-
61 җыештыру
перех.1) убира́ть/убра́ть, прибира́ть/прибра́ть, приводи́ть/привести́ в поря́док || убо́ркаурын-җирне җыештыру — убра́ть посте́ль
бүлмәне җыештыру — убра́ть ко́мнату, прибра́ть в ко́мнате
кемнеңдер артыннан җыештыру — прибра́ть (за кем-л.)
2) убира́ть/убра́ть, уноси́ть/унести́өстәлдән савыт-сабаны җыештыру — убра́ть со стола́ посу́ду
3) разг. убира́ть/убра́ть, уменьша́ть/уме́ньшить, укора́чивать/укороти́ть, де́лать, сде́лать у́же ( платье в талии)4) подбира́ть/подобра́ть, сгреба́ть/сгрести́тырма белән салам җыештыру — гра́блями сгреба́ть соло́му
5) разг. присва́ивать/присво́ить ( чужое); овладева́ть/овладе́ть ( чужим) || присвое́ние, овладе́ние6) собира́ть/собра́ть, копи́ть, нака́пливать/накопи́тьмашина алырга дип акча җыештыру — копи́ть де́ньги на маши́ну
-
62 игътибар
сущ.1) внима́ние, интере́с (общественный, ребёнка, читателей)укуга игътибары юк — нет интере́са к учёбе
кемнеңдер игътибарын үзеңә тарту — привле́чь чьё-л. внима́ние к себе́
игътибар белән тыңлау — слу́шать внима́тельно
2) авторите́т, уваже́ние, почёт, почте́ниеигътибарга лаек кеше — челове́к, досто́йный (заслу́живающий) уваже́ния
3) забо́тливое (внима́тельное) отноше́ние к кому-л.; чему-л.; внима́ниеигътибарыгыз өчен рәхмәт — спаси́бо за внима́ние
сезнең даими игътибарыгыз аркасында — благодаря́ ва́шему постоя́нному внима́нию
4) в ф. игътибарына к све́дениюсатып алучылар игътибарына — к све́дению покупа́телей
5) в знач. межд. внима́ние! (просьба выслушать, сосредоточиться)•- игътибар бирү
- игътибар итү
- игътибар иясе
- игътибар казану
- игътибар күрсәтү
- игътибарга алу••игътибар үзәгенә кую — ста́вить во главу́ угла́
игътибар үзәгендә (булу) — быть в це́нтре внима́ния
-
63 идарәче
1. сущ.прави́тель; вождь, руководи́тель; руководя́щий (госуда́рственный) де́ятель; ли́дер2. прил.Япония идарәчеләре — япо́нские прави́тели (ли́деры)
пра́вящийидарәче даирәләр — пра́вящие круги́
-
64 илтифат
сущ.1) уваже́ние; почте́ние; внима́ниеилтифатыгыз өчен рәхмәт — спаси́бо за уваже́ние
артык илтифат күрсәтмәү — не оказа́ть осо́бого внима́ния
2) благода́рность, чу́вство призна́тельностиилтифат белән искә төшердек — с благода́рностью вспомина́ли
3) любе́зность, услу́гакемгәдер илтифат күрсәтү — оказа́ть любе́зность кому-л.
•- илтифат итү
- илтифат йөзеннән
- илтифат күрсәтү
- илтифатка алмау -
65 ихтыяҗ
1) ( настоятельная) потре́бность, на́добность; необходи́мость; запро́сытормыш ихтыяҗлары — жи́зненные потре́бности
рухи ихтыяҗлар — духо́вные запро́сы
ихтыяҗына күрә — по необходи́мости, в ме́ру необходи́мости
рухи ихтыяҗлар — духо́вные запро́сы
2) нужда́, потре́бность; тре́бованиешәхси ихтыяҗлар — ли́чные потре́бности, ли́чная нужда́
беркемгә дә ихтыяҗың булмау — ни в ком не нужда́ться
кемнеңдер ихтыяҗын канәгатьләндерү — удовлетворя́ть нужду́ (потре́бность) кого-л.
шәһәр халкы ихтыяҗы — ну́жды городско́го населе́ния
•- ихтыяҗы юк -
66 ихтыяр
сущ.1) твёрдая реши́мость, во́ляихтыяр көче — си́ла во́ли
2) жела́ние, пожела́ние, усмотре́ниеүз ихтыярың белән — по свое́й во́ле
үз ихтыярына кую — предоста́вить на чьё-л. усмотре́ние
сезнең ихтыярыгызга тапшырам — передаю́ на ва́ше усмотре́ние
кемгәдер үз ихтыярыңны тагу — навяза́ть свою́ во́лю кому-л.
