Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

облака

  • 1 барашек

    барашек
    м
    1. (ягненок) τό ἀρνί[ον], τό ἀρνάκι;
    2. тех. τό παξιμάδι, τό περικόχλιο[ν], \барашеки мн. ὁ θυσανοσωρείτης (облака) / τά προβατάκια (на воде).

    Русско-новогреческий словарь > барашек

  • 2 кучевой

    кучев||ой
    прил:
    \кучевойые облака ὁ σωρός ἀπό σύννεφα.

    Русско-новогреческий словарь > кучевой

  • 3 нестись

    нес||тись
    несов
    1. (мчаться) τρέχω/ φεύγω μέ μεγάλη ταχύτητα (о машине и т. п.):
    \нестись мимо περνῶ δίπλα· облака \нестисьу́тся τά σύννεφα τρέχουν
    2. (распространяться) ἀκούγομαι, ἀντηχῶ, ἀντιλαλώ/ διαδίδομαι (о звуке, запахе, слухах и т. п.):
    \нестисьу́тся песни ἀκούγονται τραγούδια·
    3. (о птицах \нестись класть яйца) ὠοτοκώ, γεννώ αὐγά.

    Русско-новогреческий словарь > нестись

  • 4 нырнуть

    нырнуть
    сов, нырять несов καταδύομαι, δίνω βουτιά, βουτώ:
    \нырнуть головой δίνω βουτιά μέ τό κεφάλι· ло́дка ныряет в волнах ἡ βάρκα σκεπάζεται ἀπό κύματά самолет нырну́л в облака τό ἀεροπλάνο χώθηκε στά σύννεφα.

    Русско-новогреческий словарь > нырнуть

  • 5 пернстый

    пернст||ый
    прил
    1. зоол. φτερωτός, πτεροφόρος, πτερόεις, πτερωτός·
    2. (похожий на перья) πτερώδης, πτεροειδής:
    \пернстыйые облака ὁ θύσανος.

    Русско-новогреческий словарь > пернстый

  • 6 плыть

    плы||ть
    несов
    1. (о человеке, животном) κολυμπώ, κολυμβῶ·
    2. (о неодушевленных предметах) πλέω:
    \плыть по течению а) πλέω μέ τό ρεῦμα, б) перен ἀκολουθῶ τό ρεῦμα· \плыть против течения а) ἀναπλέω, πλέω ἀναπόταμα, б) перен πηγαίνω ἐνάντια στά ρεύμα·
    3. (на судне) πλέω, πηγαίνω, ἀρμενίζω:
    \плыть на ло́дке πηγαίνω μέ τήν βάρκα· \плыть на веслах πηγαίνω μέ τά κουπιά· \плыть под парусами πλέω μέ τά πανιά, ἀρμενίζω·
    4. (парить\плыть о птице и т. ἡ.) λάμνω, ἀερολάμνω:
    облака \плытьву́т περνούν τά σύννεφα· ◊ все \плытьвет перед глазами (о полуобморочном состоянии) ἔχω ζαλάδα.

    Русско-новогреческий словарь > плыть

  • 7 разгонять

    разгонять
    несов
    1. (прогонять) διώχνω, διαλύω/ (δια)σκορπίζω (рассеивать):
    \разгонять облака (δια)σκορπίζω τά σύννεφα·
    2. (скуку, сомнения и т. п.) διώχνω, διασκεδάζω·
    3. (придавать скорость) ἀνοίγω ταχύτητα, δίνω φόρα, δίνω ταχύτητα·
    4. полигр. ἀραιώνω.

    Русско-новогреческий словарь > разгонять

  • 8 бежать

    бегу, бежишь, бегут, ρ.δ.,
    1. τρέχω•

    лошадь -ла рысью το άλογο έτρεχε τροχ.

    2. κινούμαι γρήγορα•

    секундная стрелка -ит ο λεπτοδείχτης τρέχει•

    облака бегут τα σύννεφα κινούνται γρήγορα.

    || χύνομαι, ρέω•

    вода -ит из крана το νερό τρέχει από την κάνουλα.

    || κυκλοφορώ•

    кровь бежит по жилам το αίμα ρέει στις φλέβες.

