-
1 обонять
обонять riechen* vt -
2 обонять
-
3 riechen
1. * vtder Nachtwächter hatte das Feuer gerochen und rief die Feuerwehr an — почувствовав запах гари, ночной сторож вызвал по телефону пожарную командуich kann ihn nicht riechen — разг. я его терпеть не могу ( не переношу, не выношу), он мне противенdas konnte ich wirklich nicht riechen — разг. этого я никак не мог предвидеть ( предугадать)er hat noch kein Pulver gerochen — перен. разг. он ещё не нюхал пороха, он ещё не обстрелян ( не был в деле)er kann kein Pulver riechen — разг. он трус2. * vi1) пахнуть; издавать запахgut ( übel) riechen — хорошо ( дурно) пахнутьbrandig ( wie angebrannt) riechen — пахнуть горелымer riecht aus dem Munde — у него пахнет изо ртаnach etw. riechen — пахнуть чем-либоnach nichts riechen — не иметь запаха, ничем не пахнутьer riecht nach Knoblauch — от него разит ( несёт) чеснокомdas Werk riecht nach (der) Lampe — перен. это вымученная ( надуманная) работа (о литературном, научном произведении)2) ( an D) нюхать, обнюхивать (что-л.), принюхиваться (к чему-л.)du darfst mal riechen — разг. а тебе дадим только понюхать; а тебе шиш достанетсяdu kannst mal dran riechen! — груб. а вот этого не хочешь?, а вот этого ты не нюхал? ( показывая кулак)er hat kaum in den Betrieb gerochen und will ihn schon leiten — разг. он едва сунул нос на завод и уже берётся руководить им -
4 schmecken
1. vt2) ю.-нем., ср.-нем. обонять (что-л.), чувствовать запах (чего-л.)2. vi1) ( nach D) иметь вкус (чего-л.); отдавать (чем-л.); напоминать по вкусу (что-л.)gut schmecken — быть вкуснымsüß schmecken — иметь сладкий вкусder Wein schmeckt nach dem Faß — вино отдаёт бочкойdie Sache schmeckt nach Verrat — разг. здесь пахнет изменой ( предательством)2) нравиться, быть ( приходиться) по вкусу (о пище, напитках)das schmeckt (gut) — это ( очень) вкусноes schmeckt nach mehr — разг. так вкусно, что хочется ещё ( что не мешало бы повторить)laß dir's schmecken! — угощайся!, ешь на здоровье!er ließ es sich schmecken — он ел с аппетитом; он угощался на славуdiese Arbeit schmeckt ihm nicht — разг. эта работа ему не нравится ( не по душе) -
5 riechen
гл.1) общ. издавать запах, обонять, чуять, принюхиваться (к чему-л.), обнюхивать (что-л.), (an D) нюхать, (nach D) пахнуть (чем-л.), нюхать2) библ. (an) курить (курениями)3) пищ. пахнуть -
6 schmecken
гл.1) общ. быть по вкусу, отведывать, отдавать, быть по вкусу (о пище, напитках), приходиться по вкусу (о пище, напитках), чувствовать запах (чего-л.), отдавать (чем-л.), отзывать (чем-л.), напоминать по вкусу (что-л.), попробовать, нравиться (по вкусу), (nach D) иметь вкус (чего-л.), пробовать (на вкус), обонять (что-л.)2) пищ. дегустировать, правиться, иметь вкус (чего-л.), пробовать на вкус -
7 schmatzen
vt чмокнуть (поцеловать). Er umarmte sie und schmatzte ihr einen Kuß auf den Mund.Laß dich mal von deiner Mutti schmatzen! schmecken V(h)/vt1. < иметь вкус>: erw. schmeckt nach nichts что-л. совсем невкусно. das schmeckt nach mehr так вкусно, чтотсочет-ся ещё. An den Feiertagen ist das Essen immer so gut, es schmeckt nach mehr.Gib mir bitte noch etwas Fleisch, es hat nach mehr geschmeckt, das schmeckt rauf wie runter фам. это очень невкусно. Obwohl wir viel Geld für das Essen ausgegeben hatten, schmeckte es rauf wie runter.Wenn man abends lange gefeiert hat, schmeckt das Essen am nächsten Tag rauf wie runter.2.: etw. schmeckt jmdm. (nicht) что-л. кому-л. (не) нравится, (не) по душе. Wie schmeckt die Schule nach den Ferien?Montags schmeckt die Arbeit nicht.Es schmeckt mir nicht, daß du das noch nicht erledigt hast.Meine Kritik hat ihm nicht geschmeckt.3.: jmd. bekommt etw. zu schmecken кому-л. достаётся (что-л. неприятное), приходится пережить, испытать что-л.den Stock, die Peitsche zu schmecken bekommenEr bekam im Krieg den Hunger zu schmecken.4. б.ч. ю.-нем. обонять, чувствовать, "слышать" запах. Ich schmecke Rauch. Hier muß was brennen.5.: jmdn. nicht schmecken können фам. не терпеть кого-л., не выносить чьего-л. духа. Diesen hysterischen Popsänger kann ich nicht schmecken.6. попробовать. Schmecke mal, ob genug Salz an der Soße ist.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > schmatzen
-
8 riechen*
1.vt нюхать, обонятьéínen Gerúch ríéchen — чувствовать запах чего-л
j-n nicht ríéchen können* фам — не переносить [не переваривать (разг)] кого-л
2. vi1) (an D) нюхать, обнюхивать (что-л)an éíner Róse ríéchen — нюхать розу
gut / schlecht ríéchen — хорошо / плохо пахнуть
Er riecht nach Knóblauch. — Он него несёт чесноком.
den Bráten ríéchen разг — пронюхать, в чём дело
См. также в других словарях:
ОБОНЯТЬ — (воня), чуять, слышать носом, обоняньем, чутьем; быть одарену чутьем; | что, вдыхать, впивать запах, воню, дух; слышать, чуть, что пахнет, нюхать. По видимому низшие животные не обоняют, не слышать никакого запаха. Обонянье ср. действие… … Толковый словарь Даля
обонять — нюхать, вдыхать Словарь русских синонимов. обонять вдыхать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ОБОНЯТЬ — ОБОНЯТЬ, обоняю, обоняешь, несовер., что (книжн.). Вдыхать запах чего нибудь, нюхать. «Свойство запах… нельзя объяснить человеку, который никогда его не обонял.» Салтыков Щедрин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Обонять — несов. перех. 1. Вдыхать запах чего л.; нюхать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ОБОНЯТЬ — ОБОНЯТЬ, яю, яешь; несовер., что (книжн.). Воспринимать обонянием. | прил. обонятельный, ая, ое (спец.). Обонятельные нервные центры. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обонять — яю, яешь, несов., перех. Ощущать запахи. ► Ты любишь обонять не утренний цветок, А вредную траву зелену... // Пушкин. Стихотворения // БЛАГОВОНИЕ, ВОНЬ … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
обонять — Заимств. из ст. сл. яз., в котором оно является преф. производным от воняти (бв > б, ср. оболочка). Буквально «чувствовать запахи». См. вонь, благовонный … Этимологический словарь русского языка
обонять — обон ять, яю, яет … Русский орфографический словарь
обонять — (I), обоня/ю, ня/ешь, ня/ют … Орфографический словарь русского языка
обонять — яю, яешь; нсв. что. Книжн. Ощущать запах чего л., воспринимать обонянием. О. запах, аромат … Энциклопедический словарь
обонять — обоняние … Словарь-тезаурус синонимов русской речи