аның ихтыярыннан башка — поми́мо его́ во́ли
сайлаучылар ихтыярын искә алып — учи́тывая пожела́ния избира́телей
3) власть; си́лабу минем ихтыярымда түгел — э́то не в мое́й вла́сти; э́то не в мои́х си́лах
4) во́ля, пра́воихтыяр бирү — дать во́лю
5) в притяж. ф. ихтыярыгыз, ихтыярың во́ля ва́ша (твоя́)ихтыярың, теләсәң ышан, теләмәсәң юк — во́ля твоя́, хо́чешь - верь, хо́чешь - нет
•- ихтыяр итү
- ихтыяр кылу
- ихтыярга кую
- ихтыярдан тыш••үз ихтыярың — во́льному во́ля
-
67 ишетелер-ишетелмәс
1. прил.невня́тный, пло́хо слы́шный, е́ле (неотчётливо) слы́шимый, нея́сный (стон, звук, шёпот, шорох)2. нареч.ишетелер-ишетелмәс тавыш белән — е́ле слы́шным го́лосом
невня́тно, вполго́лоса, е́ле (неотчётливо) слы́шно, нея́сно, шёпотом (говорить, бормотать, отвечать, беседовать)ишетелер-ишетелмәс кенә нәрсәдер мыгырдады — он что́-то невня́тно пробормота́л
-
68 ишетелү
страд. от ишетү1) слы́шаться, послы́шаться, быть слы́шнымтавышым ишетеләме? — слы́шен ли мой го́лос?
кемнеңдер аяк тавышлары ишетелә — слышны́ чьи́-то шаги́
2) звуча́ть, зазвуча́ть, прозвуча́ть, разноси́ться, доноси́ться, раздава́ться, отдава́ться (об эхе, шуме, крике, топоте)тавышлар еракка ишетеләләр — голоса́ разно́сятся далеко́; доноси́ться, донести́сь
өйдән кычкырган тавышлар ишетелә — из до́ма доно́сятся кри́ки
3) доходи́ть до чего-л., сообща́ться, распространя́тьсяимеш-мимеш хәбәрләр тиз ишетелделәр — слу́хи бы́стро распространи́лись
•- ишетелеп тору••ишетелгәне дә, күренгәне дә юк — и не слы́шно и не ви́дно; слы́хом не слыха́ть, ви́дом не вида́ть
-
69 иярү
неперех.1) идти́, сле́довать, после́довать, пойти́ (или пое́хать) сле́дом за кем-л.; чем-л. || сле́дование (за каким-л. человеком, за отрядом, молча, тайком, неотступно)кемнеңдер артыннан ияреп йөрү — сле́довать за кем-л.
2) пристава́ть/приста́ть, прибива́ться/приби́ться, присоединя́ться/присоедини́ться, примыка́ть/примкну́ть к кому-л.; чему-л.сарыкларга чит бәрән иярде — к о́вцам приста́л чужо́й ягнёнок
ул безгә иярде — он примкну́л к нам
3) прилипа́ть/прили́пнуть, ли́пнуть, пристава́ть/приста́ть к кому-л.; чему-л.чәчкә печән бөртекләре ияргән — к волоса́м прили́пли были́нки
аякка пычрак ияргән — к нога́м приста́ла грязь
пальтога тигәнәк ияргән — к пальто́ приста́л репе́й
4) книжн. сле́довать (кому-л., чему-л.), поступа́ть подобно кому-л. || сле́дование (какому-л. учению, каким-л. принципам, чьим-л. заветам)ул бөтен нәрсәдә абыйсына иярергә тырыша — он во всём стара́ется сле́довать ста́ршему бра́ту
5) сле́довать, подража́ть, брать за образе́ц кого-л., что-л. брать приме́р с кого-л.; чего-л. || подража́ние (в игре известному артисту, народной музыке, творческому методу какого-л. писателя)Тукайга иярү — подража́ть Тука́ю
яхшыга ияргән ялпайган, яманга ияргән картайган — (посл.) с кем поведёшься, от того́ и наберёшься (букв. с хоро́шим поведе́нием - добра́ наберёшься, с плохи́м поведе́нием - сра́му не оберёшься)
6) разг. пристава́ть/приста́ть, передава́ться/переда́ться, переходи́ть, перейти́ ( о болезни)аңа йогышлы чир ияргән — к ней (к нему́) приста́ла зара́зная боле́знь
грипп тиз иярә — грипп легко́ передаётся
•- ияреп бару••ияреп килгән балалар — сво́дные де́ти
ияреп чыгу (ябышып чыгу) — этногр. выходи́ть за́муж тайко́м ( от родителей)
-
70 йөреш-торыш
сущ.; собир.поведе́ние и посту́пкийөреш-торышы белән кемгәдер охшау — быть похо́жим на кого́-то свои́м поведе́нием и посту́пками
