-
1 обанкротиться
сов.1) fare bancarotta / fallimento, fallire vi (e)он обанкротился на полмиллиона — è fallito per mezzo milione2) перен. andare a monte ( о мероприятии); fallire vi (e), far bancarotta (тж. о человеке) -
2 fare bancarotta
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > fare bancarotta
-
3 sbancarsi
обанкротиться; разориться -
4 fallire
обанкротиться, объявить о несостоятельностиDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > fallire
-
5 bancarotta
-
6 fallimento
-
7 fallire
1. (- isco); vi2) (e) не отвечать, не соответствоватьfallire alle speranze / all'aspettazione — не оправдать надежд / ожидания3) (a) нехватать, недоставать4) провалиться, лопнуть5) (e) юр. разориться, потерпеть банкротство, обанкротиться2. (- isco); vtfallire il colpo — промахнуться; дать осечку; потерпеть неудачу•Syn:andare in malora / rovina, far fallimento, chiuder bottega; venir meno, sbagliare, mancare, subire uno scacco; sbagliare la mira, non riuscireAnt: -
8 ruzzolone
1. mfare un ruzzolone — 1) скатиться кубарем вниз 2) перен. редко потерять состояние, обанкротиться2. avvandare / scendere, venire giù (a) ruzzoloni, cadere ruzzoloni — полететь кубарем, покатиться кувыркомSyn: -
9 промотаться
( разориться) falire vi (e); rovinarsi; far bancarotta ( обанкротиться) -
10 bancarotta
-
11 fallire
fallire (-isco) 1. vi (e) 1) (a) ошибаться, впадать в ошибку 2) (e) не отвечать, не соответствовать (+ D) fallire alle speranze -- не оправдать надежд 3) не хватать, недоставать mi falli il coraggio -- мне не хватило смелости 4) провалиться, лопнуть 5) (e) dir разориться, потерпеть банкротство, обанкротиться 2. vt 1) промахнуться, дать промах; терпеть неудачу fallire il colpo -- промахнуться; дать осечку; потерпеть неудачу 2) ant не выполнять (+ G); нарушать (+ A) -
12 punto
punto 1. m 1) точка punto affermativo -- точка punto fermo а) точка б) fig результат due punti -- двоеточие punto e virgola -- точка с запятой punto interrogativo -- вопросительный знак punto esclamativo-- восклицательный знак punto e a capo -- точка, и с новой строки fare punto -- поставить точку (тж перен -- прекратить деятельность, обанкротиться и т.п.) punto e basta! -- точка и ша!, хватит! 2) стежок; строчка punto a croce -- вышивка крестом fare punto a croce -- вышивать крестом dare un punto a qc -- наметать что-л dare i punti med -- наложить швы 3) пятнышко, точка un punto nero fig -- темное <позорное> пятно 4) отметка, балл un cattivo punto -- плохая отметка punti di merito -- хорошие отметки 5) очко( в игре) vincere ai punti sport -- победить по очкам dare dei punti a qd -- дать кому-л фору <несколько очков вперед> Х un tipo che darebbe dei punti al diavolo fam -- этот и черта перехитрит 6) точка, предел, степень( тж перен) punto di ebollizione -- точка <температура> плавления punto critico -- критическая точка punto di riferimento t.sp -- контрольная точка; точка отсчета, ориентир( тж перен) punto d'appoggio -- точка опоры (чаще перен) essere in punto di morte -- быть при смерти come in punto di morte -- как на духу essere in punto di (+ inf) -- собираться..., вот-вот... a che punto Х il lavoro? -- как идет работа? (il lavoro Х) a buon punto -- (работа идет) хорошо fino a questo punto -- до такой степени fino all'ultimo punto -- до последней степени al punto culminante -- в высшей степени fino a un certo punto -- до некоторой степени 7) место, пункт, точка punto di vendita -- торговая точка i punti cardinali geog -- страны света punto nave mar -- положение судна punto stimato а) расчетная точка; расчетное место б) счислимое место (судна) fare il punto а) mar определить положение судна б) fig остановиться, поставить точку, внести ясность fare il punto della situazione -- разобраться в обстановке, сориентироваться punto di partenza а) пункт <точка> отправления б) fig отправная <исходная> точка 8) место, отрывок, часть( литературного произведения) 9) вопрос, пункт; статья, параграф punto capitale -- основной вопрос i punti della legge -- статьи закона essere d'accordo su tutti i punti -- во всем соглашаться di punto in punto, punto per punto -- по пунктам, пункт за пунктом; во всех подробностях 10) момент, мгновение a un dato punto -- в определенный момент a ogni punto -- ежеминутно, то и дело al medesimo punto -- в тот же самый момент a questo punto -- в этот момент in quel punto -- в то время in un punto а) ant одновременно б) non com в один миг, в одно мгновение giungere in buon punto -- прийти вовремя 