-
61 poison
I n infml1)The poison had taken effect and he stumbled — Напиток ударил в голову, и он пошатнулся
2) AmEII adj infmlSome folks used to figure that a preacher was poison — Некоторые люди считали, что священник приносит несчастье
Stay away from her. She's poison — Не связывайся с ней. Она такая сволочь
-
62 proposition
I n infml1)Be careful in dealing with Murray, he's a nasty proposition — С этим Мюррейем надо держать ухо востро. Он такая сволочь
2)3)II vt infmlSince my steamy nights of illicit love were made public, I have had so many propositions from complete strangers that I had to buy a bull terrier to warn them off — С тех пор, как широкой публике стало известно о моих безумных ночах, проведенных в грехе, у меня было столько гнусных предложений от незнакомых мне людей, что я завела бультерьера для пущей острастки
-
63 punter
n sl esp BrEThe punter was pissed as a fart, really arseholed that time — Клиент напился как последняя сволочь и лыка не вязал
-
64 rat
I n infml1)2) AmEII vi infmlHe admitted that he chased around with rats — Он признал, что водил компанию с женщинами легкого поведения
-
65 rat fink
n AmE sl -
66 scum
n sl1)What a scum that chick is! — Какая она сволочь, эта баба!
Look, you scum, I'm gonna fix you once and for all! — Слушай, козел, я сейчас тебя вырублю!
2) taboo -
67 shake down
I phrvi infml1)Don't worry about me, I can shake down anywhere — Обо мне не беспокойся - я могу спать хоть на полу
2)It's a good plan for me to shake down in New York alone before you join me — Меня вполне устроит временно поселиться в Нью-Йорке, а потом ты ко мне подъедешь
3)The new staff are shaking down well in their new job — Новый персонал успешно осваивается с новой работой
4)II phrvtThe liner underwent further trials at sea to ensure that everything shook down properly — Лайнер прошел отладочные испытания в море
1) infmlWe took a new car for a trip to shake it down — Мы отправились в путешествие на новом автомобиле, чтобы проверить его в дорожных условиях
You need to shake down a complicated piece of machinery when you first get it. Then any problems will show up while the guarantee is still in effect — Любое новое сложное оборудование должно проходить испытание для выявления возможных неполадок, пока еще действует гарантия
2) AmE slHe was trying to shake me down but I got the cops in on it — Он пытался меня шантажировать, но я сообщил полиции
He was trying to shake me down, the bastard — Эта сволочь пыталась меня запугать
3) AmE slIf you're trying to shake me down, forget it. I got a case of the shorts — Если ты хочешь вышибить из меня монету, то это дохлый номер. У меня ни цента
4) AmE sl -
68 shit
I n1) vulg slYou big shit! — Ты, говно такое!
Otherwise he's a good shit — А вообще-то, он неплохой парень
Tell that stupid shit to get out of here or I'll bust him one — Скажи этому козлу, чтобы он сваливал, или я ему в морду дам
2) vulg slThey serve you cold shit and warm champagne — Они подают тебе какую-то холодную херню вместо обеда и теплое шампанское
He lived nine months with this shit in him — Ему ввели этот препарат, и он прожил девять месяцев
If you feed shit into it you will have shit coming out — Что заложишь в компьютер, то и получишь
3) vulg sl4) vulg slLay off the shit. You gonna end up hooked — Завязывай с наркотиком, а то сядешь на иглу
I bet they're capping right now from their man and shooting up as much shit as they can — Готов держать пари, что они сейчас затариваются наркотиком и ширяются героином в полный рост
5) AmE vulg slIt's the ultimate record for me. It's shit — Это мое самое высокое достижение. Предел мечтаний, блин
6) tabooII viThe stink of shit that pervaded the place was indestructible — Запах говна, который проникал повсюду, был неистребим
1) vulg slIt was a scream. I thought I'd shit — Это была такая хохма. Я думал, что умру со смеху
2) vulg slWhen he sneaked up on me in the darkness I thought I'd shit — Когда он подкрался ко мне в темноте, я чуть не обосрался
3) vulg slWhen I saw her walking around the place like she owned it I thought I'd shit — Когда она начала разгуливать по всей квартире, как будто она ее собственная, я была возмущена до глубины души
4) tabooI'll go and shit and you'll go and eat — Я пойду посру, а ты пойди понюхай
III vtI have to shit so bad that my eyes are brown — Меня так приперло, что я сейчас, наверное, обосрусь
1) vulg slHe's a junkie. He got so scared when I flashed the badge he almost shit his pants — Этот наркоман явно пересрал, когда я ему показал свое удостоверение
I'll say nothing to the jerk so he won't fucken shit his pants — Я этому придурку ничего не скажу, а то он в штаны наложит, блин
2) vulg slStop shittin' me, you bastard! — Хватит мне засерать мозги, сволочь!
You wouldn't shit me, would you? — Ты не стал бы мне брехать, а?