йөреш-торышында кискен үзгәреш күренү — появле́ние ре́зких измене́ний (в его́) поведе́нии и посту́пках
-
71 кадау
неперех.1) коло́ть, ука́лывать/уколо́ть; име́ть сво́йство коло́ться ( о растениях) || уко́л, ука́лываниекоры үлән аякны кадый — суха́я трава́ ко́лет но́ги
энә белән кулны кададым — игло́й уколо́л ру́ку
чәнечкеле кар битне кадый — колю́чий снег лицо́ ко́лет
2) перен.; безл. коло́ть, заколо́тьйөрәкне кадый — ко́лет се́рдце
уң ягымны нәрсәдер кадады — заколо́ло в пра́вом боку́
3) вонза́ть/вонзи́ть, вса́живать/всади́ть, втыка́ть/воткну́ть || вса́живание, втыка́ниекөрәкне җиргә кадау — воткну́ть лопа́ту в зе́млю
аркага пычак кадау — всади́ть нож в спи́ну
4) разг. коло́ть, де́лать уко́л, инъе́кциюукол кадау — де́лать уко́л
5) прика́лывать/приколо́ть, вка́лывать/вколо́ть, пришпи́ливать/пришпи́лить || прико́лкабулавка кадау — вколо́ть була́вку
күлмәккә чәчәк кадау — приколо́ть цвето́к к пла́тью
чәчкә шпилька кадау — заколо́ть во́лосы шпи́лькой
6) разг. пришива́ть/приши́ть (пуговицы, крючки и т. п.) || пришива́ние7) водружа́ть/водрузи́ть ( знамя) || водруже́ние8) перен.; разг. коло́ть, уколо́ть, уязвля́ть/уязви́ть; задева́ть/заде́ть, ехи́дничать || уязвле́ниеначар сүзләр белән кадау — уколо́ть нехоро́шими слова́ми
9) перен. вонза́ть/вонзи́ть, вперя́ть/впери́ть, устремля́ть/устреми́ть (глаза, взгляд, взор); при́стально смотре́тькызның йөзенә карашын кадады — вонзи́л свой взгляд в лицо́ де́вушки
•- кадап кую
- кадап чыгу••кадап куйган кебек; кадап куйгандай — не шелохну́вшись, не шевеля́сь
кадап әйтү — сказа́ть ехи́дно, кольну́ть
кадау кеше — ехи́дный челове́к
-
72 каплау
перех.1) крыть, покрыва́ть/покры́ть || покры́тиеөй түбәсен шифер белән каплау — крыть кры́шу до́ма ши́фером
2) крыть, покрыва́ть/покры́ть; облицо́вывать/облицева́ть || покры́тие, облицо́вывание, облицо́вкасандыкны калай белән каплау — покры́ть сунду́к желе́зом
стеналарны мәрмәр белән каплау — облицева́ть сте́ны мра́мором
3) крыть, покрыва́ть/покры́ть, накла́дывать/наложи́ть (слой чего-л.) || покры́тие, накла́дываниечүлмәкне глазурь белән каплау — наложи́ть глазу́рь на горшо́к
картинаны лак белән каплау — покры́ть карти́ну ла́ком
4) покрыва́ть/покры́ть, накрыва́ть/накры́ть, укрыва́ть/укры́ть, прикрыва́ть/прикры́ть, закрыва́ть/закры́ть || покры́тие, накры́тие, укры́тие, прикры́тиеаякларны одеял белән каплау — накры́ть но́ги одея́лом
китапларга газета каплау — закры́ть кни́ги газе́той
чәчне яулык белән каплау — прикры́ть во́лосы платко́м
чиләкне капкач белән каплау — закры́ть ведро́ кры́шкой
5) покрыва́ть/покры́ть, оку́тывать/оку́тать, завола́кивать/заволо́чь || покры́тиеболытлар күк йөзен каплады — ту́чи заволокли́ не́бо
бөтен нәрсәне томан каплады — всё оку́тано тума́ном
күзне яшь каплады — глаза́ заволокли́ слёзы
6) крыть, покрыва́ть/покры́ть, устила́ть/устла́ть, усе́ивать/усе́ять (чем-л.) || покры́тие, усти́лкабакчаны сары яфраклар каплаган — сад усе́ян жёлтыми ли́стьями
өй түбәсен чык каплаган — кры́ша до́ма покры́та росо́й
җир өстен ап-ак кар каплаган — пове́рхность земли́ у́стлана бе́лым-пребе́лым сне́гом
битен сакал каплаган — лицо́ покры́то бородо́й
7) покрыва́ть/покры́ть, выступа́ть/вы́ступить, появля́ться/появи́ться (на лице, щеках) || покры́тие, появле́ниемаңгайны тирән җыерчыклар каплаган — на лбу его́ появи́лись глубо́кие морщи́ны
тәнне каз тәне каплады — на те́ле вы́ступила гуси́ная ко́жа
8) закрыва́ть/закры́ть, загора́живать/загороди́ть, загражда́ть/загради́ть, прегражда́ть/прегради́ть || закры́тие, загора́живание, загражде́ние, прегражде́ниеюлны каплау — закры́ть доро́гу
