-
21 вуштыны
перех.1) тереть, натереть, протереть;кушман вуштыны — натереть редькукартупель вуштыны — протереть картошку;
2) скоблить, отскоблить, выскоблить, соскоблить;вуштыны рач — выскоблить сковородкувушйӧм краска вуштыны — выскоблить стёршуюся краску;
3) скрести, соскрести; -
22 вӧйласьны
неперех. вязнуть; увязнуть, увязать; проваливаться;чарӧм вывті вӧйласьны — проваливаться, идя по настуняйтӧ вӧйласьны — вязнуть в грязи;
-
23 гоз
(-й-)1) пара;кепысь гоз — пара рукавиц; корӧсь гоз — пара веников; сьӧла гоз — пара рябчиков; урсӧ гоз сё лои лыйӧма — белок пар сто удалось подстрелитьведра гоз — пара вёдер;
2) диал. столько ( много);гоз теш вӧчис — он столько смешного наделал ◊ Гозтӧм (прил.) и позтӧм, бӧрдысь ни видысь — гол как сокол (букв. без пары и без гнезда, нет ни того, кто бы плакал, ни того, кто бы ругал); гоз ӧткодь — два сапога парагоз няйт — столько грязи;
-
24 гудравны
перех.1) мешать, помешать; промешать, вымешать, перемешать;пачысь ӧгыр гудравны — перемешать угли в печке; гудралін рок - эн жалит и вый — заварил кашу - не жалей и маслапаньӧн чай гудравны — мешать чай ложкой;
2) месить, замесить; промесить;сёй ляти гудравны — месить глиняный раствор; няньшом гудравны — месить тестойӧв пытшкӧ пызь гудравны — намешать муки в молоко;
3) сбивать, сбить; пахтать обл.;нӧк гудравны, вый гудравны — сбить масло
4) перен. ябедничать, наябедничать;5) диал. тасовать картыняйт сорӧн гудравны — облить грязью; ӧшинь гудравны — диал. выбить стекло из окон; кыв гудравны — диал. нечисто выговаривать слова; гудравны эмсӧ и абусӧ ӧти дозйӧ — пустить сплетню (букв. то, что есть, и то, чего нет, перемешать в одной посуде)◊ Лыа да ва гудравны — делать бесполезную работу (букв. мешать песок с водой);
-
25 гӧняйтны
неперех. бегать, носиться, рыскать;челядь ӧшинь улын гӧняйтӧны — дети бегают во дворекӧръясӧн гӧняйтны-ордйысьны — бегать, состязаться на оленьих упряжках;
-
26 гӧп
(-т-)1) озерко; яма с водой;ва гӧп — лужа; гача гӧп — маленькое озеро на лугу; няйт гӧп — грязная лужа гӧптысь няшаыс кыптӧма, зэрас — примета со дна ямы ил всплыл на поверхность быть дождюгӧптор — лужица;
2) ямка, небольшое углубление;3) яма, рытвина, ухаб;туйыс гӧптӧсь — (прил.) дорога ухабистая, неровная ◊ Тэ мӧс кок туй гӧптӧ на пӧдтысян — ты мал ещё (букв. ты и в коровьем следе ещё захлебнёшься)сійӧ быд гӧп, быд чукыль тӧдӧ вӧлӧксьыс — он отлично знает дорогу от селения до селения (букв. знает каждый ухаб и каждый поворот);
-
27 додь
(-ддь-)1) сани;вӧр кыскалан додь — лесовозные сани; вуж додь —болкъя додь — сани с верхом; кибитка; возок; крытая повозка;
а) волокуша;б) сани с плетёным кузовом;дзоля додь — подсанки (короткие сани или большие салазки, привязываемые позади дровней при перевозке брёвен);кӧрзина(а) додь — сани с корзиной, с плетёным кузовом; кӧрта додь — сани с подреза́ми (т.е. с окованными железом полозьями); куш додь — порожние сани; ныртӧм додь — подсанки; ньӧр кӧрӧба пу додь — дровни с плетёным кузовом; пу додь — дровни; рӧзваль додь — сани-розвальни; си додь — волок; си доддьӧн — волоком; сябуча додь — диал. нарта для перевозки разных предметов; трактор додь — тракторные сани; тыра додь — гружёные сани; воз; шпура додь — сани-пошевни; юра додь — кибитка; додь бӧж — задок саней; додь бӧж гез — верёвка для гнёта воза; додь вож — оглобли саней; додь ныр — передок саней; додь пись — вязки саней; додь под — копыл; додь потш — гнёт; ба́стрык обл.; додь син — передок саней; додь синлэптӧд — вязки на головках полозьев; додь сюв — полоз, полозья саней; додь туй — след саней; доддьын пукавны — сидеть на санях; доддьӧн ветлыны велавтӧм — малоезженный; додь вӧчалысь — мастер по изготовлению саней додьтӧ лӧсьӧд гожӧмын, а телегатӧ тӧлын — посл. готовь сани летом, а телегу зимой; мастерӧн вӧчӧм доддьыд пуӧ оз кай — сани, изготовленные мастером, на дерево на полезут2) воз, сани с поклажей;додь тыр —доддьӧн ваявны турун — возить сено возами;
