-
1 тебя
-
2 тебя
тебярод. и вин. п. от ты. -
3 ты
тебя, тебе κ. (απλ.) те, тебя κ. (απλ.) те, тя, тобой, о тебе προσωπ. αντωνυμία 2ου προσώπου ενκ.εσύ•я и ты εγώ κι εσύ•
ты сам εσύ ο ιδιος•
я тебе говорю, не слышишь? εγώ εσένα μιλώ, δεν ακούς;•
тебя все лгобят εσένα όλοι σε αγαπούν•
я даю тебе слово σου δίνω το λόγο μου (σου υπόσχομαι)•
я пойду только с тобой θα πάω μόνο μ εσένα•
что с тобой? τι σου συνέβηκε; τι έπαθες; τι έχεις;•
мне говорили о тебе μου μιλούσαν για σένα.
|| ну тебя! άφησε με, ξεφορτώσου με•на тебе! ωρίστε μας! νά σου!•
быть с кем на ты ή говорить на ты μιλώ στον ενικό (για οικεία πρόσωπα)•
выпить на ты βλ. брудершафт.
-
4 ты
ты (тебя, тебе, тобой, тобою, о тебе) (ε)σύ; у тебя есть (нет)... έχεις (δεν έχεις)...· для тебя για σένα; это тебе? είναι για σένα; это принадлежит тебе αυτό σου ανήκει; я видел тебя в театре σε είδα στο θέατρο; я доволен тобой είμαι ευχαριστημένος από σένα; я пойду с тобой θα ρθω μαζί σου; мы говорили о тебе για σένα μιλούσαμε* * *(тебя, тебе, тобой, тобою, о тебе)у тебя́ е́сть (нет)... — έχεις (δεν έχεις)…
для тебя́ — για σένα
э́то тебе́? — είναι για σένα
э́то принадлежи́т тебе́ — αυτό σου ανήκει
я ви́дел тебя́ в теа́тре — σε είδα στο θέατρο
я дово́лен тобо́й — είμαι ευχαριστημένος από σένα
я пойду́ с тобо́й — θα ρθω μαζί σου
мы говори́ли о тебе́ — για σένα μιλούσαμε
-
5 ты
ты(тебя, тебе, тобой) мест. личн. ἐσύ, σύ:это ты виноват ἐσύ φταις· ты сам ἐσύ ὁ ίδιος· как тебя зову́т? πως σέ λενε;· тебе это нравится? αὐτό σοῦ ἀρέσει;· я пойду́ с тобой θά πάω μαζί σου· что с тобой? τί ἐχεις;, τί Επαθες;· тобой довольны εἶναι εὐχαριστημένοι μέ σένα· о тебе сегодня говорили γιά σένα σήμερα ἔγινε λόγος· ◊ быть с кем-л. на „ты· μιλώ μέ κάποιον στον ἐνικό. -
6 у
упредлог с род. п. I. (около) σέ, είς, κοντά σέ, παρά, πλησίον, δίπλα σέ:у берега στήν ἀκρογιαλιά· стоять у моста στέκομαι κοντά στή γέφυρα· жить у моря κατοικώ κοντά στή θάλασσα· сидеть у руля κάθομαι στό τιμόνι· работать у станка δουλεύω στή μηχανή· 2.:у меня (у тебя и т. д.) есть ἔχω (ἔχεις, ἔχει)· у меня (у тебя и т. д.) нет δέν ἔχω (ἔχεις κ.λ.π.)· у него́ нет свободного времени δέν τοῦ μένει καιρός· у меня боли́т голова ἔχω πονοκέφαλο· у меня шум в ушах βουίζουν τ' αὐτιά μου· у нее красивая шляпа αὐτή ἔχει ὠραίο καπέλλο· у всякого свой вкус ὁ καθένας ἔχει τα γοῦστα του·3. (при обозначении принадлежности переводится род. п.) τοῦ, τής:но́жки у стола τά πόδια τοῦ τραπεζιοῦ· решетка у сада τά κάγκελα τοῦ κήπου·4. (в чьем-л. доме и т. п.) σέ:он остался у нас ἐμεινε σ' ἐμᾶς· жить у родителей ζῶ μέ τους γονείς μου·5. (при указании на источник) σέ, είς, ἀπό:шить у портного ράβω στον ράφτη· у кого́ мо́жио узнать? ἀπό ποιόν μπορώ νά μάθω;· ◊ он не у дел разг δέν εἶναι πιά στά πράματα, ἔχασε τή θέση του· стоять у власти βρίσκομαι στήν ἐξουσία. -