урамның ике башын да каплау — загороди́ть о́ба конца́ у́лицы
9) закрыва́ть/закры́ть, заслоня́ть/заслони́ть, загора́живать/загороди́ть (чем-л. от кого, чего-л.) || закры́тие, засло́н, загора́живаниеана баласын гәүдәсе белән каплады — мать закры́ла ребёнка свои́м те́лом
баш белән утны каплау — заслони́ть голово́й свет
битне куллар белән каплау — закры́ть лицо́ рука́ми
10) закрыва́ть/закры́ть, занаве́шивать/занаве́сить, заве́шивать/заве́сить (чем-л.) || закры́тие, занаве́шиваниеишекне одеял белән каплау — закры́ть дверь одея́лом
лампаны газета белән каплау — заве́сить ла́мпу газе́той
тәрәзәне пәрдә белән каплау — занаве́сить што́рой окно́
11) покрыва́ть/покры́ть, глуши́ть, заглуши́ть ( о звуках)сөйләүченең сүзләрен көлү каплады — смех покры́л слова́ расска́зчика
давыл бөтен тавышларны каплады — бу́ря заглуши́ла все зву́ки
12) завола́кивать/заволо́чь, обвола́кивать/обволо́чь ( о тучах)13) перен. покрыва́ть/покры́ть, гаси́ть, погаси́ть, возмеща́ть/возмести́ть, компенси́ровать, восполня́ть/воспо́лнить, искупа́ть/искупи́ть || покры́тие, возмеще́ние, компенса́ция, искупле́ниеюл расходларын каплау — возмести́ть доро́жные расхо́ды
җитмәүчелекне каплау — погаси́ть недоста́чу
бурычларны каплау — покры́ть долги́
югалтуларны каплау — компенси́ровать поте́ри
14) перен. покрыва́ть/покры́ть, скрыва́ть/скры́ть, укрыва́ть/укры́ть (что-л., кого-л.); прикрыва́ть/прикры́ть || покры́тие, скры́тие, укры́тиеҗинаятьне каплау — покры́ть преступле́ние
кимчелекләрне каплау — скрыва́ть недоста́тки
кемнеңдер ялганын каплау — прикры́ть (чей-л.)обма́н
15) перен. охва́тывать/охвати́ть, захва́тывать/захвати́ть, распространя́ться/распространи́ться (на кого-л., что-л.) || охва́тывание, захва́тывание, захва́т, распростране́ниеут бөтен бинаны каплады — ого́нь распространи́лся на всё зда́ние
илне кризис куркынычы каплады — страну́ охвати́л страх кри́зиса
16) перен. покрыва́ть/покры́ть, охва́тывать/охвати́ть, оку́тывать/оку́тать, заполня́ть/запо́лнить (о заре, мраке, темноте и т. п.)тирә-юньне караңгылык каплады — темнота́ оку́тала окре́стность
өйне кайгы каплады — го́ре запо́лнило дом
17) воен. прикрыва́ть/прикры́ть, ста́вить/поста́вить засло́н || прикры́тие, засло́нкаплау группасы — гру́ппа прикры́тия
пехота һөҗүмен артиллерия уты белән каплау — прикры́ть артиллери́йским огнём наступле́ние пехо́ты
18)а) перевёртывать/переверну́ть, опроки́дывать/опроки́нуть, поста́вить вверх дном || перевёртывание, опроки́дываниекисмәкләрне әйләндереп каплау — бо́чки поста́вить вверх дном
чынаякны тәлинкәгә каплау — опроки́нуть ча́шку на блю́дце
б) перен. опроки́дывать/опроки́нуть, выпива́ть/вы́пить, вылива́ть/вы́лить ( содержимое посуды) || опроки́дываниеәйтерсең, өстемә бер чиләк салкын су капладылар — как бу́дто на меня́ вы́лили ведро́ холо́дной воды́
19) закрыва́ть/закры́ть, зажима́ть/зажа́ть, затыка́ть/заткну́ть || закры́тие, зажа́тиесм. тж. томалауколакларны каплау — заткну́ть у́ши
авызны каплап иснәү — зева́ть, закры́в (прикры́в) рот
20) крыть, покры́ть ( в карточных играх)туз белән каплау — крыть тузо́м
•- каплап китү
- каплап кую
- каплап сөрү••каплап калдыру — замя́ть (дело, недостатки)
каплап калу — скрыва́ть/скрыть, укрыва́ть/укры́ть, прикрыва́ть/прикры́ть
-
73 каядыр
мест. неопр.1) куда́-нибудь, куда́-то, в како́м-то ме́сте, неизве́стно куда́халык каядыр ашыга — наро́д куда́-то спеши́т