    3. περνώ, διαβαίνω, παρέρχομαι•

    время -ит незаметно, ο καιρός περνά χωρίο να το κατάλαβαίνόμε•

    годы -ут τα χρόνια περνούν.

    4. εκτείνομαι (για οδό, μονοπάτι κ.τ.τ.).
    5. φεύγω, το σκάζω, σώζομαι με τη φυγή• υποχωρώ εσπευσμένα. || φεύγω κρυφά, δραπετεύω. || αποφεύγω.

    Большой русско-греческий словарь > бежать

  • 9 выплыть

    -лыву, -лывешь, παρλθ. χρ. выплыл, -ла, -ло, ρ.σ.
    1. αναδύομαι• βγαίνω στην ξηρά κολυμπώντας.
    2. μτφ. εμφανίζομαι, βγαίνω, προβάλλω, παρουσιάζομαι•

    -ыл новый вопрос γεννήθηκε καινούριο ζήτημα•

    из-за облака опять -ла луна μέσα από το1, σύννεφο πάλι πρόβαλε το φεγγάρι.

    3. αποπλέω, εκπλέω, ε-ξορμίζομαι.

    Большой русско-греческий словарь > выплыть

  • 10 густой

    επ., βρ: густ, густа, густо; гуще.
    1. πυκνός•

    -ые волосы πυκνά μαλλιά•

    -ая листва πυκνό φύλλωμα•

    -ые облака πυκνά σύννεφα.

    2. πηχτός•

    густой сироп πηχτό σιρόπι.

    || (για χρώμα) βαθύς•

    густой цвет βαθύ χρώμα.

    3. (για φωνή, ήχο) χαμηλός, βαρύς, βαθύς.

    Большой русско-греческий словарь > густой

  • 11 затмить

    -мишь
    ρ.σ.μ.
    1. επισκοτίζω, επισκιάζω, σκεπάζω, καλύπτω•

    луну -ли облака το φεγγάρι το σκέπασαν τα σύννεφα.

    2. μτφ. επισκιάζω, ξεπερνώ, υπερτερώ.
    1. σκοτεινιάζω, γίνομαι σκοτεινός, επισκιάζομαι•

    солнце -лось ο ήλιος σκοτείνιασε.

    2. μτφ. επισκιάζομαι, υστερώ, υπολείπομαι.
    3. παλ. πάσχω από διαλείψεις, σκοτοδίνη.

    Большой русско-греческий словарь > затмить

  • 12 из-за

    πρόθεση.
    1. απο, πίσω από από πέρα•

    смотреть из-за дверь κοιτάζω από την πόρτα•

    встать из-за стола σηκώνομαι από το τραπέζι•

    выскочить из-за угла ξεπετιέμαι από τη γωνία•

    из-за облака выплыла опять луна από πίσω από το σύννεφο ξαναβγήκε το φεγγάρι•

    он приехал из-за моря αυτός ήρθε από υπερπόντια χώρα•

    приехать границы έρχομαι από το εξωτερικό.

    2. λόγω, απο, εξ αιτίας•

    разошлись из-за пустяков χώρεσαν από το τίποτε•

    из-за шума ничего не слышно από το θόρυβο τίποτε δεν ακούεται•

    из-за дождя опоздал λόγω της βροχής άργησα•

    из-за того από αυτό• (ένεκα τούτου)•

    из-за какого-то обстоятельства από κάποιο περιστατικό•

    из-за тебя все неприятности εξ αιτίας σου όλα τα δυσάρεστα•

    из-за мелочей дерутся από μικροπράγματα τσακώνονται•

    жениться из-за денег παντρεύομαι για χρήματα•

    из-за тебя мы мучимся здесь από σένα !εμείς βασανιζόμαστε εδώ;

    Большой русско-греческий словарь > из-за

  • 13 казаться

    кажусь, кажешься, μτχ. ενστ. кажущийся
    ρ.δ.
    1. φαίνομαι• δείχνω•

    -ется весёлым φαίνεται εύθυμος•

    это вам так -ется αυτό έτσι σας φαίνεται•

    он -ется моложе своих лет αυτός δείχνει να είναι νεότερος από τα χρόνια του•

    -ется что... φαίνεται ότι...• как -ется όπως φαίνεται.

