-
21 apģērba lieluma apzīmējums ISO mondoformā
▪ Terminilv tekst.lv Starptautiskās standartizācijas organizācijas (ISO) ieteiktais apģērba lieluma apzīmējums ar informatīvo vadmēru garumiem centimetros, kas pievienoti to nosaukumiem vai ierakstīti to piktogrammā, piemēram, zēnu pidžamas etiķetē - «Augums - 140 cm» vai sieviešu kostīmkleitas etiķetē - «Krūšu apkārtmērs - 96 cm, Gūžu apkārtmērs - 104 cm, Augums - 176 cm». Šīm vadmēru vērtībām proporcionālie izmēri ir iekonstruēti ģērba piegriezumdetaļāsru мондоформное обозначение размера одежды по стандартам МОСen mondoform size designation [recommended by ISO standards]de Mondoform-Größenbezeichung [nach ISO Normen]LZAtekLatviešu-krievu vārdnīcu > apģērba lieluma apzīmējums ISO mondoformā
-
22 apģērba lieluma apzīmējums ar krūšu pusapkārtmēra pārskaitli
▪ Terminilv tekst.lv Apģērba lieluma kodējums ar tā adresātu krūšu pusapkārtmēra garuma noapaļojumu līdz centimetru pārskaitlim, piemēram, vīriešu žaketes 50. lielums, kas der tiem, kuru krūšu pusapkārtmērs ir (50±1) cm robežāsru обозначение размера одежды чётным числом полуобхвата грудиLZAtekLatviešu-krievu vārdnīcu > apģērba lieluma apzīmējums ar krūšu pusapkārtmēra pārskaitli
-
23 apģērba lieluma burtapzīmējums
▪ Terminilv tekst.lv Noteiktas patērētāju populācijas krūšu, vidukļa vai citu ķermeņa mērījumu (parasti statistiski lognormālā sadalījuma) variācijas rindas intervāliem patvaļīgi piešķirto nosaukumu kodējums ar angļu vārdu iniciālsaīsinājuma burtiem (piemēram, XS - eXtra Small - papildmazais, S - Small - mazais, M - Medium - vidējais, L - Large - lielais, XL - eXtra Large - papildlielais un tiem līdzīgu nozīmju burtiem), ar kuriem lielākoties apzīmē vaļīgo un staipīgo apģērbu paplašinātās derētspējas robežas. Šos burtapzīmējumus mēdz papildināt ar attiecīgajiem lielumiem piešķirto robežvērtību norādēm, jo tāpatisko burtu antropometriskās nozīmes var atšķirties, ja ar tiem marķētie apģērbi adresēti atšķirīgām patērētāju populācijām. Piemēram, ar burtu «M» apzīmēto VFR sieviešu virsdrēbju apģērbi der tām sievietēm, kuru krūšu apkārtmērs ir (96±4) cm vai (96+2/-6) cm robežās; kurpretim ar to pašu «M» apzīmēto firmas „Nike®” mazbērnu apģērbi domāti tiem, kuru augums ir (113±3) cm robežās; ar to pašu «M» apzīmēto NATO kaujas tērpu jakas paredzētas tiem, kuru krūšu apkārtmērs ir (99±5) cm robežās, bet bikses – tiem, kuru vidukļa apkārtmērs ir (84±5) cm robežāsru буквенное обозначение размера одеждыen lettersize [designation for clothing]LZAtek -
24 burtapzīmējums
▪ Terminilv ek.ģ.ru условное буквенное обозначениеLZAtk -
25 cenu apzīmējums
▪ Terminilv ekon.ru обозначение ценLZAlvi▪ EuroTermBank terminiUzņ, Ek, Dokru oбoзнaчeниe цeнETB -
26 ciparapzīmējums
-
27 ciparu apzīmējums
-
28 izvirzītās kravas apzīmējums
▪ Terminilv autot.ru обозначение выступающего грузаLZAtk -
29 kvadrāta apzīmējums
▪ Terminilv (piem., 2d; 3e) arheol.ru обозначение квадрата (напр. 2d, 3e)en square identification (e. g. 2d, 3e)de Bezeichnung (Signierung) der Quadrats (z. B. 2d, 3e)Zin94 -
30 materiāla apzīmēšana
▪ Terminiru обозначение материала stikl.RTU93 -
31 nosacītais apzīmējums
▪ Terminilv autot.ru обозначение условноеLZAtk -
32 spectērps
▪ Terminilv, specapģērbs dzelzc.ru спецодеждаSku98▪ EuroTermBank terminiĀdTekstlv specapģērbsru спецодежда (в скобках гнезда обозначение группы по ГОСТ 12.4.015-76)ETB -
33 zīme