каядыр барасы, кемнедер күрәсе килә — хо́чется куда́-то пойти́, кого́-то уви́деть
2) где́-то, где́-нибудькаядыр чәчәкләр үсәдер, мөгаен — наве́рное, где́-то расту́т цветы́
-
74 колак
сущ.1) у́хо, у́ши || ушно́йэчке колак — вну́треннее у́хо
уң колак ишетмәү — не слы́шать пра́вым у́хом
колакларны өшетү — отморо́зить у́ши
колак тишү — прока́лывать у́ши
колакларны кайчыландыру — пря́дать (стричь) уша́ми ( о животных)
колак сагызы — ушна́я се́ра
2) слух || слухово́йколакка сак — чу́ткий на слух
сизгер колак — то́нкий на слух
колакка ятышлы җыр — прия́тная на слух пе́сня
колак юлы — слухово́й кана́л
колак сизгерлеге — слухово́е чутьё
3)а) ушко́; ду́жка; см. тж. тоткасамовар колагы — ушко́ самова́ра
чиләк колагы — ведёрная ду́жка; ду́жка ведра́
б) ушко́ ( музыкальных инструментов)бүрекнең колакларын төшерү — опусти́ть нау́шники ша́пки
5) с.-х. пе́рвые молоды́е побе́ги, лепестки́ (злаков, овощей)углан яшьтән, тары колактан беленер — (посл.) сын смо́лоду, про́со по побе́гам узнаётся
6) орео́л вокру́г со́лнца, луны́; вене́ц7) диал. ма́ленький зали́в, зато́н, за́водь ( на реке)•- колак алкасы
- колак бөтәркәсе
- колак ите
- колак йомшагы
- колак казыгыч
- колак чокыгыч
- колак мендәре
- колак пәрдәсе
- колак тешләтү
- колак яфрагы••колагы (колаклары) чыңласын! — будь он помя́нут добро́м! (букв. пусть у него́ звени́т в уша́х - говорится об отсу́тствующих)
колагы үзе белән (үзендә) — у́шки (у́ши) на маку́шке (букв. у́ши его́ при себе́)
колагын (колакны) бору — нарва́ть (натрепа́ть, оборва́ть) у́ши; драть у́ши прост.
колагына (да) алмау (элмәү), колагын да селкетмәү — и (да́же) у́хом не вести́ (повести́); как горо́х об сте́нку
колагын кимерү — прожужжа́ть (протруби́ть) все у́ши
колагын тасырайту (торгызу) — навостри́ть у́ши
колагына аю төкергән — медве́дь на́ ухо наступи́л
колагына киртү (киртеп кую, салу, киртләү, киртекләү) — заруби́ть (себе́) на носу́, намота́ть (себе́) на ус, твёрдо усво́ить
колагына киез каплаган (ком утырган), колагына мамык (чүбек) тыккан — туго́й (кре́пкий, кре́пок, тупо́й) на́ ухо
колагына туку — дуть (дуде́ть, петь, напева́ть, труби́ть) в у́ши прост.
колагың ишетсен! — слу́шай хороше́нько, запо́мни!
колагыңны кисеп (йолкып) кулыңа тоттырыр — сорвиголова́
колак артыннан (гына) җибәрү, колак аша (яныннан) уздыру — пропусти́ть ми́мо уше́й
колак асмау — не прислу́шиваться, пропуска́ть ми́мо уше́й
колак асу (салу) — прислу́шиваться; приклони́ть у́хо (слух)
колак ачылу — об улучше́нии, восстановле́нии слу́ха
колак ашау — шепта́ться на́ ухо друг с дру́гом; секре́тничать
колак белән тыңламау — слу́шать кра́ем у́ха
колак исе чыгу — неодобр. употребляется при косвенном замечании тому, кто при своих товарищах шепчется (секретничает) на ухо (букв. па́хнуть уша́ми)
колак итен (колакны) ашау (кимерү, чәйнәү) — прожужжа́ть (протруби́ть) все у́ши (кому-л.), пили́ть
колак ишетмәгән (колак ишетмәгән, күз күрмәгән) — неслы́ханный, невероя́тный; ви́дом не вида́ть, слы́хом не слыха́ть
колак йомып утыру (яту) — хло́пать уша́ми
колак кагу — остава́ться с но́сом
колак катылану (кату) — быть глухова́тым (туги́м на́ ухо); огло́хнуть
колак салып (биреп) тыңлау — разве́сить у́ши; во все у́ши слу́шать
колак сасыту (тынчыту) — дуть (наду́ть) и́ли петь (напе́ть) в у́ши (кому-л.)
колак селкетеп утыру — хло́пать уша́ми
колак тону — огло́хнуть
колак тондыргыч (тондырырлык) — оглуши́тельный
колак төбенә тондыру (кундыру, бирү, утырту, ямау) — дать (зае́хать, съе́здить) в у́хо; оглуши́ть прост.