а) полон воз; полный воз;б) на целый воз, на полный воз ( поклажи);ӧти додь изӧдчан — один воз помолайӧз додьсьыд няйтӧ усян — погов. с чужого воза в грязь упадёшь (соотв. на бога надейся, а сам не плошай) ◊ додь вож гортлань бергӧдны — отправиться домой (повернуть оглобли к дому); додь ни вож — никакой пользы ( нет) (букв. ни саней, ни оглоблей); доддьыд кокни — тебе легко жить (букв. воз у тебя легкий); доддьыд пыдӧстӧм на — сани ещё без дна (говорят, когда нет дороги или не на чём ехать); доддьысь да кӧшӧ — с корабля на бал (букв. с воза да в ковш) -
28 ёкмыль
1) узел, узелок; свёрток;кӧлуй кӧртавны ёкмыльӧ — связать вещи в узел; нуны ёкмыль киняулын — нести свёрток под мышкойкнига ёкмыль — связка книг;
2) ком, комок; сгусток;лым ёкмыль — ком снега, снежок; няйт ёкмыль — ком грязи; сёй ёкмыль — ком глины; курыд ёкмыль тасасис горшӧ — горький ком застрял в горлегырд ёкмыль — сгусток крови;
3) кусок; слиток;из шом ёкмыль — кусок углязарни ёкмыль — слиток золота;
4) клуб; -
29 зарзьӧдны
неперех. переть (идти, не считаясь с препятствиями и с запрещением);няйт шӧрӧд зарзьӧдны — переть по самой грязивеськыда зарзьӧдны — переть прямо;
-
30 зутшйыны
изобр. перех. скрести, выскрести; -
31 зыртыштны
перех. уменьш. натереть немного; соскрести немного;няйт зыртыштны — соскрести немного грязиморковь зыртыштны — натереть немного моркови;
-
32 измыны
неперех.1) прям. и перен. каменеть, окаменеть;сьӧлӧм измис — сердце окаменело; туйвывса няйт измис чорыд корӧгъясӧн — грязь на дороге застыла комкамипачас няньыс измӧма — в печке хлеб окаменел;
2) застыть, оцепенеть, замереть;повзьӧмла измыны — оцепенеть от испугаместа вылӧ измыны — замереть на месте;
3) онеметь; омертветь;кокъяс измӧмаӧсь — ноги онемелиизмис коскыс — у неё онемела поясница;
-
33 йӧз
I1) люди, народ || людской, народный;бокысь воӧм йӧз — приезжие; бур йӧз дырйи — при честном народе; гырысь йӧзкӧд радысь — наравне со взрослыми; йӧз кост сьыланкыв — народная песня; олана йӧз — люди с достатком, обеспеченные люди; йӧз сёрни — людская молва; пемыдас кылісны йӧз шыяс — в темноте слышались людские голоса; сьӧд йӧз локтӧ — идёт масса людей йӧзлы петкӧдлана — образцовый; йӧз сёрниыд море гы кодь — посл. людская молва, что морская волнаас йӧз — свои люди;
2) чужой, посторонний;йӧз нянь сёйны — есть чужой хлеб; йӧз отсӧгтӧг — без посторонней помощи; йӧз синъясысь дзебны — спрятать от посторонних глаз йӧз добра вылӧ китӧ эн нюжйӧдлы — посл. на чужой каравай рот не разевай (букв. на чужое добро руки не протягивай); йӧз доддьысь няйтӧ усян — погов. не в свои сани не садись (букв. с чужого воза в грязь свалишься) ◊ Век йӧз да морт — всё время гости; йӧз вира — сердитый; йӧзӧ-бурӧ петкӧдны — огласить, выносить сор из избы; йӧзысь-мортысь оз кольччы — не отстаёт от людей IIйӧз муын ветлыны — находиться на чужой стороне;
диал. время -
34 кисьтавны
перех. разброс.1) лить, выливать, разливать, проливать; наливать, переливать;няйт ва кисьтавны торъя гуӧ — грязную воду выливать в специальную ямукисьтавны бутылкаясӧ йӧв — разливать молоко в бутылки;
2) сыпать, высыпать; рассыпать; ссыпать; насыпать;кисьтавны мешӧкъясӧ пызь — сыпать муку в мешкикӧйдыс кисьтавны йӧртӧдъясӧ — ссыпать семена в закрома;
3) вываливать, разваливать, сваливать;4) тех. лить, отливать;5) безл. появиться, высыпать ( о сыпи); обметать, обмётывать;6) раструсить; -
35 кокбӧр
1) см. коклябӧр;тотшнитны сапӧг кокбӧрӧн — щёлкнуть пятками сапогкокбӧрыс вӧлі дзик няйт — пятка была очень грязной;