3) tabooYou've shit your pants? — Ты что, обосрался?
IV interj vulg slHe walks as if he's shit his trousers — Он идет, как будто наложил в штаны
Shit, he was solving problems before they developed — Черт возьми, зачем беспокоиться о том, что еще не случилось
Oh shit, for fuck's sake, what a life! — Твою мать, что за жизнь!
-
69 sidewinder
n AmE sl1)He goes around with his sidewinder, a tall guy with a funny eye — Он всегда ходит со своим телохранителем, высоким парнем, у которого что-то с глазом
2)You lowdown sidewinder! That's too much! — Ты, сволочь! Это уже слишком!
-
70 skunk
I n infml esp AmEII vt AmEMust you be such a skunk in front of my friends? — Ты почему ведешь себя как сволочь перед моими друзьями?
1) infmlWell, at least we didn't get skunked — Ну что ж, по крайней мере, мы не проиграли всухую
2) slI skunked them. They'll never find me — Я перехитрил их. Они никогда не найдут меня
-
71 snitch
I n1) BrE infml2) sl3) sl esp AmEII vi slIII vt slThe cops were waiting for us. Who snitched? — Полиция уже ждала нас. Кто настучал?
As a boy he used to snitch a couple of apples from his neighbours — Будучи пацаном, он воровал яблоки у своих соседей
-
72 sod
I n BrE vulg sl1)You sod! — Ты, пидор!
She's a selfish sod — Она думает только о себе, сука!
A lot of silly sods still believe in justice and equality for all — Еще много придурков верят в справедливость и всеобщее равенство
2)He's not a bad sod taken by and large — Вообще-то, он неплохой парень
The lucky sods got there before us, God damn their eyes — Этим клоунам повезло - они добрались туда раньше нас, черт бы их подрал
3)II interj BrE vulg slSod! I've put my foot in it again — Блин! Я снова ляпнул не то, что надо
-
73 son of a bitch
I n vulg1)He's usually all right but he can be a son of a bitch at times — В общем он хороший парень, но иногда ведет себя как последний фраер
I guess I must sue the son of a bitch — Я думаю, что мне нужно подать в суд на этого сукиного сына
Look, you son of a bitch! I'm going to paste you one — Послушай, пидор, я тебе сейчас в морду дам
2)This car is a son of a bitch. It wouldn't start — Этот долбаный автомобиль никак не заводится
This job is a real son of a bitch — Ну и работенка, твою мать!
3)You go like a son of a bitch through the scramble of every day life again — Опять ты как придурок должен куда-то бежать, что-то делать, и так каждый день
4)Where you been keeping yourself, you son of a bitch? — Где ты пропадал все это время, старик?
II interj vulgWhy, you old son of a bitch! How are you? — Привет, старина! Как дела?
Well I'm a son of a bitch! Here he comes — Сукой буду, если это не он!
The new dictionary of modern spoken language > son of a bitch
-
74 squeal
I n sl II vi slI guess some bastard has squealed — Я думаю, что какая-то сволочь сообщила в полицию
-
75 stinker
n sl1)The exam was a stinker — Это был не экзамен, а настоящий завал
2)Come here, you little stinker — Иди сюда, сорванец
3)4) -
76 yellow dog
амер.; разг.1) подлый, трусливый человек; презренное существо, прохвостBelieving they were attacked by Indians, the settlers ran from their beds and were there seized by Andy's men as fast as they appeared. ‘Search the houses!’ he said. ‘Bring all the yellow dogs out!’ (V. Fisher, ‘Children of God’, part I, ch. XIV) — Мормоны думали, что на них напали индейцы. Они вскакивали с постелей и выбегали из домов, где их подстерегали люди Энди. - Обыщите все дома и давайте сюда всю эту сволочь, - приказал Энди.