колак чите белән (ишетү) — кра́ем (кра́ешком) у́ха (слы́шать)
колак чыңлау (шаулау) — звене́ть (шуме́ть) в уша́х (в у́хе)
колак яргыч — оглуши́тельный
колакка алу (элү) — во все у́ши слу́шать
колакка каты (авыр) — туго́й на́ ухо; глухова́тый
колакка керерлек сүз — о делово́м, поле́зном сове́те, предложе́нии
колакка салып (киртеп) кую — заруби́ть (себе́) на носу́; намота́ть себе́ на ус
колакка сөйләү — нашёптывать (говори́ть) на́ ухо
колакка сугылу (чагылу, чалыну) — слы́шать кра́ем (кра́ешком) у́ха (одни́м у́хом); дойти́ до слу́ха
колакка тегеләйрәк — тугова́тый (тугова́т) на́ ухо
колакка үткен (җитез) — чу́ткий на слух (на́ ухо)
колакка ятмаганны сөйләү — говори́ть (поро́ть) чушь
колакка ятмау — не понра́виться, быть не по душе́
колакка ятышсыз — ре́жет у́хо, неприя́тный для слу́ха
колакларны сак тоту — держа́ть у́шки на маку́шке, держа́ть у́хо востро́, быть настороже́, начеку́
колакларны томалау — заткну́ть у́ши, не жела́ть слу́шать
колакларны торгызу (тырпайту, кабарту, шәмрәйтү) — навостри́ть (насторожи́ть) у́ши (у́хо, слух); насторожи́ться
колакларын шомарту (шомрайту, торгызу) — пря́дать уша́ми ( о некоторых животных)
колакларына (колак очларына) кадәр кызару — красне́ть до уше́й
(үз) колакларына ышанмау — не ве́рить свои́м уша́м
колакны тондыру (тондырып бетерү) — прожужжа́ть (прогуде́ть, прокрича́ть, протруби́ть) все у́ши
колакны яра (ерта) — ре́жет (дерёт) у́хо
колактан калу (язу) — огло́хнуть; станови́ться/стать глухи́м
колактан колакка — на́ ухо (сказать, говорить, шептать и т. п.)
колактан колакка сөйләшү (сөйләшеп алу) — шушу́каться, шепта́ться
колактан колакка йөртү — нау́шничать, передава́ть слу́хи
колактан сөйрәү (өстерәү), колактан сөйрәп (өстерәп) чыгару — тащи́ть за́ уши (кого-л.), притя́гивать/притяну́ть за́ уши (кого-л.)
- колагына төшерүколактан узу — шутл. перерасти́ (свои́) у́ши
- колагына салу
- колагына тишү
- колак салу
- колак төбендә
- колак төбендә генә
- колакка барып ирешү
- колакка барып җитү
- колакка керү
- колакка кереп калу
- колакка сак
- колаклар тору
- колаклар үрә тору
- колаклары селкенә
- колаклары гына селкенә
- колактан китмәү -
75 коры
1. прил.1) в разн. знач. сухо́йкоры кием — суха́я оде́жда
коры идән — сухо́й пол
коры җир — сухо́е ме́сто
коры җил — сухо́й ве́тер, сухове́й
коры һава — сухо́й во́здух
коры чәч — сухи́е (нежи́рные) во́лосы
коры суык — сухо́й моро́з
коры пар — сухо́й пар
коры йөк — сухо́й груз
өстәлне коры чүпрәк белән сөртү — вы́тереть стол сухо́й тря́пкой
дарыны коры тоту — держа́ть по́рох сухи́м
коры һава шартларында — в усло́виях сухо́й пого́ды; в суху́ю пого́ду
коры кашык авыз ерта — (погов.) суха́я ло́жка рот дерёт
2) сухо́й, засо́хший, вы́сохшийкоры яфрак — вы́сохший лист
коры чишмә — вы́сохший исто́чник
коры чыбык-чабык — сухо́й вале́жник, сухоло́м
коры утын — сухи́е дрова́, сушня́к
коры утын белән чи дә яна — (посл.) с сухи́ми дрова́ми и сыро́е гори́т
3) в знач. сущ.; в косв. ф.а) корыга на су́шукорыга чыгу — вы́йти на су́шу
б) корыдан с су́ши; по су́ше, по́сухукорыдан һөҗүм итү — атакова́ть с су́ши
корыдан бару — идти́ по су́ше
4) засу́шливый; сухо́йкоры ел — засу́шливый год
явымсыз коры көннәр — сухи́е дни, без оса́дков
коры кесә — пусто́й карма́н
коры чемодан күтәреп кайту — верну́ться с пусты́м чемода́ном
6) перен. пусто́й, напра́сный, тще́тный; бесполе́зный, го́лый, беспло́дныйкоры сүз — пусты́е слова́, пусты́е разгово́ры, болтовня́
коры вәгъдә — пусты́е (го́лые) обеща́ния
коры хыял — беспло́дная (несбы́точная) мечта́
коры кызгану — напра́сная (бесполе́зная) жа́лость
коры дәгъва — тще́тное тре́бование
7) перен. го́лый; не за́стланныйкоры сәкедә яту — лежа́ть на го́лых на́рах
коры идәндә йоклау — спать на го́лом полу́
