Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

ночь

  • 1 ночь

    ж

    по ноча́м — geceleri

    до по́здней ночи — gecenin geç saatlerine kadar

    в ночь с пя́того на шесто́е ма́я — beş altı Mayıs gecesi

    на ночь он не оста́лся — yatıya kalmadı

    Русско-турецкий словарь > ночь

  • 2 ночь

    Gece [гедж'е]

    Русско-турецкий разговорник > ночь

  • 3 день и ночь

    gece gündüz

    Русско-турецкий словарь > день и ночь

  • 4 На одну ночь

    Bir gecelik [бир геджел'икь]

    Русско-турецкий разговорник > На одну ночь

  • 5 без

    -siz,
    -sız; -madan,
    -meden; - meksizin; yokken; kala (saat için)
    * * *
    1) ...siz;...madan,...maksızın

    без де́нег — parasız

    без спе́шки — acele etmeden / edilmeksizin

    без тебя́ он ничто́! — sensiz bir hiçtir o!

    без поте́ри в зарпла́те — ücret kaybı olmaksızın

    то́лько без обма́на! — aldatmaca yok ama!

    без вмеша́тельства извне́ — dışarıdan bir müdahale olmaksızın

    он был без пиджака́ — üstünde ceket yoktu

    она́ была́ без созна́ния — kadın baygındı / bayılmıştı

    они́ без труда́ пойму́т э́то — bunu anlamakta güçlük çekmeyecekler

    об э́том нельзя́ говори́ть без гне́ва — insan öfke duymadan bundan söz edemez

    статья́ без по́дписи — imzasız yazı

    о́бщество без бу́дущего — geleceği olmayan bir toplum

    оста́вить что-л. без отве́та — cevapsız bırakmak

    оста́ться без рабо́ты — işsiz kalmak

    встре́тить что-л. без восто́рга — coşku ile karşılamamak

    рабо́тать без удово́льствия — zevk alarak çalışmamak

    переводи́ть без словаря́ — elinde sözlük olmadan çevirmek

    провести́ ночь без сна — geceyi uykusuz geçirmek

    боро́ться за жизнь без эксплуата́ции и угнете́ния — baskı ve sömürüden arınmış bir yaşam için savaşım vermek

    (сейча́с) без пяти́ три — üçe beş var

    приходи́ без че́тверти пять — beşe çeyrek kala gel

    ••

    без сомне́ния — kuşkusuz

    (хотя́ и) не без труда́ — zahmetle de olsa

    я возража́л не без причи́ны — itiraz etmem sebepsiz değildi

    Русско-турецкий словарь > без

  • 6 безлунный

    безлу́нная ночь — aysız bir gece

    Русско-турецкий словарь > безлунный

  • 7 бесконечно

    sonsuza kadar
    * * *
    sonsuzca; sonsuza kadar; sürgit; alabildiğine

    бесконе́чно ма́лая величина́ — мат. sonsuz küçük nicelik

    бесконе́чно расту́щие нало́ги — sonsuza kadar / sürgit artan vergiler

    ночь тяну́лась бесконе́чно — gece bitmek bilmiyordu

    я бесконе́чно рад — alabildiğine sevinçliyim

    я бесконе́чно горд тем, что... —...makla duyduğum kıvanç sonsuzdur

    Русско-турецкий словарь > бесконечно

  • 8 брачный

    evlilik(sıfat),
    evlenme(sıfat)
    * * *
    evlilik °, evlenme °

    бра́чный сою́з — evlilik birliği

    бра́чное свиде́тельство — evlenme cüzdanı

    бра́чный во́зраст — evlilik çağı

    бра́чная ночь — zifaf / gerdek gecesi

    ••

    бра́чный та́нец — биол. çiftleşme dansı

    Русско-турецкий словарь > брачный

  • 9 вслушиваться

    dikkatle dinlemek,
    kulak vermek
    * * *
    несов.; сов. - вслу́шаться
    (dikkatle) dinlemek, kulak vermek

    вслу́шиваться в ночь — geceyi dinlemek

    Русско-турецкий словарь > вслушиваться

  • 10 глухой

    sağır,
    boğuk; ücra,
    ıssız,
    tenha
    * * *
    1) sağır тж. перен.

    остава́ться глухи́м к чему-л. — bir şeye kulaklarını tıkamak, sağır kalmak

    к жа́лобам остава́лись глу́хи́ — şikayetlere kulaklar tıkalı tutuyordu

    2) (о голосе, звуке) boğuk

    глухо́й гул — boğuk bir uğultu

    глухо́й уда́р го́нга — boğuk bir gonk sesi

    глухо́е недово́льство — перен. için için yanan hoşnutsuzluk

    глухая у́лица — tenha bir sokak

    4) в соч.