7 ждать
жду, ждешь, παρλθ. χρ. ждал, -ла, -ло, ρ.δ.1. μ. περιμένω, αναμένω, καρτερώ•-поезда περιμένω το τραίνο•, когда перестанет дождь περιμένω να σταματήσει η βροχή•
жди меня περίμενε με•
ждать письмо περιμένω γράμμα•
ждать тебя не буду δε θα σε περιμένω•
-удобного случая περιμένω την κατάλληλη ευκαιρία•
ждать его возвращения περιμένω αυτόν να επιστρέψει•
он не заставил долго ждать αυτός γρήγορα ήρθε•
ждать попутного ветра περιμένω ευνοϊκό άνεμο• ждать чего-н. как небесной манны; περιμένω σαν το μάννα•
что ждет меня? τι με περιμένει;•
ждет тебя гибель σε περιμένει ο χαμός.
2. προσδοκώ, ελπίζω, θέλω•мы пощады не ждем δεν ελπίζομε σε οίκτο•
он только того и ждал αυτός μόνο αυτό και περίμενε.
εκφρ.время (ή дело) не ждет – ο καιρός ή η υπόθεση δεν περιμένει (μη βραδύνεις)•ждать не дождаться – ανυπομονώ, αδημονώ•того и жди – αυτό και να περιμένεις. -
8 из-за
πρόθεση.1. απο, πίσω από από πέρα•смотреть из-за дверь κοιτάζω από την πόρτα•
встать из-за стола σηκώνομαι από το τραπέζι•
выскочить из-за угла ξεπετιέμαι από τη γωνία•
из-за облака выплыла опять луна από πίσω από το σύννεφο ξαναβγήκε το φεγγάρι•
он приехал из-за моря αυτός ήρθε από υπερπόντια χώρα•
приехать границы έρχομαι από το εξωτερικό.
2. λόγω, απο, εξ αιτίας•разошлись из-за пустяков χώρεσαν από το τίποτε•
из-за шума ничего не слышно από το θόρυβο τίποτε δεν ακούεται•
из-за дождя опоздал λόγω της βροχής άργησα•
из-за того από αυτό• (ένεκα τούτου)•
из-за какого-то обстоятельства από κάποιο περιστατικό•
из-за тебя все неприятности εξ αιτίας σου όλα τα δυσάρεστα•
из-за мелочей дерутся από μικροπράγματα τσακώνονται•
жениться из-за денег παντρεύομαι για χρήματα•
из-за тебя мы мучимся здесь από σένα !εμείς βασανιζόμαστε εδώ;
-
9 без
без(безо) предлог с род. п.1. (указывает на отсутствие, недостаток) χωρίς, ἄνευ, δίχως:без отца и матери χωρίς πατέρα καί μητέρα; без сознания ἀναίσθητος; все без исключения ὀλοι ἀνεξαιρέτως; комната без окна δωμάτιο δίχως παράθυρο; без тебя справимся θά τά καταφέρουμε καί χωρίς ἐσένα; без сомнения ἀναμφίβολα; без причины χωρίς αἰτία; 2.; (за вычетом) παρά:без четверти десять δέκα παρά τέταρτο; ◊ пропал без вести ἀγνοείται ἡ τύχη του, ἐξαφανίστηκε. -
10 болеть
болеть Iнесов (хворать) εἶμαι ἀρρωστος, εἶμαι ἀσθενής, ἀσθενώ, ἀρρωστώ; \болеть гриппом ἔχω γρίππη; \болеть желудком μοῦ πονεῖ τό στομάχι.бол||еть IIнесов (причинять боль) πονῶ; что у вас \болетьит? τί σας πονεϊ;; у меня \болетьит голова μέ πονεῖ τό κεφάλι; у меня \болетьят зу́бы μέ πονοῦν τά δόντια; ◊ у меня душа \болетьи́т за тебя ἀνησυχώ πολύ γιά σένα. -