11) малость, малое количество( чего-л) avere un punto di coscienza -- иметь каплю совести 12) fin, tip пункт 2. agg tosc никакой (употр тж с отрицанием) non avere punta fiducia -- не иметь никакого доверия 3. avv tosc ничуть, совсем не, нисколько non l'ho veduto punto -- я совсем его не видел né punto né poco -- ничуть, нисколько poco o punto -- почти ничего punto dolente -- больное место; наболевший вопрос punto d'onore -- вопрос чести punto morto а) mil мертвая зона б) мертвая точка, тупик giungere a un punto morto -- зайти в тупик (напр о переговорах) in punto -- точно, в точности in punto -- в порядке essere in punto -- быть готовым (о кушанье) in punto d'orologio -- точно, пунктуально, как часы di punto in bianco а) вдруг, внезапно, неожиданно б) с бухты-барахты di tutto punto -- в совершенстве vestito di tutto punto -- отлично одетый armato di tutto punto -- во всеоружии dare nel punto -- попасть в (самую) точку, не в бровь, а в глаз mettere a punto а) привести в полную готовность, отладить (часто о механизмах) б) разработать (проект, технологию) prendere per punto di mira qd, qc -- взять под обстрел <избрать мишенью> кого-л, что-л, придраться к кому-л, чему-л qui sta il punto -- вот где собака зарыта avere un punto più del diavolo prov -- быть хитрее самого черта a tutti manca un punto prov -- ~ всяк по-своему с ума сходит -
13 ruzzolone
ruzzolóne 1. m: fare un ruzzolone а) скатиться кубарем вниз б) fig non com потерять состояние, обанкротиться 2. avv (тж ruzzoloni) кувырком, кубарем andare(a) ruzzoloni, cadere ruzzoloni -- полететь кубарем, покатиться кувырком -
14 sbancare
sbancare I vt 1) сорвать банк( в игре) 2) fig разорять, доводить до банкротства sbancarsi обанкротиться; разориться sbancare II vt проводить земляные работы; min вскрывать, разрабатывать -
15 bancarotta
bancaròtta f́ банкротство bancarotta semplice [fraudolenta] — обычное [злостное] банкротство far bancarotta — обанкротиться -
16 fallire
fallire (-isco) 1. vi (e) 1) (a) ошибаться, впадать в ошибку 2) (e) не отвечать, не соответствовать (+ D) fallire alle speranze [all'aspettazione] — не оправдать надежд [ожидания] 3) не хватать, недоставать mi falli il coraggio — мне не хватило смелости 4) провалиться, лопнуть 5) (e) dir разориться, потерпеть банкротство, обанкротиться 2. vt 1) промахнуться, дать промах; терпеть неудачу fallire il colpo — промахнуться; дать осечку; потерпеть неудачу 2) ant не выполнять (+ G); нарушать (+ A) -
17 punto
punto 1. m 1) точка punto affermativo — точка punto fermo а) точка б) fig результат due punti — двоеточие punto e virgola — точка с запятой punto interrogativo — вопросительный знак punto esclamativoa qc — наметать что-л dare [togliere] i punti med — наложить [снять] швы 3) пятнышко, точка un punto nero fig — тёмное <позорное> пятно 4) отметка, балл un cattivo punto — плохая отметка punti di merito [demerito] — хорошие [плохие] отметки 5) очко ( в игре) vincere[perdere] ai punti sport — победить [проиграть] по очкам dare dei punti a qd — дать кому-л фору <несколько очков вперёд> è un tipo che darebbe dei punti al diavolo fam — этот и чёрта перехитрит 6) точка, предел, степень (тж перен) punto di ebollizione — точка <температура> плавления punto critico — критическая точка punto di riferimento t.sp — контрольная точка; точка отсчёта, ориентир (тж перен) punto d'appoggio — точка опоры (чаще перен) essere in punto di morte — быть при смерти come in punto di morte — как на духу essere in punto di (+ inf) — собираться …, вот-вот … a che punto è illavoro? — как идёт работа? (il lavoro è) a buon punto — (работа идёт) хорошо fino a questo punto — до такой степени fino all'ultimo punto — до последней степени al punto culminante — в высшей степени fino a un certo punto — до некоторой степени 7) место, пункт, точка punto di vendita — торговая точка i punti cardinali geog — страны света punto nave mar — положение судна punto stimato а) расчётная точка; расчётное место б) счислимое место ( судна) fare il punto а) mar определить положение судна б) fig остановиться, поставить точку, внести ясность fare il punto dellasituazione — разобраться в обстановке, сориентироваться punto di partenza а) пункт <точка> отправления б) fig отправная <исходная> точка 8) место, отрывок, часть ( литературного произведения) 9) вопрос, пункт; статья, параграф punto capitale — основной вопрос i punti della legge — статьи закона essere d'accordo su tutti i punti — во всём соглашаться di punto in punto, punto