    глухо́й лес — deli orman

    глуха́я стена́ — sağır / kör duvar

    6) → сущ., м sağır
    ••

    глухая пора́ — durgunluk dönemi, gerileme dönemi

    глуха́я о́сень — sonbaharın sonu

    глуха́я ночь — gecenin geç saatleri

    глухо́й согла́сный лингв.ötümsüz ünsüz

    Русско-турецкий словарь > глухой

  • 11 день

    gündüz
    * * *
    м
    1) gün

    како́й сего́дня день (неде́ли)? — bugün ne?

    до вчера́шнего дня — düne kadar / değin

    о́тпуск на пять дней — beş günlük izin

    пое́хать на́ три́ дня — üç günlüğüne / üç gün için gitmek

    пое́хать на́ день (без ночёвки)günübirlik gitmek

    вступа́ть в си́лу со дня опубликова́ния — neşir tarihinden itibaren yürürlüğe girmek

    столе́тие со дня основа́ния заво́да — fabrikanın yüzüncü kuruluş yılı

    он зараба́тывает де́сять рубле́й в день — günde on ruble kazanıyor; gündeliği on rubledir

    газе́та дохо́дит до чита́теля в тот же день — gazete, okurlarının eline gününde ulaşır

    нанима́ть / снима́ть что-л. за́ три́ рубля́ в день — bir şeyi günlüğü üç rubleye kiralamak

    в оди́н и тот же день — aynı gün

    в э́тот / в тот день — o gün

    с ка́ждым днём — her geçen gün

    2) (дни) мн. zaman, sıra; çağ

    в на́ши дни — günümüzde, zamanımızda

    в дни войны́ — savaş sırasında

    Евро́па на́ших дней — günümüz Avrupa'sı

    ••

    день ото дня́ — günden güne

    его́ дни сочтены́ — günleri sayılı

    до конца́ свои́х дней — ömrünün sonuna kadar

    (и) день и ночь — gece gündüz, geceli gündüzlü

    в оди́н прекра́сный день — günün birinde

    среди́ / средь бе́ла дня — güpegündüz

    на днях( скоро) bugünlerde; ( недавно) geçen gün, geçende

    Русско-турецкий словарь > день

  • 12 душный

    havasız; boğucu

    ду́шная ночь — boğucu bir gece

    ду́шная ко́мната — havasız oda

    Русско-турецкий словарь > душный

  • 13 же

    ise; ki; ki,
    ya; aynı
    * * *
    I союз
    1) против. ise

    на пра́ктике же... — oysa uygulamada...

    по на́шему же мне́нию... — bize göre ise...; oysa bize göre...

    2) присоед. ki

    когда́ мы прие́хали - прие́хали же мы во вто́рник - пого́да была́ чуде́сная — geldiğimiz zaman - ki Salı günüydü - hava günlük güneşlikti

    II частица
    1) усил. ki, ya

    я же тебе́ говори́л, что... — sana... söylemiştim ya

    не всё же брать, на́до немно́го и дать — hep alınmaz ya, biraz da verilir

    э́то твой портфе́ль? - А чей же?! — bu çanta senin mi? - Ya kimin olacak?

    и нашёл же (он) вре́мя! — ирон. tam da bulmuş sırasını!

    пре́жний реко́рд принадлежа́л ему́ же — eski rekor gene ona aitti

    он поби́л свой же (со́бственный) реко́рд — yine kendisine ait rekoru kırdı

    на́до сейча́с же уезжа́ть отсю́да — bugünden tezi yok buradan ayrılmalı

    за́втра же — yarından tezi yok

    сра́зу же / сейча́с же телеграфи́руй — derhal telle

    бу́дет израсхо́довано ещё сто́лько же — bir bu kadar daha harcanacak

    в пе́рвую же ночь — daha ilk gecede

    на сле́дующий же день — hemen ertesi günü

    сра́зу же по́сле оконча́ния войны́ — savaşın bitiminden hemen sonra

    ну, иди́ же (сюда́)! — haydi, gelsene (ya)!

