-
121 пурмыны
неперех.1) забиваться, забиться; засориться;шоныд дырйи додь нырӧ лым пурм — в тёплое время в передок саней забивается снегкаллян муштук пурмӧма — мундштук трубки забился;
2) закупориваться, закупориться;3) зарастать, зарасти; зарубцеваться, затянуться ( о ране);см. тж. эжсьыны в 1 знач. 4) уплотняться, уплотниться, покрыться коркой ( о возделанной земле) -
122 пыж
лодка || лодочный;кык морта пыж — двухместная лодка; кык ӧпасничаа пыж — двухвесельная лодка; набоя пыж — лодка с нашивными бортами; паськыд пыдӧса пыж — дощаник ( большая плоскодонная лодка); пипу пыж — чёлн ( выдолбленная из осины лодка); пыж бӧж — корма лодки; пыж мотор — лодочный мотор; пыж ныр — носовая часть лодки; пыж вӧчысь — лодочный мастер; пыж ӧзын — лодочная пристань; пыж пуклӧс — банка, скамья в лодке; пыж ни пос абу — не на чем переехать (нет ни лодки, ни моста) ◊ Пыжа (прил.) ва — уровень воды, необходимый для плавания на лодкевит мегыра пыж — лодка с пятью опругами;
-
123 пыктӧм
опухлость, отёчность, опухание || опухший, отёкший; напухший, распухший;пыктӧм ныр — распухший нос; пыктӧм синъяс — опухшие глаза; кок пыктӧм вӧсна — из-за опухлости ногпыктӧм бан бок — вздутая щека;
-
124 пӧдны
неперех.1) задыхаться, задохнуться;тшын пиӧ пӧдны — задохнуться в дымукотӧртӧмысь пӧдны — задохнуться от бега;
2) страдать удушьем ( сильным кашлем);пӧдысь — (прич.)
а) страдающий удушьем;б) чахоточный;старикыс пӧдӧ — старик страдает удушьем3) портиться, тухнуть; стать затхлым; сопреть; гореть;уль турун зорӧдъясын пӧдӧ — сырое сено горит в стогах; юкмӧсас ваыс пӧдӧма — вода в колодце застояласьдыр видзӧмысь пызь пӧдӧ — мука от долгого хранения становится затхлой;
4) утонуть;ӧнія нывъяс пань тыр ваӧ оз пӧдны — нынешние девушки в ложке воды не утонут (не растеряются, постоят за себя)ваӧ пӧдны — утонуть в реке;
5) гибнуть, дохнуть (о рыбах, подвергающихся замору);ичӧт тыясын тулысланьыс чери пӧдӧ — в мелких озёрах ближе к весне рыба гибнет ( от недостатка кислорода)
6) глохнуть; заглохнуть;7) заложить что-л;8) погибать, терять способность к росту (о семенах, зародышах);чипанпиыс пӧдӧма кольк пытшкас — цыплёнок задохнулся, не вылупившись
-
125 разьны
перех.1) развязать; отвязать;гӧрӧд разьны — развязать узелгез разьны — отвязать верёвку;
2) расстегнуть;вӧнь разьӧмӧн — (деепр.) расстегнув пояскизь разьны — расстегнуть пуговицу;
3) расплести; распустить, раскрутить;кӧса разьны — расплести косугез разьны — раскрутить верёвку;
4) размотать;5) развернуть;тубрас разьны — развернуть свёртокной пома разьны — развернуть штуку сукна;
6) разобрать;сруб разьтӧдз (деепр.) керъяс пасъявны — до разборки сруба разметить брёвнаваж керка разьны — разобрать старый дом;
7) раскрыть, раскутать;8) распутать;9) открутить;◊ Ныр-вом разьны — разбить лицо кому-л; ӧшинь разьны — разбить окно; пинь разьны — дать пощёчину, дать по зубам -
126 рожа
1) лицо;тӧдса рожаа — (прил.) знакомое лицо; рожаыс пыктӧма — лицо у него опухло;рожа лы — скула;
см. тж. ныр-вом, чужӧм2) пренебр. морда, рожа;рожаас дӧла би — громы и молнии мечет (букв. щёки у него полыхают)яндысьтӧм рожа — бесстыжая морда;
3) диал. фасад ( здания);керкаыс рожанас лунӧ — дом фасадом на юг;
-
127 рӧд
Iсущ.1) род;мужик рӧд — мужчина;
, ти рӧдысь из одного рода;рӧднас деревняысь — он родом из деревни; 2) родня; родственник;рӧдысь рӧдӧ — из рода в род;
сійӧ меным рӧд — он мне родня ◊ ныр йыв лудӧ - рӧдысь кодкӧ пи ваяс — примета кончик носа чешется - кто-то из родни сына родитылыс рӧд — дальняя родня;
3) порода, семейство животных, растений;лыска пу рӧд — хвойные; пон рӧд — семейство собачьих; лӧсьӧдны выль ыж рӧд — вывести новую породу овец;кань рӧд — семейство кошачьих;
см. тж. пӧрӧда рӧд ни вуж без роду и племени;блин сёйысь рӧдысь — из богатых; рӧд нюжӧдысьӧс вайны — родить сына ( продолжателя рода); рӧдӧ мунны — унаследовать черты предков IIабу полысь рӧдысь — не из робкого десятка (букв. не из пугливого рода);
нареч. совсем, совершенно, вовсе; нисколько;рӧд абу шедӧма чериыс — рыбы нисколько не попало; ме сыысь рӧд ог пов — я его совсем не боюсьрӧд абу жаль — нисколько не жалко;
-
128 сапӧг
сапог, сапоги || сапожный;нюрті келалан сапӧг — болотные сапоги; таляссьӧм бӧра сапӧг — стоптанные сапоги; сапӧг бӧр — задник сапога; сапӧг гӧлень — голенище сапога; сапӧг ныр — носок сапога; сапӧг юр — головки сапог; сапӧг крем — сапожный крем, сапожная мазь; сапӧг тшӧтка — сапожная щётка; сапӧг вурны — тачать сапоги; сапӧг вурысь — сапожник; сапӧга (прил.) морт — человек в сапогах; сапӧгтӧм (прил.) зонка — мальчишка без сапог; сапӧгшой — худые, стоптанные сапогикучик сапӧг — кожаные сапоги;
См. также в других словарях:
ныр — башня, убежище , др. русск. азбуковники, русск. цслав. ныръ, нырь – то же (Срезн. II, 482), ст. слав. ныриште φρούριον (Супр.). Возм., связано с нырять, если не иноязычного происхождения (Мi. ЕW 212 и сл.; Преобр. I, 619 и сл.) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Ныр — 612210, Кировской, Тужинского … Населённые пункты и индексы России
ныр — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
нырæй — з.б.п., фæрсдз … Орфографический словарь осетинского языка
нырæй фæстæмæ — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
нырæй размæ — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
а ныр — з.б.п. (гъа ныр), фæрсдз … Орфографический словарь осетинского языка
Хосте-Ныр — гора в Уральском хребте, на границе Вологодской и Тобольской губ., под 63° 54 с. ш.; абсолютная высота 4955 фт … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
нырнуть — ныр/ну/ть … Морфемно-орфографический словарь
нырок — ныр/ок/ … Морфемно-орфографический словарь
ныряние — ныр/я/ни/е [й/э] … Морфемно-орфографический словарь