Перевод: с зыка коми на русский

ньылöм петöм кымöсас

  • 1 петны

    1) выходить, выйти; öтöрö \петны выйти на улицу; керкуись \петны выйти из дома 2) выступать, выступить (куда-л.); походö \петны выступить в поход 3) опередить; одзлань \петны выйти вперёд, опередить 4) выходить, вести (куда-л., в каком-л. направлении); туйыс петö видз вылö дорога выходит на луга 5) всходить, взойти, показываться, показаться (о небесных светилах); заниматься, заняться (о заре); тöлicь петö луна всходит; шонді петікö (деепр.) на восходе солнца 6) всходить, взойти (о семенах); появляться, появиться (о всходах); морковь петöм морковь взошла 7) расти, вырасти (о волосах); тош петö борода растёт 8) течь, потечь, литься; выступать (напр. о поте, слезах); вир петö кровь течёт; ва петö вода течёт (льётся); ньылöм петöм кымöсас на лбу выступил пот; синва петö слёзы льются; горзöм петö хочется плакать 9) начаться, начинаться; пурга петіс началась пурга 10) идти (о дыме); трубаись тшын петö из трубы идёт дым 11) брать, взять (о каком-л. чувстве); сером петö смех берёт (разбирает); лöг петö зло берёт (разбирает); лöг кутiс \петны зло взяло 12) позывать (об отправлении естественных надобностей) 13) стать, становиться; врачö петiс [он] стал врачом. лов петiс [он] умер; лов петтöдз уджавны работать до упаду

    Коми-пермяцко-русский словарь > петны

  • 2 ньылöм

    пот || потовой; \ньылöм нерöддэз потовые железы; лэдзчö-котöртö \ньылöм пот льёт градом. сир \ньылöмын пессьыны трудиться в поте лица □ иньв. ньывöм, ньыöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > ньылöм

  • 3 петöм

    (и. д. от петны) 1) выход; удж вылö \петöм выход на работу 2) восход; шондi \петöм восход солнца; тöлicь \петöм восход луны 3) появление (всходов и т. п.); турун \петöм появление травы 4) выделение (напр. слюны); дуль \петöм слюноотделение; вир \петöм кровотечение; синва \петöм слезотечение 5) уход; отпускö \петöм уход в отпуск 6) позыв (к отправлению естественных надобностей). лов \петöм наступление смерти, смерть; лöг \петöм злоба, злость; серöм \петöм, смех \петöм смех
    --------
    (прич. от петны) 1) вышедший 2) выступивший 3) взошедший; \петöм росада взошедшая рассада 4) показавшийся; \петöм шонді показавшееся солнце

    Коми-пермяцко-русский словарь > петöм

  • 4 сир-ньылöм

    : \сир-ньылöма олан беспросветная жизнь; \сир-ньылöмын пессьыны жить беспросветно □ иньв. сирньыöм, сирньывöм

    Коми-пермяцко-русский словарь > сир-ньылöм

  • 5 карпас

    городской герб
    Сыктывкарлöн карпас вылын гуысь петöм ош ( КывК)

    Коми-русский словарь > карпас

  • 6 вевдöрсиным

    послелог с поверхности [нашего...]; [мы] с поверхности [своего...]; йöв \вевдöрсиным сметанасö ньылöм кань сливки с нашего молока слизала кошка

    Коми-пермяцко-русский словарь > вевдöрсиным

  • 7 вир

    1. кровь; \вир воть капля крови; \вир ветлöм кровообращение; \вир кисьтан кровопролитный; \вир кисьтан бойез кровопролитные бои; \вир лэдзчö кровь течёт; \вир петöм кровотечение; \вир сувтöтны остановить кровотечение; \вир чепöссис кровь выступила; \вирöдз дойдны разбить до крови 2. кровавый; кровяной; \вир гадь кровяной волдырь; кровоподтёк; \вир жила кровеносный сосуд; \вир мыт кровавый понос, дизентерия; \вир рöма цвета крови; \вир туй кровавый след. \вир кустöдз лöгасьны сильно рассердиться, прийти в ярость; \вир петö кынöм сималö сильно проголодаться; \вир юись кровопийца

    Коми-пермяцко-русский словарь > вир

  • 8 вывсим

    1. с меня; [я] с себя; \вывсим дзуллезöн лэдзчö ньылöм с меня градом льёт пот; ме \вывсим чапки паськöм я с себя сняла одежду 2. послелог с [моего...]; [я] со [своего...]; стаканыс усис пызан \вывсим стакан упал с моего стола □ сев. вылсим

    Коми-пермяцко-русский словарь > вывсим

  • 9 вывсяняным

    1. с нас; \вывсяняным шоррезöн лэдзчис ньылöм с нас ручьем лил пот 2. послелог с [нашего...]; [мы] со [своего...]; додь \вывсяняным таралiс бочка с нашего воза скатилась бочка □ сев. вылсяняным

    Коми-пермяцко-русский словарь > вывсяняным

  • 10 вывсяняныс

    1. с них; \вывсяняныс котöртіс ньылöм с них бежал пот 2. послелог с [их...]; [они] со [своего...]; нывкаокыс усьöма посöдз \вывсяняныс девочка упала с их крыльца □ сев. вылсяняныс

