Перевод: с английского на русский

с русского на английский

но+не+менее+важное

  • 21 mask angle

    1. рабочий угол места

     

    рабочий угол места
    Угол места, при котором обеспечивается устойчивая связь. Наиболее важное значение угол места имеет в сетях спутниковой связи, где приемлемое качество связи обеспечивается: при углах места не менее 5-10° для стационарных абонентов и 10-20° - для мобильных.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mask angle

  • 22 economico-mathematical analysis of optimal solutions

    1. экономико-математический анализ решения оптимизационных задач

     

    экономико-математический анализ решения оптимизационных задач
    Состоит прежде всего в выявлении условий, при которых полученное решение задачи устойчиво, т.е. найденный план остается оптимальным при сравнительно небольших изменениях начальных условий. Для этого просчитывается и сравнивается ряд более или менее похожих вариантов задачи. Важное направление Э.-м.а. состоит в изучении дополнительных факторов и условий, которые учитывались при постановке задачи. Главную роль в этом играют оптимальные оценки, выражающие эффективность использования ресурсов, сравнительную эффективность объектов оптимизируемой системы — как вошедших в решение задачи, так и не вошедших. В некоторых случаях для Э.-м.а. используются показатели так называемых условно-оптимальных планов, т.е. промежуточных планов, получаемых в ходе решения — поиска оптимального плана — при неполном учете отдельных ограничений. Например, подсчитывают, каков был бы результат решения отраслевой задачи, если бы изменились ограничения на капитальные вложения, сырье или другие ресурсы. Это выявляет целесообразность установления тех или иных ограничений задачи с народнохозяйственной точки зрения.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > economico-mathematical analysis of optimal solutions

См. также в других словарях:

  • МУ 3.4.1028-01: Организация и проведение первичных мероприятий в случаях выявления больного (трупа), подозрительного на заболевания карантинными инфекциями, контагиозными вирусными геморрагическими лихорадками, малярией и инфекционными болезнями неясной этиологии, имеющими важное международное значение — Терминология МУ 3.4.1028 01: Организация и проведение первичных мероприятий в случаях выявления больного (трупа), подозрительного на заболевания карантинными инфекциями, контагиозными вирусными геморрагическими лихорадками, малярией и… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Туркестан* — I. Определение, состав, пространство, численность населения. II. Рельеф. Геологические условия. Почва. Воды. III. Климат. IV. Растительный и животный мир. V. Этнографический состав, религия, быт и занятия населения. VI. Земледелие и его условия.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Туркестан — I. Определение, состав, пространство, численность населения. II. Рельеф. Геологические условия. Почва. Воды. III. Климат. IV. Растительный и животный мир. V. Этнографический состав, религия, быт и занятия населения. VI. Земледелие и его условия.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • МАЛЯРИЯ — МАЛЯРИЯ, от итальянского malaria испорченный воздух, перемежная, перемежающаяся, болотная лихорадка (malaria, febris intermittens, франц. paludisme). Под этим названием объединяется группа близко стоящих друг к другу родственных б ней,… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Россия. Русская наука: Русский язык и сравнительное языкознание — Языкознание в древней Руси носило вполне определенный подражательный характер. Работы грамматического содержания, имевшие предметом главный образом церковно славянский язык и составленные по византийским образцам, шли к нам сначала из южно… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Промыслы морские* — Предметом морских П. служат главным образом животные морские в строгом смысле слова, т. е. постоянно живущие в море или тесно связанные с морем по своему образу жизни, проводящие в нем часть жизни или селящиеся по его берегам. Гораздо меньшее… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Промыслы морские — Предметом морских П. служат главным образом животные морские в строгом смысле слова, т. е. постоянно живущие в море или тесно связанные с морем по своему образу жизни, проводящие в нем часть жизни или селящиеся по его берегам. Гораздо меньшее… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ЕВХАРИСТИЯ. ЧАСТЬ I — [греч. Εὐχαριστία], главное таинство христ. Церкви, состоящее в преложении (μεταβολή изменение, превращение) приготовленных Даров (хлеба и разбавленного водой вина) в Тело и Кровь Христовы и причащении (κοινωνία приобщение; μετάληψις принятие)… …   Православная энциклопедия

  • Университет — (от лат. universitas совокупность). В настоящее время с понятием У. соединяют представление о высшем учебном заведении, которое, имея целью свободное преподавание и развитие всех отраслей науки (universitas litterarum), независимо от их… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Рыболовство * — (Объект Р. промысловые рыбы. Орудия лова). Объектом Р. в тесном значении этого слова служит рыба. В более широком смысле к Р. относят вообще промысел водных низших и высших животных. Рыбы, служащие предметом лова с промышленной целью, называются… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Рыболовство — I (Объект Р. промысловые рыбы. Орудия лова). Объектом Р. в тесном значении этого слова служит рыба. В более широком смысле к Р. относят вообще промысел водных низших и высших животных. Рыбы, служащие предметом лова с промышленной целью,… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»