8) перен. го́лый; оди́н, одни́, то́лько, то́лько лишькоры саннар — го́лые ци́фры, одни́ ци́фры
җир дигәндә коры таш — и земля́-то - одни́ ка́мни
9) перен. оди́н, без ничего́, а также без перевода в смысле: не калорийный, без мяса и маслакоры чәй белән канәгатьләнү — дово́льствоваться одни́м ча́ем ( чаем без ничего)
коры ипи ашау — есть оди́н хлеб
коры бәрәңге белән ерак бара алмассың — на одно́й карто́шке далеко́ не уйдёшь
10) перен. сухо́й, стро́гий, холо́дныйкоры кеше — сухо́й челове́к
11) перен. сухо́й, не вырази́тельный (о языке, речи и т. п.)2. нареч.мәкаләнең теле артык коры — язы́к статьи́ сли́шком сухо́й
1) су́хокоры гына кул бирү — су́хо пода́ть ру́ку
хат кыска һәм коры язылган — письмо́ напи́сано кра́тко и су́хо
үзен рәсми һәм коры тоту — держа́ть (вести́) себя́ официа́льно и су́хо
2) без ничего́, ни с чем; с пусты́ми рука́миөйгә кергән коры чыкмас, гүргә кергән кире чыкмас — (посл.) воше́дший в дом пусты́м не уйдёт, а соше́дший в моги́лу обра́тно не вы́йдет
яудан коры кайтканчы, яралы кайт — (посл.) со щито́м иль на щите́ (букв. лу́чше верну́ться с по́ля бо́я ра́ненным, чем с пусты́ми рука́ми, т. е. без побе́ды)
•- коры аш- коры батарея
- коры боз
- коры елга
- коры чокыр
- коры җир
- коры җирдән
- коры исәп
- коры итеп
- коры килеш
- коры көе
- коры паёк
- коры сызлау
- коры томан
- коры экзема
- коры кычу
- коры кычыту
- коры ютәл••коры калдыру — оставля́ть/оста́вить с но́сом; обману́ть, одура́чить; лиша́ть/лиши́ть (чего-л.)
коры кул белән калу — см. коры калу
коры кул белән тоту (алу) — брать го́лыми рука́ми
коры куллы — стро́гий, тре́бовательный; круто́й, жёсткий (в обхождении с кем-л.)
коры мунчала белән юу (ышку, уу) — обма́нывать, одурма́нивать, утеша́я наде́ждой (букв. мыть сухо́й моча́лкой)
коры сөяк (коры сөяккә калган) — одни́ ко́сти (торча́т); ко́жа да ко́сти
коры сөякле — сухопа́рый ( о человеке)
коры таякка калу — лиши́ться всего́, оста́ться ни с чем
коры формальлек — чи́стая форма́льность; казёнщина
коры хәсрәт — горемы́ка; го́ре лу́ковое
коры шалтыравык (такылдык) — пустозво́н, пустоме́ля, пустосло́в
- коры кул беләнкорыны бушка әйләндерү (аудару) — перелива́ть из пусто́го в поро́жнее; бить баклу́ши
- коры куык
- коры кабык
- коры тоту
- корыга китү -
76 күрекче
сущ.; уст.1) меховщи́к2) скорня́ктөлке никадәр качса да, барыр җире күрекче кибетендәдер — (погов.) ско́лько бы лиса́ ни пря́талась, всё равно́ ока́жется в магази́не меховщика́
-
77 кыҗрау
неперех.1)а) скрежета́ть (зуба́ми)чын чәчән теш кыҗраганда сүз башлар — (посл.) настоя́щий бард берёт сло́во тогда́, когда́ скреже́щут зуба́ми ( где вот-вот разгорится непримиримая брань)
б) зло́бно вопроша́ть; зло́бно оска́литьсяалар күптән безгә кыҗрыйлар — они́ давно́ на нас зля́тся
2) стреми́ться, горе́ть жела́нием (что-л. сделать)нәрсәдер әйтергә кыҗрый — гори́т жела́нием что́-то сообщи́ть
• -
78 кылтырт
подр. однократному звяканьюсәгать эчендә нәрсәдер кылтырт итте — внутри́ часо́в что́-то звя́кнуло
-
79 майлау
перех.1) нама́сливать/нама́слить, ма́слить (блины, кашу)2) покрыва́ть сло́ем чего-л. сма́зывать/сма́зать, подма́зывать/ подма́зать, нама́зывать/нама́зать (мазью, маслом, йодом, солидолом) || сма́зка|| сма́зочный, ма́сляныймашинаны майлау — сма́зывать маши́ну
майлау әсбаплары — сма́зочные принадле́жности
ягулык-майлау материаллары — горю́че-сма́зочные материа́лы
майламаган арба шыгырдый — (посл.) не сма́занное (не подма́занное) колесо́ скрипи́т
майламыйча таба да купмый — (посл.) суха́я ло́жка рот дерёт; не подма́жешь, не пое́дешь
3) (пропитывать, пачкать чем-л. жирным) зама́сливать/зама́слить, са́лить, прома́сливать/прома́слить, заса́ливать/ заса́лить (волокно, шерсть, одежду) || зама́сливаниекүлмәкне майлау — заса́лить руба́шку
