Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ну+уж+денёк!

  • 21 їден

    = їдне́, їдна`; диал.
    оди́н, одна́, одно́

    Українсько-російський словник > їден

  • 22 -ден

    Крымскотатарский-русский словарь > -ден

  • 23 ден-бийсан

    прил.
    суточный

    Ингушско-Русский словарь > ден-бийсан

  • 24 Ден Бош

    Dutch-russian dictionary > Ден Бош

  • 25 денёк

    n
    gener. dagje

    Dutch-russian dictionary > денёк

  • 26 денёчек

    n
    gener. dagje

    Dutch-russian dictionary > денёчек

  • 27 вияҥден колташ

    1) развить; довести до какой-н. степени силы, мощности, совершенства, поднять уровень чего-н

    Творческий пашажым кумдан вияҥден колтен, тудо (Н. Мухин) эн сылне произведенийже-влакым воза. С. Черных. Широко развив своё творчество, Н. Мухин пишет свои самые прекрасные произведения.

    Меат, ялыште илыше молодёжь, шкенан колхознам вияҥден колташ чот полшышаш улына. «Мар. ком.» И мы, сельская молодёжь, должны активно помогать развить свой колхоз.

    2) усилить; улучшить

    – Пошкудо калыклан политпросвет пашам вияҥден колташ полшыман, – вашештыш секретарь. Б. Данилов. – Надо помочь соседям улучшить работу политпросвета, – ответил секретарь.

    Составной глагол. Основное слово:

    вияҥдаш

    Марийско-русский словарь > вияҥден колташ

  • 28 пий ден пырыс гай илаш

    жить как кошка с собакой; жить недружно; быть в постоянной ссоре, вражде

    Кызытак пий ден пырыс гай илаш тӱҥалыда гын, вараже мо лиеш. И. Иванов. Если вы сейчас стали жить как кошка с собакой, то что же будет дальше.

    Теве ынде идалык шуэш нуно пий ден пырысла илат. В. Юксерн. Вот уже с год они живут как кошка с собакой.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пий

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пырыс

    Марийско-русский словарь > пий ден пырыс гай илаш

  • 29 пий ден пырысла илаш

    жить как кошка с собакой; жить недружно; быть в постоянной ссоре, вражде

    Кызытак пий ден пырыс гай илаш тӱҥалыда гын, вараже мо лиеш. И. Иванов. Если вы сейчас стали жить как кошка с собакой, то что же будет дальше.

    Теве ынде идалык шуэш нуно пий ден пырысла илат. В. Юксерн. Вот уже с год они живут как кошка с собакой.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пий

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пырыс

    Марийско-русский словарь > пий ден пырысла илаш

  • 30 вӱден каяш

    Г.: виден кеӓш
    1) увести; уходя, повести за собой

    Икана урок деч вара Иван Васильевич чыла рвезе-шамычым садыш вӱден кая. О. Шабдар. Однажды после уроков Иван Васильевич всех ребят увёл в сад.

    2) вести, повести, возглавлять, возглавить; идя во главе, вести вперёд

    Акпай, шке отрядшым ончыч вӱден кайышыжла, кӧ кузе кредалмым, кузе тушман ваштареш кайымым огешат уж. К. Васин. Акпай, впереди ведя свой отряд, даже не видит, кто как сражается, как идут против врага.

    Составной глагол. Основное слово:

    вӱдаш

    Марийско-русский словарь > вӱден каяш

  • 31 вӱден кондаш

    Г.: виден кандаш
    1) привести, подвести; ведя, помочь дойти

    Кок салтак Акпайым клат деке вӱден кондыш. К. Васин. Два солдата привели Акпая к амбару.

    2) вести, привести за собой, указывая путь

    Эрпатыр шылше-влакым палыме улак йолгорно дене вӱден конден. К. Васин. Эрпатыр привёл дезертиров по знакомой укромной тропинке.

    Составной глагол. Основное слово:

    вӱдаш

    Марийско-русский словарь > вӱден кондаш

  • 32 вӱден наҥгаяш

    Г.: виден нӓнгеӓш
    1) повести, увести

    Тиде шыжымак кочам мыйым школышко вӱден наҥгайыш. В. Косоротов. В эту же осень мой дед повёл меня в школу.

    2) вести, повести; идти во главе, руководить

    Мемнан партий совет калыкым коммунизмым ыштыме корно дене ӱшанлын вӱден наҥгая. «Мар. ком.» Наша партия уверенно ведёт советский народ по пути строительства коммунизма.

    Составной глагол. Основное слово:

    вӱдаш

    Марийско-русский словарь > вӱден наҥгаяш

  • 33 кораҥден шогаш

    1) отвлекать кого-л. от чего-л. постоянно

    Пашам кычал муын ыштен коштмашат, мӧҥгысӧ илыш нерген шонкалымашат Иваным тунемме паша деч кораҥден шоген огыл. А. Эрыкан. И хождение на работу, найденную после долгих поисков, и мысли о жизни в родном доме не отвлекали Ивана от учёбы.

