Перевод: с русского на татарский

с татарского на русский

обломать себе зубы

См. также в других словарях:

  • обломать зубы — остаться при пиковом интересе, потерпеть фиаско, обломать себе зубы, не добиться толку, потерпеть неудачу, не добиться результата, оказаться при пиковом интересе Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • потерпеть неудачу — не добиться толку, обжопиться, понтануться, втюхнуться, накрыться медным тазом, спалиться, сжечься, лопухнуться, обломать себе зубы, остаться при пиковом интересе, пролететь, не добиться результата, провалиться с треском, потерпеть фиаско,… …   Словарь синонимов

  • не добиться толку — См …   Словарь синонимов

  • ЗУБ — Браться зуб за зуб. Волг. Сильно ругаться, браниться, ссориться. Глухов 1988, 2. В зуб толкнуть не смыслит. Народн. То же, что ни в зуб ногой. ДП, 427. Голубой (синий) зуб. Жарг. мол. Шутл. Устройство для передачи данных по сотовой связи /em>… …   Большой словарь русских поговорок

  • облома́ть — аю, аешь; прич. страд. прош. обломанный, ман, а, о; сов., перех. (несов. обламывать). 1. Ломая, отделить концы, крайние части чего л.; отломать кругом, по краю. Обломать кусты. □ [Агашка] все любит на иву рубашки вешать! Обломает ветки! И.… …   Малый академический словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»