4) натере́ть, нама́зывать, умаща́ть/умасти́ть, ума́сливать/ума́слить (лицо помадой, волосы маслом) || умаще́ние5) перен. дать взя́тку; подма́сливать/подма́слить, ума́сливать/ума́слить; зама́сливать/зама́слить, подма́зывать/подма́зать прост. || подма́зка•- майлап кую
- майлап чыгу
- майлап җибәрү
- майлый төшү••майлаган кебек (шикелле) — как по ма́слу
майлагандай (майлаган кебек) бара — идёт как по ма́слу
майлагандай (майлап куйган кебек) булу — станови́ться/стать шёлковым
майлап күндерү (ризалату) — ума́сливать/ума́слит
майлап ташласаң, эт ашамас — дрянь (букв. е́сли да́же сма́зать ма́слом, соба́ка не ста́нет есть)
-
80 маташтыру
неперех.; перех.; разг.1) неперех. пыта́ться, попыта́ться || попы́ткаматаштыру әле, укый алмассыңмы шул хатны — попыта́йся, мо́жет, прочита́ешь э́то письмо́
2) перех. порта́чить, напорта́чить, копа́тьсятранзисторны кем маташтырды, бөтенләй сөйләми — кто копа́лся в транзи́сторе, совсе́м не говори́т
ул маташтырырга ярата анысы — э́то он ма́стер порта́чить
3) неперех. (выраж. некачественность, неполноту действия в значении) ко́е-что́ знать, уме́ть ( перевод в зависимости от объекта)әз-мәз баянда маташтыра — немно́жко игра́ет (уме́ет игра́ть) на бая́не
бераз немецча да маташтыра — немно́жко говори́т (зна́ет) и по-неме́цки
4) перен.а) вози́ться с чем-л.б) шутл. колдова́ть над чем-л., без доп.оста сәгать белән нәрсәдер маташтыра — ма́стер колду́ет над часа́ми
5) перен. шути́ть; моро́чить го́лову прост.чынлап әйтәсеңме, әллә маташтырасыңмы? — говори́шь всерьёз и́ли моро́чишь го́лову?
маташтырма, сөйлә тизрәк — не шути́, расска́зывай быстре́е
6) перен. хитри́ть, схитри́ть; финти́тьматаштырма, бик яхшы аңлыйсың — не хитри́, о́чень хорошо́ понима́ешь
•
См. также в других словарях:
Дер Мегредичян Жак — Председатель Совета директоров РТС. Закончил две школы бизнеса: European Business Institute (в 1984 году) и French Center for Financial Analysis (в 1987 году). Его карьера началась в 1985 году в парижском отделении банка Credit Commercial de… … Финансовый словарь
дерѧзивыи — (3*) пр. Дерзкий, непокорный: ѡбаче ибо и тъ ѿ рабъ ѥсть. аще и бесчестьныхъ и дерѩзивыхъ. (προσκεκρουκότων) ПНЧ 1296, 108; Сего ради да не будеть в васъ никто же вьсепагубно дерзъ. ласкордьству˫а на сластолюбие. грѣхолюбивъ… тативъ. любо ли… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Дерёмов — фамилия. Известные носители: Дерёмов, Александр Леонидович Дерёмов, Евгений Давыдович … Википедия
дерѧживъ — (1*) пр. То же, что дерѩзивыи: дерѩживъ иже пь˫аница не токмо себе врежаеть но и инѣхъ говѣинымъ и б҃олюбцемь. поносить и ѹкарѩеть ЗЦ к. XIV, 46г … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Дер Эмес — («Эмес» идиш דער עמעס Правда). Это название имели различные еврейские печатные издания. Содержание 1 Литературный и общественно политический журнал на идиш в США … Википедия
Дер эмес — (идиш דער עמעס Правда) cоветская газета на идишe. Центральный орган Евсекции до её ликвидации в 1930 г. Позже орган Совета национальностей ЦИК СССР. С 7 марта 1918 г. выходила в Петрограде (под названием «Вархайт»). Выходила в Москве с 1918 до… … Википедия
Дер Нистер — (идиш דער נסתּר «скрытый», по каббалистической традиции словом «нистер» называли скрытых мудрецов; 1884, Бердичев 1950; наст. имя и фамилия Пинхус Менделевич Каганович) еврейский писатель. Начинал как символист; затем, столкнувшись с… … Википедия
дер — дать деру, задать деру... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
дерёжка — сущ., кол во синонимов: 1 • дережка (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
дерёв — (устар. род. п. мн. ч. от де’рево) … Словарь употребления буквы Ё
дерёвня — (некультурный, невежливый тип) (О.К.) … Словарь употребления буквы Ё