uqıp alırğa почитать/почитывать что uqıp beterergä 1) прочитать/прочесть, дочитать что 2) доучиться uqıp çığarğa прочитывать/прочитать, прочесть

    Tatarça-rusça süzlek > укырга

  • 58 чыгарга

    пов.н.çıq гл. 1) выходить/выйти, выезжать/выехать откуда 2) выступать/выступить, проступать/проступить 3) идти/пойти, валить/повалить из чего 4) всходить/взойти (например о солнце) 5) пересекать/пересечь что, переходить/перейти, переезжеть/переехать, переправляться/переправиться, перелезать/перелезть через что 6) сходить/сойти, съезжать/съехать с чего 7) вывихиваться/вывихнуться, смещаться/сместись (о суставе) 8) свкакивать/вскочить, появляться/появиться (о болячке) 9) прививаться/привиться, приниматься/приняться (например об оспе) 10) прорезаться, прорезываться/прорезаться 11) пробиваться/пробиться у кого 12) вылупляться/вылупиться 13) подниматься/подняться, начинаться/начаться 14) возникать/возникнуть, вспыхивать/вспыхнуть 15) перен.происходить/произойти 16) перен.выступать/выступить (публично) в чем 17) перен.истекать/истечь, оканчиваться/окончиться 18) перен.получаться/получиться, выходить/выйти 19) в функции модифицирующего глагола обозначает действие, движение, направленное сквозь что-либо

    qurşuñ diwarı tişep çıqtı ― пуля пробила стену насквозь

    21) в функции модифицирующего глагола обозначает полную завершённость, исчерпанность действия

    kitapnı uqıp çıqtı ― он прочитал книгу до конца

    22) в качестве вспомагательного глагола образует сложные глаголы по значению существительного

    qış çığarğa ― перезимовать

    açu çığarğa ― разгневаться

    22) в функции модифицирующего глагола обозначает действие, процесс, продолжающийся во всем объёме в тече

    tön buyı eşläp çıqtım ― я всю ночь проработал

    Tatarça-rusça süzlek > чыгарга

  • 59 чыгарырга

    пов.н.çığar гл. 1) выносить/вынести кого-что 2) выводить/вывести кого куда 3) выводить/вывести, высиживать/высидеть кого 4) прям. перен.выпускать/выпустить кого 5) снимать/снять (с работы), увольнять/уволить кого 6) перевозить/перевезти, переносить/перенести кого-что 7) вывозить/вывести что, экспортировать что 8) выселять/выселить (например из квартиры) 9) вынимать/вынуть, извлекать/извлечь что 10) исключать/исключить кого-что 11) испускать/испустить (например запах), выделять/выделить, издавать/издать что 12) издавать/издать, выпускать/выпустить что 13) вызывать/вызвать, поднимать/поднять (например шум) 14) разг.сочинять/сочинить что 15) разг.класть/сложить что (из кирпича) 16) в функции модифицирующего глагола переводится приставками раз-, вы- и обозначает исчерпанность дейст

    isäpläp çığarırğa ― рассчитать

    17) в функции модифицирующего глагола переводится приставками раз-, вы- и обозначает действие, движение,

    qısıp çığarırğa ― выдавить

    18) в качестве вспомагательного глагола образует сложные глаголы

    bozıqqa çığarırğa ― забраковать

    Tatarça-rusça süzlek > чыгарырга

  • 60 юк

    1. сущ. в знач.ничто, пустяк 2. прил. 1) в знач.не существующий, не имеющийся 2) пустячный, пустяковый, ничтожный 3) отсутствующий 3. посл.сл. не (в сочетании с формой причастия на -gan или с формой имени действия на -u образует отрицательную форму глагола), не кушать

    yazğanım yuq ― я не писал

    aşaw yuq ― не есть

    4. ввод.сл. в знач.нет 5. предик.сл. нет, не имеется, не существует, не водится yuq bulırğa исчезать/исчезнуть yuq itärgä уничтожать/уничтожить, ликвидировать кого-что, убить кого yuq bäyägä за бесценок yuq digändä самое малое yuq öçen из-за пустяка yuqqa çığarğa в р.з.исчезать/исчезнуть, пропадать/пропасть yuqqa çığarırğa 1) уничтожать/уничтожить, искоренять/искоренить что 2) опровергать/опровергнуть что 3) отменять/отменить что

    Tatarça-rusça süzlek > юк

См. также в других словарях:

  • Бергедорф — образует (под названием Landherrenschaft Bergedorf) часть Гамбургской области, находившейся до 1867 г. в совместном владении Гамбурга и Любека, занимает пространство в 85,4 кв. км с населением 16368 ч., с главн. городом Бергедорф (5209 жит.).… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Кэрйский хребет — образует северную окраину Тибетского плоскогорья между pp. Юрун каш и Кэрийской, примыкает с В к хребту Русскому (горн. массив Царя Освободителя), с З к горам Каранга тау и составляет совершенно самостоятельное звено в системе гор Куэнь луня. По… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Печелийский залив — образует СЗ угол Желтого моря, с которым он соединяется при посредстве пролива того же имени, шириною ок. 55 морских миль между Квантунским п овом с С и выдающейся к С частью Шандунского п ова с Ю. Более половины ширины пролива с Ю занято… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЭПИТЕЛИЙ — образует поверхностную часть кожи и ее выросты волосы, роговой слой, копыта, рога. Э. покрывает и внутренние полости (рот, дыхательное горло, легкие, желудок, кишки, половые органы и т. д.) и состоит из мельчайших тесно сплоченных между собой… …   Сельскохозяйственный словарь-справочник

  • анти... — Образует слова со значением противоположности чему л., направленности против чего л.: антидемократический, антибиотики, антимиры. Синонимы: про/тиво Этимология: От греческого anti... ‘против’. Культура речи: Пишется слитно с нарицательными… …   Популярный словарь русского языка

  • Основные суффиксы русского языка — Основные суффиксы русского языка  наиболее употребляемые суффиксы, используемые в русском языке. Содержание 1 Суффиксы имен существительных 2 Суффиксы прилагательных …   Википедия

  • КИШЕЧНИК — КИШЕЧНИК. Сравнительно анатомические данные. Кишечник (enteron) представляет собой б. или м. длинную трубку, начинающуюся ротовым отверстием на переднем конце тела (обычно с брюшной стороны) и кончающуюся у большинства животных особым, анальным… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Семейство Карповые (Cyprinidae) —          Карповые самое богатое видами семейство подотряда карповидных. Ротовое отверстие у них окаймлено сверху только предчелюстными костями, которые подвижно соединены с верхнечелюстными. Рот выдвижной. На челюстях нет зубов, но на глоточных… …   Биологическая энциклопедия

  • Терпены и их производные — класс соединений, важных в практическом отношении и весьма интересных в теоретическом; большею частью вырабатываются и выделяются растениями в виде так наз. эфирных масел (см.), но известно также много искусственно получаемых представителей этого …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Африка — I еще десять лет тому назад про А. можно было сказать, что многие части внутреннего материка, громадные береговые пространства, бассейны рек и внутренних озер были для нас еще совершенно не известны, а о многих частях имелись лишь сообщения… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Япония* — Содержание: I. Физический очерк. 1. Состав, пространство, береговая линия. 2. Орография. 3. Гидрография. 4. Климат. 5. Растительность. 6. Фауна. II. Население. 1. Статистика. 2. Антропология. III. Экономический очерк. 1. Земледелие. 2.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»