Перевод: со всех языков на крымскотатарский

с крымскотатарского на все языки

нәкъ+көненә

  • 1 с

    (со)
    1) (вместе с) -нен, иле; -лы, -ли, -лу, -лю
    хлеб с маслом - ягълы отьмек
    вместе с моим другом - достумнен берабер
    2) (с чего, откуда) -дан, -ден, -тан, -тен
    снять картину со стены - ресимни дивардан алмакъ
    3) (начиная с) -дан, -ден, -тан, -тен берли; -дан, -ден, -тан, -тен башлап
    с утра до вечера - сабадан акъшамгъадже
    4) (по причине, из-за) -дан, -ден, -тан, -тен; -гъа, -ге, -къа, -ке; -нен
    со страха - къоркъудан
    с согласия автора - муэллифнинъ разылыгъынен
    5) -нынъ, -нинъ; -дан, -ден, -тан, -тен
    перевести с английского - инглизджеден терджиме этмек
    6) (примерно) къадар; -гъа, -ге, -къа, -ке якъын
    отдохнуть с полчаса - ярым саат къадар раатланмакъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > с

  • 2 и

    1) ве; иле, -нен; да, де; -ып, -ип…
    читать и писать - окъумакъ ве язмакъ
    и другие - ве башкъалары
    и тому подобные - ве иляхре, ве саире
    надо сидеть и ждать - отурып беклемек керек
    зимой и летом - яз-къыш
    2) эм…, эм…, … да
    и он и ты - эм о, эм сен; о да, сен де
    3) (усилительная частица) не де, не къадар да; атта, биле, да
    даже и тебя не позвал? - сени биле чагъырмады?
    мы зайдём и на рынок - базаргъа да киреджекмиз

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > и

  • 3 по

    1) (на вопрос где?) -дан, -ден, -тан, -тен; бою
    идти по улице - сокъакъ бою юрьмек, сокъакътан юрьмек
    2) (посредством) -дан, -ден, -тан, -тен; -нен; иле
    по радио - радиодан
    3) (согласно) -гъа, -ге, -къа, -ке коре; узерине; -джа, -дже
    по плану - плангъа коре
    по моему мнению - меним фикримдже
    4) (в сочетании с числительными) -ар, -эр, -шар, -шер
    по два - экишер
    по трое - учер-учер
    5) -гъа, -ге, -къа, -ке къадар; -гъадже, -гедже, -къадже, -кедже
    по локоть - тирсегине къадар
    по май следующего года - келеджек майыскъа къадар
    6) (вследствие) -дан, -ден, -тан, -тен себеп; -гъаны, -гени, -къаны, кени ичюн
    он не пришёл на занятия по болезни - о дерслерге хасталыгъындан себеп кельмеди

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > по

  • 4 через

    1) (поперек) -дан, -ден, -тан, -тен; усьтюнден; -ны, -ни
    перейти через мост - копюрден (копюрни) кечмек
    2) (сквозь) ичинден; арасындан; -дан, -ден, -тан, -тен
    пройти через деревню - койден кечмек, кой ичинден кечмек
    3) (при посредстве) вастасынен, ярдымынен, ёлунен; аркъалы, -нен
    оповестить через газету - газета вастасынен хабер этмек
    4) (поверх) усьтюнден; -дан, -ден, -тан, -тен
    перелезть через забор - къорадан (исардан) атламакъ
    5) (промежуток времени) -дан, -ден, -тан, -тен сонъ
    через час - бир сааттан сонъ

    Русско-крымскотатарский словарь (кириллица) > через

См. также в других словарях:

  • нен — сущ., кол во синонимов: 1 • мера (250) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ненів — нева, неве, діал. Прикм. до неньо; належний неню …   Український тлумачний словник

  • ненія — ї, ж. Скорботна пісня, яку в багатьох народів співають під час поховання …   Український тлумачний словник

  • ненів — прикметник від: неньо …   Орфографічний словник української мови

  • Юлёнен, Лаури — Лаури Юлёнен[1] Lauri Johannes Markus Paavo Ylönen …   Википедия

  • Гёнен (Балыкесир) — Районный центр Гёнен тур. Gönen Страна ТурцияТурция …   Википедия

  • Кюллёнен, Анне — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кюллёнен. Анне Кюллёнен  …   Википедия

  • Пюукёнен, Тууликки — Тууликки Пюукёнен  Полное имя …   Википедия

  • көнен-төнен — Көнен дә, төнен дә, берөзлексез. КӨНЕН ТӨНЕН БЕЛМӘҮ – Көнен дә, төнен дә, ялсыз эш башкару …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Бёнен — Коммуна Бёнен Bönen Герб …   Википедия

  • Кюллёнен, Мерья — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кюллёнен. Мерья Кюллёнен Merja Kyllönen …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»