11 бывать
быва||тьнесов1. (иметься, суще^. вовать) 'έχω, ὑπάρχω:\быватьет ли у тебя время? ἔχεις καιρό;;2. (случапгьщ συμβαίνω, τυχαίνω/ γίνομαι (прои^. дить):\быватьют странные случаи συμβαίνον περίεργα πράγματα, συμβαίνουν παράς^. περιπτώσεις; заседание \быватьет раз в меся» συνεδρίαση γίνεται μιά φορά τό μήνα; не \бывать этому! αὐτό δέν θά γίνει ποτέ!;3. (быть, находиться) είμαι, βρίσκομαι; она всегда в э́то время \быватьет дома τέτοια ὠρα εἶναι (или βρίσκεται) πάντοτε σπίτι;4. (посещать) πηγαίνω, συχνάζω:я часто \быватью в театре πηγαίνω συχνά στό θέατρο; по вечерам он \быватьет в клубе τά βράδυα συχνάζει στή λεσχη;5. (в знач. связки) είμαι:\быватьет жаль, что... εἶναι λυπηρό, πού...; ◊ как ни в чем не \быватьло σάν νά μήν είχε συμβεί τίποτε; его там и не \быватьло αὐτός οὔτε πέρασε ποτέ ἀπό ἐκεϊ. -
12 вместо
вместопредлог с род. п. ἀντί, ἀντί γιά, ἀντί νά/ἀντ' αὐτοῦ, στή θέση τοῦ (замещая кого-л.):\вместо тебя στή θέση σου, ἀντί γιά σένα· \вместо того́, чтобы... ἀντί να... -
13 добираться
добиратьсянесов φτάνω, Ερχομαι:\добираться до дому φτάνω στό σπίτι μου· \добираться до берега φτάνω στήν δχθη (ἀκτή)· \добираться до истины βρίσκω τήν ἀλήθεια· ◊ смотри́, я еще доберусь до тебя! разг ἔννοια σου, θά σέ κανονίσω! -
14 зависеть
зави́с||етьнесов (от кого-л., чего-л.) ἐξαρτιέμαι, ἐξαρτῶμαι:э́то \зависетьит от тебя одного αὐτό ἐξαρτάται μόνον ἀπό σένα· \зависеть от кого́-л. ἐξαρτιέμαι ἀπό κάποιον. -
15 занести
занес||ти́сов см. заносить Ι· ◊ каким ветром тебя сюда \занестило? ποιος ἄνεμος σ' ἐφερε κατά δῶ; -
16 из-за
из-запредлог с род. п.1. ἀπό, πίσω ἀπό, ἀπό πέρα:\из-за стола ἀπ· τό τραπέζι· \из-за угла ἀπ' τή γωνιά· \из-за моря ἀπό πέρα ἀπ· τή θάλασσα·2. (по причине) Ενεκα, ἐξ αίτίας, λόγω:\из-за дождя ἔνεκα (έξ αἰτίας) τής βροχής· \из-за пустяков γιά τό τίποτε· \из-за тебя ἐξ αίτιας σου. -
17 именно
именночастица1. συγκεκριμένα:пришли́ все, а \именно·... ἡρθαν ὅλοι καί συγκεκριμένα...·2. (в смысле «то есть*) ἀκριβώς, δηλαδή, τουτέστι·3. (в смысле «как раз») ἀκριβώς:\именно так ἀκριβώς, ἔτσι ἀκριβώς· тебя \именно здесь не хватает ἐσύ μᾶς ἐλειπες· сколько \именно? πόσο ἀκριβώς· кто \именно? ποιος συγκεκριμμένα;, ποιος ἀκριβώς;· ◊ вот \именноΙ ἀκριβως!, αὐτό θἄ λεγα καΓ γώ. -
18 какой-то
какой-томест, неопр.1. (неизвестно какой) κάποιος, τίς:\какой-то приезжий тебя ждет κάποιος ξένος σέ περιμένει·2. (при уподоблении, приравнивании) ἕνα είδος. -
19 касаться