    2. απρόσ. φαίνεται•

    мне -ется μου φαίνεται.

    облака -лось, касались вершин гор τα σύννεφα, φαινόταν, σαν να έγγιζαν στις κορυφές των βουνών.

    || νομίζω•

    -ется, я не опоздал νομίζω,πως δεν άργησα.

    3. (απλ.) εμφανίζομαι, παρουσιάζομαι.
    εκφρ.
    не казаться на глаза – να μη με δει μάτι (δεν εμφανίζομαι).

    Большой русско-греческий словарь > казаться

  • 14 комедия

    θ.
    κωμωδία•

    комедия Аристофана «Облака» η κωμωδία του Αριστοφάνη «Νεφέλες».

    γελοιοποίηση, διασυρμός.
    εκφρ.
    разыгрывать (ломить, игратьκ.τ.τ.) -ю προσποιούμαι, υποκρίνομαι.

    Большой русско-греческий словарь > комедия

  • 15 кудрявый

    επ., βρ: -ряв, -а, -о.
    1. κατσαρός, κατσαρωτός, σγουρός, βοστρυχωτός
    2. κατσαρόμαλλος, -μάλης, σγουρόμαλλος. || θυσανωτός•

    -ые облака θυσανωτά σύννεφα.

    3. μτφ. εξεζητημένος, επιτηδευμένος (για γλώσσα, ύφος κ.τ.τ.).
    εκφρ.
    кудрявый почерк – γραφή με ουρίτσες (κλωθογυρίτσες).

    Большой русско-греческий словарь > кудрявый

  • 16 кучевой

    επ. -ые облака οι θυσανοσωρείτες, πρόβατα (λκ.)• -ые пески οι θίνες.

    Большой русско-греческий словарь > кучевой

  • 17 перистый

    επ.
    1. φτερωτός, πτεροφόρος•

    -ые крылья φτερωτές πτέρυγες.

    2. πτεροσχιδής (για φύλλα).
    εκφρ.
    - ые облака – οι θύσανοι (σύννεφα).

    Большой русско-греческий словарь > перистый

  • 18 развеять

    -вею, -веешь
    ρ.σ.μ.
    (για άνεμο, φύσημα).
    1. παρασύρω, (δια)σκορπίζω• ανεμοσκορπίζω•

    ветром -ло пыль ο αέρας παρέσυρε τη σκόνη•

    ветер -ял облака ο άνεμος σκόρπισε τα σύννεφα.

    || μτφ. καταστρέφω, εξαφανίζω•

    развеять в прах κάνω στάχτη (καταστρέφω ολοσχερώς).

    2. ανεμίζω•

    ветер -ял флаги, волосы ο αέρας ανέμισε τις σημαίες, τα μαλλιά.

    1. παρασύρομαι, (δια)σκορπίζομαι (από τον άνεμο).
    2. μτφ. καταστρέφομαι, χάνομαι, εξαφανίζομαι• εξανεμίζομαι• σβήνω.
    3. ανεμίζω•

    волосы -лись τα μαλλιά ανέμισαν.

    Большой русско-греческий словарь > развеять

  • 19 разнести

    ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. разнесённый, βρ: -сён, -сена, -сено.
    1. φέρω, κομίζω• διανέμω•

    разнести письма и газеты по квартирам διανέμω γράμματα και εφημερίδες στα διαμερίσματα.

    || δίνω, προσφέρω, κερνώ.
    2. καταχωρώ, καταγράφω.
    3. παρασύρω, σκορπίζω•

    ветер -с облака ο άνεμος σκόρπισε τα σύννεφα.

    || (δια)χωρίζω.
    4. μτφ. μεταδίνω•

    разнести заразу μεταδίνω μόλυνση, μολύνω.