2) каблук; -
36 косьмыны
неперех.1) сохнуть, высыхать, просыхать, подсыхать;туйяс косьмисны — дороги высохли; шондіа лунӧ ытшкӧм турун ӧдйӧ косьмӧ — в солнечный день скошенная трава быстро сохнетсёйӧд му абу на косьмӧма — глинистая почва ещё не подсохла;
2) обсыхать;эгӧ на удитӧй косьмыны, а бара зэрмис — мы ещё не успели обсохнуть, как опять пошёл дождьпур берегӧ косьмӧма — плот обсох на берегу;
3) засыхать, иссыхать;жарсьыс нянь кок йылас косьмис — от жары хлеб засох на корню; краска косьмис — краска засохла; нянь косьмис под вылас — хлеб на поду ( печи) засох; пу косьмис — дерево засохлодой кутіс косьмыны ъ — ана стала засыхать;
4) рассыхаться, ссыхаться; усыхать;джодж плакаяс косьмисны — половицы усохли; тыртӧм пельса косьмӧма — пустая кадка рассохласьвеса нянь косьмӧ да чинӧ ъ — азвесной хлеб усыхает;
5) пересыхать; мелеть; обмелеть;юкмӧсъяс, шоръяс косьмисны — колодцы, ручьи пересохлию йывъяс водз косьмӧны — верховья рек рано мелеют;
6) присыхать;7) отсыхать;пулӧн ӧти вож кутіс косьмыны — одна ветка дерева отсохлавеськыд киыс косьмӧма — правая рука высохла;
8) перен. сохнуть, высохнуть, зачахнуть; исстрадаться;ныв косьмӧ зон понда — девушка сохнет по парню; сьӧлӧм косьмис — сердце исстрадалось; шогла косьмыны — высохнуть с горякос косьмыны, косьмӧмӧн косьмыны — совсем высохнуть; сильно исхудать;
9) вянуть, увядать; увянуть; завянуть;рӧсада кутӧма косьмыны — рассада начала вянутьдзоридз косьмис — цветок засох;
10) насохнуть;11) пропасть, пропадать;◊ Вом пытшкӧс косьмис — во рту пересохло; горш косьмӧ — пить хочется; горш дін косьмис — в горле пересохло -
37 кульны
перех.1) драть, содрать, ободрать;эжа кульны — драть дёрн сюмӧдтӧ куль усигас — погов. куй железо, пока горячо (букв. сдирай берёсту, пока она лупится)нин кульны — драть лыко;
2) чистить; почистить, очистить; лупить, облупить;кольк кульны — облупить яйцокартупель кульны — чистить картофель;
3) перен. драть, отодрать; лупить, отлупить; хлестатьразг.;тасмаӧн кульны кывзысьтӧмысь — отхлестать ремнём за ослушание; кулим асьнымӧс небыд да пӧсь корӧсьӧн — хлестали себя мягким и жарким веникоморсӧн кульны — хлестать кнутом;
4) перен. драть, удирать;5) перен. драть, содрать, лупить;6) редко снимать, снять;7) свежевать, освежевать;кыйтӧм ошсӧ эн куль — погов. не дели шкуру неубитого медведя (букв. не освежевай шкуру неубитого медведя); ӧти мӧслысь кык кучик оз кульны — посл. одну корову дважды не освежевают8) перен. делать что-л интенсивно;кульнылыйлыны — стрелять с ожесточением, беспрерывно; кульны-увтны — сильно лаять ◊ кульны бок — отлупить; кульӧма и ляскӧма — точная копия ( кого-л); кучик кульны — безжалостно притеснять кого-л (букв. снять шкуру)кульны-зэрны — ливмя лить;
-
38 кытшлавны
перех.-неперех.1) ходить, обходить вокруг кого-чего-л;2) обходить, осматривать, посещать кого-л;ме кытшлалі став вӧрсӧ — я обошёл весь лесгрезд кытшлавны — обходить деревню;
3) обходить, объезжать;4) кружить, кружиться;кытшлавны кар весьтті — кружить над городомаэродром весьтын кытшлаліс самолёт — над аэродромом кружил самолёт;
5) редко ухаживать, заботиться;6) блуждать, проблуждать -
39 кӧласьны
см. кӧвъясьны;тывйӧ кӧласьӧма уна няйт — в сетях навязло много грязи -
40 кӧтӧдӧм
1) мочение || мочёный; промоченный;турипув кӧтӧдӧм — мочение клюквыкӧтӧдӧм пув — мочёная брусника;
2) замачивание || замоченный;няйт кӧлуй кӧтӧдӧм — замачивание грязного бельякӧтӧдӧм дӧрӧм-гач — замоченное бельё;
3) вымачивание || вымоченный;чери кӧтӧдӧм — вымачивание рыбыкӧтӧдӧм жуг — вымоченная мякина;
4) смоченный;5) размоченный;
Перевод: со всех языков на русский
с русского на все языкиняйт
Страницы