    2) постоянно отводить в сторону (зло, беды, лишения)

    Осалым ӧрдыжкӧ кораҥден шого, порыжым кӱдыкем лишемден тол!.. В. Косоротов. Всё время отводи в сторону зло, а добро постоянно ко мне приближай!..

    Составной глагол. Основное слово:

    кораҥдаш

    Марийско-русский словарь > кораҥден шогаш

  • 34 куштыраҥден пытараш

    1) насорить, засорить
    2) перен. засорить, заполнить чем-л. ненужным и т. п

    Составной глагол. Основное слово:

    куштыраҥдаш

    Марийско-русский словарь > куштыраҥден пытараш

  • 35 ломыжаҥден пытараш

    испачкать всё полностью, сильно в золе

    Кидым ломыжаҥден пытараш испачкать руку в золе;

    кӱварым ломыжаҥден пытараш пол сильно испачкан золой.

    Составной глагол. Основное слово:

    ломыжаҥдаш

    Марийско-русский словарь > ломыжаҥден пытараш

  • 36 тӱҥден шындаш

    1) согнуть, нагнуть, скрючить

    Нестыр вийнен шогалнеже ыле, но... асамат! Сусыр шылыжше капым ынде пӱгыла тӱҥден шынден! Ю. Галютин. Нестыр хотел разогнуться, но... беда! Больная поясница согнула его тело в дугу!

    2) сковать, парализовать, сделать неподвижным

    Тыгай годым молыгунам гын шижде пычалем викталтем ыле, ты гана ала-можо мыйым тӱҥден шындыш: тарванашат ом тошт. М.-Азмекей. Обычно в таком случае я машинально целился, а в этот раз меня что-то сковало: не смею даже пошевелиться.

    Составной глагол. Основное слово:

    тӱҥдаш

    Марийско-русский словарь > тӱҥден шындаш

  • 37 на другия ден

    на другой день
    * * *
    на дру́гия ден
    на другой день

    Български-руски речник > на другия ден

  • 38 някой ден

    в какой-нибудь день
    когда-нибудь
    * * *
    когда-нибудь, в какой-нибудь день /о будущем/

    Български-руски речник > някой ден

  • 39 онзи ден

    позавчера
    * * *
    за́вчера, о́нзи ден
    позавчера

    Български-руски речник > онзи ден

  • 40 почивен ден

    нерабочий день
    * * *
    почи́вен ден
    нерабочий день

    Български-руски речник > почивен ден

См. также в других словарях:

  • Денёв — Денёв, Катрин Катрин Денёв Catherine Deneuve Канны, 2000. Дата рождения …   Википедия

  • денёчек — денёчек, денёчки, денёчка, денёчков, денёчку, денёчкам, денёчек, денёчки, денёчком, денёчками, денёчке, денёчках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Ден, Владимир Эдуардович — Wladimir Alexander Ludwig von Dehn Дата рождения: 15 декабря 1867(1867 12 15) Место рождения …   Википедия

  • Ден (значения) — Ден: Ден (Удиму)  фараон Раннего царства Древнего Египта, правивший ок. 2950 до н. э. Ден, Джон  офицер русского флота XVIII века, тайный агент на службе Великобритании Ден, Иван Иванович (1786 1859)  русский военный… …   Википедия

  • Ден (единица измерения) — Ден (сокращённое от Денье)  внесистемная единица линейной плотности волокон или нитей, то есть отношение их массы к длине. 1 ден = 0,05 г/450 м (1 грамм на 9 километров). Таким образом, ден чисто техническая характеристика плотности… …   Википедия

  • ДЕНЁВ Катрин — (Deneuve), настоящая фамилия Дорлеак (Dorleac) (р. 22.10.1943), французская актриса. В кино с 1956 (фильм «Ученицы»). Играла второстепенные роли (фильмы «Котята», «Мужчина с женщинами», «Хлопающие двери»). Первая значительная работа —… …   Кино: Энциклопедический словарь

  • ДЕНЁЧЕК — ДЕНЁЧЕК, денёчка, муж. (разг. фам.). ласк. к день. Последние денечки доживаем. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Ден Зигфрид Вильгельм — (Dehn) (1799 1858), немецкий музыкальный теоретик и педагог. Автор учебников гармонии и контрапункта. У Дена брали уроки М. И. Глинка, А. Г. Рубинштейн. * * * ДЕН Зигфрид Вильгельм ДЕН (Dehn) Зигфрид Вильгельм (1799 1858), немецкий музыкальный… …   Энциклопедический словарь

  • Ден Босх (баскетбольный клуб) — Ден Босх Цвета           Основан 1952 Город Хертогенбос …   Википедия

  • ДЕНЁК — ДЕНЁК, денька, муж. (разг.). ласк. к день. Денек выдался трудный. Серенький денек. Серенькое утро, красненький денек. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • денёк — денёк, деньки, денька, деньков, деньку, денькам, денёк, деньки, деньком, деньками, деньке, деньках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»