per punto — по пунктам, пункт за пунктом; во всех подробностях 10) момент, мгновение a un dato punto — в определённый момент a ogni punto — ежеминутно, то и дело al medesimo punto — в тот же самый момент a questo punto — в этот момент in quel punto — в то время in un punto а) ant одновременно б) non com в один миг, в одно мгновение giungere in buon punto — прийти вовремя 11) малость, малое количество ( чего-л) avere un punto di coscienza — иметь каплю совести 12) fin, tip пункт 2. agg tosc никакой ( употр тж с отрицанием) non avere punta fiducia — не иметь никакого доверия 3. avv tosc ничуть, совсем не, нисколько non l'ho veduto punto — я совсем его не видел né punto né poco — ничуть, нисколько poco o punto — почти ничего¤ punto dolente — больное место; наболевший вопрос punto d'onore — вопрос чести punto morto а) mil мёртвая зона б) мёртвая точка, тупик giungere a un punto morto — зайти в тупик ( напр о переговорах) in punto — точно, в точности in punto — в порядке essere in punto — быть готовым ( о кушанье) in punto d'orologio — точно, пунктуально, как часы di punto in bianco а) вдруг, внезапно, неожиданно б) с бухты-барахты di tutto punto — в совершенстве vestito di tutto punto — отлично одетый armato di tutto punto — во всеоружии dare nel punto — попасть в (самую) точку, не в бровь, а в глаз mettere a punto а) привести в полную готовность, отладить ( часто о механизмах) б) разработать (проект, технологию) prendere per punto di mira qd, qc — взять под обстрел <избрать мишенью> кого-л, что-л, придраться к кому-л, чему-л qui sta il punto — вот где собака зарыта avereun punto più del diavolo prov — быть хитрее самого чёрта a tutti manca un punto prov — ~ всяк по-своему с ума сходит -
18 ruzzolone
ruzzolóne 1. m: fare un ruzzolone а) скатиться кубарем вниз б) fig non com потерять состояние, обанкротиться 2. avv (тж ruzzoloni) кувырком, кубарем andare(a) ruzzoloni, cadere ruzzoloni — полететь кубарем, покатиться кувырком -
19 sbancare
ś bancare I vt 1) сорвать банк ( в игре) 2) fig разорять, доводить до банкротства ś bancarsi обанкротиться; разориться sbancare II vt проводить земляные работы; min вскрывать, разрабатывать -
20 andare in fallimento
гл.фин. обанкротитьсяИтальяно-русский универсальный словарь > andare in fallimento
- 1
- 2
См. также в других словарях:
обанкротиться — прогореть, разориться, лопнуть, вылететь в трубу, оказаться на мели, несостоятельный, потерпеть крах, прекратить платежи Словарь русских синонимов. обанкротиться см. разориться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М … Словарь синонимов
ОБАНКРОТИТЬСЯ — ОБАНКРОТИТЬСЯ, обанкрочусь, обанкротишься, и (устар.) обанкрутиться, обанкручусь, обанкрутишься. совер. к банкротиться. « Что же это такое со мной делают? Воспитывали, воспитывали, потом и обанкрутились?» А.Островский. Толковый словарь Ушакова. Д … Толковый словарь Ушакова
ОБАНКРОТИТЬСЯ — ОБАНКРОТИТЬСЯ, очусь, отишься; совер. 1. Стать банкротом. Купец обанкротился. 2. перен. Потерпеть крах, оказаться полностью несостоятельным. Обанкротившийся политический деятель. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обанкротиться — обанкрутиться (обанкротиться) (иноск.) оказаться непригодным, несостоятельным (как купец, который не может удовлетворить поверивших ему) Ср. Старый следственный процесс и сословное разделение органов суда, подчиненных всесильной администрации,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
обанкротиться — ОБАНКРОТИТЬСЯ1, сов. Утратить состояние, прекратив платить по долговым обязательствам, разорившись (о лице, компании, фирме); Син.: разориться, Разг. прогореть; Ант.: разбогатеть [pf. to become bankrupt, go bankrupt, fail in business; * to go… … Большой толковый словарь русских глаголов
Обанкротиться — сов. неперех. см. обанкрочиваться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обанкротиться — обанкротиться, обанкрочусь, обанкротимся, обанкротишься, обанкротитесь, обанкротится, обанкротятся, обанкротясь, обанкротился, обанкротилась, обанкротилось, обанкротились, обанкроться, обанкротьтесь, обанкротившийся, обанкротившаяся,… … Формы слов
обанкротиться — разбогатеть … Словарь антонимов
обанкротиться — обанкр отиться, очусь, отится … Русский орфографический словарь
обанкротиться — (II), обанкро/чусь, кро/тишься, тятся … Орфографический словарь русского языка
обанкротиться — Syn: потерпеть крах, прекратить платежи, разориться, прогореть, вылететь в трубу (прост.) … Тезаурус русской деловой лексики