2) "жёлтое обязательство" (тж. yellow dog contract; обязательство не вступать в профсоюз и не участвовать в борьбе за свои права, которое должен был дать рабочий при поступлении на работу)...more or less loosely organized strikers returned to work, mostly under "yellow dog" contracts. (Th. Dreiser, ‘Tragic America’, ch. XI) —...бастующие были плохо организованы, и большинство из них вернулось на работу, подписав "желтое обязательство"
-
77 bugger
1. n груб. мерзавец, тип2. n разг. ласк. шельмец3. n сл. чёртова работа, трудная задача4. n ужасное положение, беда5. n сл. мелочь, ерунда6. n юр. содомит7. v сл. изнурять; доконать8. v сл. изгадить, напортить; сорвать9. v сл. заниматься содомией -
78 cattle
1. n употр. с гл. в ед. и мн. ч. крупный рогатый скот; коровы и быкиcattle management — уход за скотом, содержание скота
cattle shed — навес для скота, крытый скотный двор
2. n употр. с гл. в ед. и мн. ч. редк. мелкий рогатый скот; лошади, овцы, свиньи3. n употр. с гл. в ед. и мн. ч. скоты, гады; сволочь, дрянь4. n употр. с гл. в ед. и мн. ч. паразиты; гады5. n употр. с гл. в ед. и мн. ч. мор. живой грузСинонимический ряд:1. cows (noun) animals; beef cattle; beef on the hoof; calves; cows; dairy cattle; herd; steers2. livestock (noun) livestock; sheep; stock -
79 crud
1. n сл. подонок, мразь, сволочь; дерьмо2. n сл. вздор, чепуха, ерундаСинонимический ряд:gunk (noun) cab; goo; gook; gunk -
80 riffraff
1. n подонки общества2. n подонок; сволочь3. n амер. отбросы; мусор4. n разг. никчёмный, никудышный, никуда негодныйСинонимический ряд:1. dregs (noun) down-and-outers; dregs; garbage; lower class; lowlife; outcasts; rejects; scum; trash; waste2. rabble (noun) canaille; doggery; hoi polloi; masses; mob; other half; polloi; proletariat; rabble; raff; ragtag; ragtag and bobtail; roughscuff; rout; scurf; tag and rag; tagrag and bobtail; unwashed3. refuse (noun) debris; dreck; junk; kelter; litter; offal; outsweepings; refuse; rubbish; spilth; sweepings; swillАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
СВОЛОЧЬ — 1. СВОЛОЧЬ, сволоку, сволочёшь, сволокут, прош. вр. сволок, сволокла, совер. (к сволакивать), кого что (прост.). 1. Волоча, снять, стащить с чего нибудь. Сволоки с него одеяло. Сволокли пьяного с телеги. 2. Волоча, перенести, перетащить куда… … Толковый словарь Ушакова
СВОЛОЧЬ — 1. СВОЛОЧЬ, сволоку, сволочёшь, сволокут, прош. вр. сволок, сволокла, совер. (к сволакивать), кого что (прост.). 1. Волоча, снять, стащить с чего нибудь. Сволоки с него одеяло. Сволокли пьяного с телеги. 2. Волоча, перенести, перетащить куда… … Толковый словарь Ушакова
Сволочь — (иноск. бранн.) дрянной людъ, шатуны, воришки, негодяи, гдѣ либо собравшіеся намекъ на всякую сволочь, въ одно мѣсто (сволоченный) съ поля бороною соръ (траву, бурьянъ и пр.). Ср. «Вяземская лавра въ Петербургѣ, пріютъ всякой сволочи». ***… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
сволочь — стервятина, шушваль, паскуда, подлюга, сволота, свинья, гнида, скот, стервоза, негодяй, шваль, козел, шелуха, скотина, подлец, подонок, ракалия, гадина, поганец, сквернавец, жлоб, негодяйка, паршивец, каналья, дрянь, клейма ставить негде, стерва … Словарь синонимов
Сволочь — I св олочь ж. устар. Мелкие существа или предметы; мелкота. II св олочь ж. устар. Люди низкого звания. III св олочь ж. разг. сниж. Дрянные, подлые люди; сброд, подонки. IV св олочь ж. разг. сниж. Дрянной, подлый челов … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сволочь — I св олочь ж. устар. Мелкие существа или предметы; мелкота. II св олочь ж. устар. Люди низкого звания. III св олочь ж. разг. сниж. Дрянные, подлые люди; сброд, подонки. IV св олочь ж. разг. сниж. Дрянной, подлый челов … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сволочь — I св олочь ж. устар. Мелкие существа или предметы; мелкота. II св олочь ж. устар. Люди низкого звания. III св олочь ж. разг. сниж. Дрянные, подлые люди; сброд, подонки. IV св олочь ж. разг. сниж. Дрянной, подлый челов … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сволочь — I св олочь ж. устар. Мелкие существа или предметы; мелкота. II св олочь ж. устар. Люди низкого звания. III св олочь ж. разг. сниж. Дрянные, подлые люди; сброд, подонки. IV св олочь ж. разг. сниж. Дрянной, подлый челов … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сволочь — I св олочь ж. устар. Мелкие существа или предметы; мелкота. II св олочь ж. устар. Люди низкого звания. III св олочь ж. разг. сниж. Дрянные, подлые люди; сброд, подонки. IV св олочь ж. разг. сниж. Дрянной, подлый челов … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Сволочь — I св олочь ж. устар. Мелкие существа или предметы; мелкота. II св олочь ж. устар. Люди низкого звания. III св олочь ж. разг. сниж. Дрянные, подлые люди; сброд, подонки. IV св олочь ж. разг. сниж. Дрянной, подлый челов … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
СВОЛОЧЬ — СВОЛОЧЬ, и, мн. и, ей, жен. (прост. бран.). 1. Негодяй, мерзавец. 2. собир. Сброд, подлые люди. Всякая с. II. СВОЛОЧЬ, оку, очёшь, окут; ок, окла; окший; очённый ( ён, ена); окши; совер., кого (что) (прост.). 1. Волоча, снять с чего н. С. мешок с … Толковый словарь Ожегова