    Коми-пермяцко-русский словарь > вывсяняныс

  • 11 дзулльыны-лэдзчыны

    литься ручьём; дзулльö-лэдзчö кымöс вылісь ньылöм градом катится со лба пот

    Коми-пермяцко-русский словарь > дзулльыны-лэдзчыны

  • 12 дзуллясьны

    выступать каплями; дзуллясьö кымöс вылын ньылöм на лбу выступили капли пота

    Коми-пермяцко-русский словарь > дзуллясьны

  • 13 дзуль

    (дзулль-) 1) капелька; юр вылас свиттялісö ньылöм \дзульез на его лысой голове блестели капельки пота; ньылöмыс дзулльöн лэдзчö пот катится градом 2) разг. пуговка, пуговица. лён \дзуль головка льна

    Коми-пермяцко-русский словарь > дзуль

  • 14 код

    пьяный; хмельной, захмелевший \код кодь пьяноват; \кодöв очень пьян; \код отир пьяные; юны \кодöдз напиться допьяна; \код юра пьяный; \код юрыс петöм он протрезвел

    Коми-пермяцко-русский словарь > код

  • 15 лэдзны

    1) пускать, пустить; отпустить, освободить кого-что-л.; лэдзö миянöс гортö отпустите нас домой; гортö некинöс не лэдзны! домой никого не отпускать!; \лэдзны челядьöс воля вылö а) выпустить детей на волю перен. дать [большую] волю детям, распустить детей; \лэдзны тюрьмаись выпустить из тюрьмы; \лэдзны пода видз вылö выпустить (выгнать) скот на луга 2) пускать, пустить, впустить куда-л., поместить кого-что-л. где-л.; \лэдзны квартиранттэзöс пустить квартирантов; \лэдзны отирöс вагонö впустить людей в вагон; \лэдзны пода картаö впустить скот в тёплое помещение 3) пускать, пустить, привести в действие что-л.; \лэдзны мельница пустить мельницу; \лэдзны виль электростанция пустить новую электростанцию 4) пускать, пустить, спустить, выпустить что-л. откуда-л.; \лэдзны ва прудісь спустить (выпустить) воду из пруда 5) опускать, опустить; спустить, переместить вниз кого-что-л.; \лэдзны письмо ящикö опустить письмо в ящик 6) перен. снижать, снизить, спустить, сбавить; \лэдзны дон сбавить цену отпускать, отпустить, продать что-л.; лэдз меным ви отпусти мне масла 8) выпускать, выпустить; издать, издавать что-л.; \лэдзны газета выпустить газету 9) пускать, пустить что-л. (организовать движение транспорта); \лэдзны автобус ойланьö пустить автобус в северном направлении 10) пускать, пустить, заставить двигаться (лететь) что-л.; \лэдзны ньöвьёсь пустить стрелу 11) пропускать, пропустить что-л. через что-л.; \лэдзны йöв сепаратор пыр пропустить молоко через сепаратор; лэдз яйсö мясорубка пырйöт пропусти мясо через мясорубку; 12) выпустить из рук кого-что-л.; \лэдзны киись кагаöс выпустить из рук ребёнка 13) износить, изнашивать что-л.; \лэдзны остатки паськöм сносить последнюю одежду 14) пускать, пустить, выпустить [по следу]; бандит вылö лэдзисö понöс по следу бандита пустили собаку-ищейку 15) распускать, распустить, распространять что-л.; \лэдзны слуххез распускать слухи 16) давать (дать) росток; пустить корни 17) прост. портить (испортить) воздух, навонять; \лэдзны табак тшын комнатаö напустить табачного дыму в комнату. \лэдзны тöв ньылат пустить по ветру (имущество и т. п.); \лэдзны вöр сплавлять лес; \лэдзны йöз понда ньылöм работать за других; \лэдзны бокö кыввез пропустить мимо ушей что-л. □ иньв. ведзны

    Коми-пермяцко-русский словарь > лэдзны

  • 16 люззьыны

    течь, литься; ытшкисиссез вылiсь люззьö-лэдзчö ньылöм с косарей ручьём льёт пот

    Коми-пермяцко-русский словарь > люззьыны

  • 17 мыгöр

    1) рост; сiя басöк, \мыгöрыс ыджыт он красив, роста высокого; \мыгöрнас сiя абу петöм ростом он не вышел 2) фигура, телосложение; ме сійö пыр тöда \мыгöр сьöрті я его всегда узнаю по фигуре; зоныс топ ай \мыгöр фигурой сын в своего отца

    Коми-пермяцко-русский словарь > мыгöр

  • 18 падтicь

    (прич. от падтыны) 1. 1) препятствующий, мешающий; \падтicь морт мешающий человек 2) расстраивающий 3) приостанавливающий, прекращающий 4) перен. отговаривающий 2. 1) тот, кто препятствует (вмешивается, мешает); уджын \падтicь тот, кто мешает работе 2) тот, кто расстраивает что-л. 3) тот, кто останавливает (прекращает) что-л. вир петöм \падтicь останавливающий кровотечение (о человеке)

    Коми-пермяцко-русский словарь > падтicь

  • 19 пичкыштны

    (уменьш. от пичкыны) 1) [немного, чуть-чуть] выдавить; \пичкыштны ор выдавить [слегка] гной 2) выжать; процедить, отцедить (частично); [чуть-чуть] отсосать; \пичкыштны ранаись петöм вирсö [чуть-чуть] отсосать из раны появившуюся кровь. \пичкыштны-усьны с размаху упасть на спину (на бок); \пичкыштны спинаö ударить [слегка] в спину

    Коми-пермяцко-русский словарь > пичкыштны

  • 20 сöнöг

    1) талый снег 2) шуга 3) наледь; шорыс петöм, и \сöнöг лоöм ручей разлился, и образовалась наледь

    Коми-пермяцко-русский словарь > сöнöг


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»