    5. μτφ. δια-δίνω, διασπείρω• κοινολογώ.
    6. κατασχίζω-κατατεμαχίζω, κατακομματιάζω, διαμελίζω, σπάζω.
    7. μτφ. μαλώνω, κατσαδιάζω• βρίζω, εξυβρίζω.
    8. απρόσ. παχύνω, χοντραίνω, φουσκώνω.
    1. διαδίδομαι• πετώ (για φήμη, είδηση κ.τ.τ.).
    2. (για ήχο) ακούομαι, ηχώ.
    3. παίρνω μεγάλη φόρα.

    Большой русско-греческий словарь > разнести

  • 20 слоистый

    επ., βρ: -ист, -а, -о
    κατά στρώματα•

    -ые минералы κοιτάσματα ορυκτών κατά στρώματα•

    Большой русско-греческий словарь > слоистый

См. также в других словарях:

  • ОБЛАКА — ОБЛАКА, видимая масса частиц воды или кристаллов льда, взвешенных в нижних слоях атмосферы. Облака образуются, когда вода, находящаяся на поверхности Земли, превращается в пар в процессе ИСПАРЕНИЯ. По мере подъема в атмосферу пар охлаждается и… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • облака — скопления взвешенных в атмосфере водяных капель и ледяных кристаллов. Облака образуются главным образом в тропосфере; их различают по высоте: облака верхнего яруса (выше 6 км)  перистые, перисто слоистые, перисто кучевые  состоят из ледяных… …   Энциклопедический словарь

  • облака — скопления взвешенных в атмосфере продуктов конденсации водяного пара – капель воды, ледяных кристаллов или их смеси; основной источник осадков, выпадающих на поверхность Земли при укрупнении облачных частиц. Содержание сконденсированных частиц в… …   Географическая энциклопедия

  • ОБЛАКА — (Clouds) скопление мельчайших водяных капелек, ледяных кристалликов или снежинок, взвешенных в воздухе на большей или меньшей высоте. Мельчайшие капельки, из которых состоят облака, выделяются при охлаждении влажного воздуха, что происходит… …   Морской словарь

  • ОБЛАКА — скопления взвешенных в атмосфере водяных капель и ледяных кристаллов. Облака образуются главным образом в тропосфере; их различают по высоте: облака верхнего яруса (выше 6 км) перистые, перисто слоистые, перисто кучевые состоят из ледяных… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ОБЛАКА — ОБЛАКА, скопления взвешенных в атмосфере водяных капель и ледяных кристаллов. Образуются главным образом в тропосфере. Различают по высоте: облака верхнего яруса (выше 6 км) перистые, перисто слоистые, перисто кучевые, состоят из ледяных… …   Современная энциклопедия

  • ОБЛАКА — скопления видимых воздушных масс различных форм, цвета; масса конденсированного водяного пара в виде капель воды (водяные облака), кристаллов льда (ледяные облака) или смешанные. Аналогичные скопления непосредственно у земной поверхности называют …   Экологический словарь

  • облака — облака — система взвешенных в атмосфере продуктов конденсации водяного пара — капель воды или кристаллов льда или их по форме облачных образований выделяют 10 родов O.: перистые (на авиационных картах погоды обозначают Ci), перисто… …   Энциклопедия «Авиация»

  • облака — облака — система взвешенных в атмосфере продуктов конденсации водяного пара — капель воды или кристаллов льда или их по форме облачных образований выделяют 10 родов O.: перистые (на авиационных картах погоды обозначают Ci), перисто… …   Энциклопедия «Авиация»

  • Облака — система взвешенных в атмосфере продуктов конденсации водяного пара капель воды или кристаллов льда или их по форме облачных образований выделяют 10 родов О.: перистые (на авиационных картах погоды обозначают Ci), перисто кучевые (Cc) перисто… …   Энциклопедия техники

  • ОБЛАКА — «ОБЛАКА», СССР, БЕЛАРУСЬФИЛЬМ, 1973, ч/б, 81 мин. Киноповесть. Юный герой, мечтающий об авиации, не проходит медицинскую комиссию, но от мечты своей не отказывается: работает, тренируется, слушает советы взрослых. На следующий год с вестибулярным …   Энциклопедия кино

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»