I.lietv.1. знак; метка;pieturas (interpunkcijas)zīmes - знаки препинанияvienlīdzības zīme - знак равенстваpazīšanas zīme - опознательный знак2. клеймо; маркаLKLv59▪ Terminiru зарубка celtn.lv robslv iecirtumsKai98▪ EuroTermBank terminiVidru знакĀdTekstru меткаru клеймоru обозначениеMašB, BūVPru заpубка IIMašB, BūVPru знак IMašB, BūVPlv iecirsta zīmeru натёсMašB, BūVPlv zīmesru след IVInf, Kom, ITru знакMašB, BūVPlv zīmogslv spiedogsru клеймоZin, Ek, Rūp, CiRalv atslēgrakstsru шифръMašB, BūVPlv iezīmelv aizzīmeru метка знакEl, IT, Komru знакETB▪ SinonīmiI. lietv.1. mājiensbrīdinājuma zīmedot zīmiiezīmēt veļuizsaukuma zīmejautājuma zīmekā atzīmē autors...ķīlu zīme lietv. - hipotēkaļauna zīme - vēstnesismīnusa zīme - mīnussrakstu zīme - burtssavienojuma zīme - defise; svītriņaslepena zīme lietv. - slepens mājiens2. pareģojums3. rādītājs4. pazīmelaba zīme5. signāls6. plankums7. marka8. apzīmējums9. iededzināta zīme; tetovējums; zīmogs10. pēdas; zīmogs11. akts; raksts12. atzīme; norāde; piezīme13. iecirtums; ierobījums; ierobs; robs14. atzīme; piezīme15. zīmes16. simbols17. apliecinājums18. paraksts19. spiedogs; zīmogs20. aizzīme; iezīmeII. atzīme; marķējums; marķēšanas zīmeT09II.▪ Terminiru натёс celtn.lv [iecirsta] zīmeKai98
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Обозначение — сопряжения, контролируемого размера, поверхности или зоны контроля, номер сварного шва или обозначение пересечения сварных швов, указываемого номерами сварных швов, через тире, например № 1 2, и других параметров. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
обозначение — индикатор, указатель, помета, знак, символ, отметка, ярлык, название, указание, наименование, маркировка; выражение, артикул, вырисовывание, отбивка, намечание, определение, очерчивание, позиционирование, помечание, прорисовывание, наметка,… … Словарь синонимов
ОБОЗНАЧЕНИЕ — ОБОЗНАЧЕНИЕ, обозначения, ср. (книжн.). 1. только ед. Действие по гл. обозначить обозначать. Обозначение тропинок пунктиром. 2. Знак, посредством которого что нибудь обозначено, обозначается. Условные обозначения (на географических картах и т.п.) … Толковый словарь Ушакова
Обозначение — Действие по глаголу обозначить/обозначать Знак/Символ/Образ предмета или явления … Википедия
ОБОЗНАЧЕНИЕ — ОБОЗНАЧЕНИЕ, я, ср. 1. см. обозначить. 2. Знак, к рым что н. обозначено. Условные обозначения. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ОБОЗНАЧЕНИЕ — ОБОЗНАЧЕНИЕ. Кодирование (наименование) средствами языка компонентов внеязыковых ситуаций, предметов и объектов. См. также номинация … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
обозначение — ОБОЗНАЧЕНИЕ1, означение, отметка, спец. маркирование, спец. маркировка ОТМЕТКА, заметка, метка, помета, пометка ОБОЗНАЧАТЬ/ОБОЗНАЧИТЬ, замечать/заметить, намечать/наметить, означать/ означить, отмечать/отметить, спец., несов. и сов.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
обозначение — Данный термин включает в себя товарные знаки, коммерческие обозначения, фирменные наименования, элементы дизайна, эмблемы и иные средства маркировки товаров/услуг, способные идентифицировать товары/услуги, а также их производителей. [Департамент… … Справочник технического переводчика
Обозначение — Обозначение ♦ Designation Отношение знака к его референту, т. е. к реальному или воображаемому объекту, находящемуся вне знака (в лингвистике употребляются также термины денотация или референция). Не путать со значением – внутренне присущим… … Философский словарь Спонвиля
обозначение — заявить обозначение • вербализация … Глагольной сочетаемости непредметных имён
обозначение — ОБОЗНАЧЕНИЕ, я, ср Знак, обозначающий что л.; Син.: знак. Тире в сложном предложении это чаще всего обозначение результата … Толковый словарь русских существительных