кас||а́тьсянесов1. θίγω, ἐγγίζω, ἀγγίζω·2. перен (упоминать) μνημονεύω, θίγω13. (иметь отношение) ἀφορώ (κάποιον, κάτι):это тебя не \касатьсяа́ется αὐτό δέν σέ ἀφορα· что \касатьсяа́ется меня... ὀσον ἀφορᾶ ἐμένα..., ὀσο γιά μένα. -
20 магарыч
магарычм разг τό τραττάρισμα:с тебя \магарыч! πρέπει νά κεράσεις!
См. также в других словарях:
Тебя, Бога, хвалим — (лат. Te Deum laudamus, Te Deum), гимн св. Амвросия Медиоланского ранний христианский гимн, созданный в конце IV столетия, самый известный гимн латинской церкви. Назван по начальным словам. Традиционно приписывается св. Амвросию Медиоланскому,… … Википедия
Тебя — Тебя, как первую любовь... Тебя, как первую любовь... Жанр документальный фильм Режиссёр И. Калинина Автор сценария Г. Силина, А. Пинскер В главных ролях … Википедия
Тебя, как первую любовь... — Тебя, как первую любовь... Жанр документальный фильм Режиссёр И. Калинина Автор сценария Г. Силина, А. Пинскер В главных ролях Надя Рушева Оператор Ю. Николаев … Википедия
Тебя ж, как первую любовь, / России сердце не забудет — Из стихотворения «29 е января 1837» (1837) Федора Ивановича Тютчева (1803 1873), написанного поэтом на смерть А. С. Пушкина: Вражду твою пусть Тот рассудит, Кто слышит пролитую кровь... Тебя ж, как первую любовь, России сердце не забудет!..… … Словарь крылатых слов и выражений
Тебя, Бога, хвалим (BWV 16) — Тебя, Бога, хвалим (нем. Herr Gott, dich loben wir, BWV 16) церковная кантата, созданная Иоганном Себастьяном Бахом. Была написана в Лейпциге для празднования Нового года и впервые исполнена 1 января 1726 года. История и слова Бах… … Википедия
тебя как подменили — нареч, кол во синонимов: 3 • ты совсем ку ку (3) • ты удивляешь меня (3) • я от тебя в ш … Словарь синонимов
тебя — мест. род. вин. ед. ч., укр. тебе, блр. цебе, др. русск., ст. слав. тебе, сербохорв. тѐбе, словен. tеbе, чеш. tеbе, польск. сiеbiе, в. луж. tebje. Праслав. род. п. ед. ч. *tebe из *tеvе, ср. др. инд., авест. tаvа, род. п. ед. ч., лит. род. п. ед … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Тебя звали обедать, а ты пришел объедать. — Тебя звали обедать, а ты пришел объедать. См. ЗАВИСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Тебя Бог умом наделил, так не нас же обделил. — Тебя Бог умом наделил, так не нас же обделил. См. ПОХВАЛА ПОХВАЛЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Тебя манят - твоих денег хотят. — Тебя манят твоих денег хотят. См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
тебя не спрашивают — нареч, кол во синонимов: 5 • надоел (22) • отвянь (16) • отстань (52) • … Словарь синонимов