    к тому́ же — kaldı ki

    то же мо́жно сказа́ть и о тебе́ — senin için de aynı şey söylenebilir

    по э́той же причи́не — yine bu nedenle

    Русско-турецкий словарь > же

  • 14 звёздный

    yıldızlı
    * * *
    1) yıldız °

    звёздная систе́ма — yıldızlar dizgesi

    звёздная мате́рия — yıldız maddesi

    ••

    пла́ны "звёздных войн" — "Yıldızlar Savaşı" planları

    Русско-турецкий словарь > звёздный

  • 15 летний

    yaz; yazlık
    * * *
    1) yaz °

    ле́тняя ночь — yaz gecesi

    ле́тние кани́кулы — yaz tatili

    ле́тнее пальто́ — yazlık palto

    Русско-турецкий словарь > летний

  • 16 лунный

    ay °

    лу́нный свет — ay ışığı; mehtap (-)

    лу́нная ночь — mehtaplı gece

    лу́нная доро́жка — gümüş selvi ( на воде)

    ••

    лу́нный год — kamer yılı

    лу́нный ка́мень — ay taşı

    Русско-турецкий словарь > лунный

  • 17 мрачный

    karamsar
    * * *

    мра́чная ночь — karanlık bir gece

    2) iç karartıcı; kapanık

    ме́сто там мра́чное — orası kapanık bir yer

    3) перен. kara; karanlık; karamsar

    мра́чные мы́сли — kara kara / karamsar düşünceler

    в те мра́чные дни — o kara günlerde

    он нарисова́л о́чень мра́чную карти́ну — çok karanlık bir tablo çizdi

    страна́ пережива́ла са́мый мра́чный пери́од свое́й исто́рии — ülke, tarihinin en karanlık dönemini yaşıyordu

    4) перен. asık; somurtkan (угрюмый, хмурый по характеру)

    мра́чное лицо́ — asık / somurtuk yüz

    Русско-турецкий словарь > мрачный

  • 18 непроглядный

    в соч.

    непрогля́дная ночь — kapkaranlık gece

    непрогля́дная тьма — zifiri karanlık

    непрогля́дный тума́н — koyu / kalın sis

    Русско-турецкий словарь > непроглядный

  • 19 полярный

    1) kutup °; kutupsal

    поля́рные стра́ны — kutup ülkeleri

    поля́рные широ́ты — геогр. kutba yakın enlemler

    поля́рная орби́та — косм. kutupsal yörünge

    поля́рная экспеди́ция — Kutup / Arktika açınsama / araştırma gezisi

    поля́рный медве́дь — kutup ayısı

    2) ( противоположный) taban tabana zıt, kutupsal
    ••

    поля́рный день — kutup gündüzü

    поля́рная ночь — kutup gecesi

    Поля́рный круг — Kutup çemberi / dairesi

    Поля́рная звезда́ — Kutup yıldızı, Demirkazık (-ğı)

    Русско-турецкий словарь > полярный

  • 20 прекрасный

    1) ( красивый) çok güzel
    2) ( отличный) çok iyi / güzel, fevkalade (güzel), mükemmel; nefis, enfes; güzelim

    мир прекра́сен — bu dünya güzeldir

    прекра́сный за́пах — misk gibi bir koku

    э́то прекра́сное блю́до — bu enfes / pek nefis bir yemektir

    в ту прекра́сную ле́тнюю ночь — o güzelim yaz gecesi

    3) (прекра́сное) → сущ., с güzellik, güzel

    чу́вство прекра́сного — güzellik duygusu

    Русско-турецкий словарь > прекрасный

См. также в других словарях:

  • ночь — ночь/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • НОЧЬ — жен. нощь церк. время, когда солнце бывает под закроем (горизонтом), ·противоп. день. При обращении земли, одна сторона ее глядит к солнцу, другая к затине; посему, для каждой точки на земле, своя ночь, как по сроку наступленья, так и по… …   Толковый словарь Даля

  • ночь — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? ночи, чему? ночи, (вижу) что? ночь, чем? ночью, о чём? о ночи и в ночи; мн. что? ночи, (нет) чего? ночей, чему? ночам, (вижу) что? ночи, чем? ночами, о чём? о ночах 1. Ночь это часть суток,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ночь — и; предл. о ночи и в ночи; мн. ночи, ей; ж. Часть суток от захода до восхода солнца, от вечера до утра. Наступила н. Три часа ночи. Тёмная, непроглядная, ясная, лунная, звёздная н. Морозная, тёплая, сырая, ненастная, тихая н. Бесконечная н.… …   Энциклопедический словарь

  • НОЧЬ — НОЧЬ, ночи, о ночи, в ночи, мн. ночи, ночей, жен. часть суток, промежуток времени от вечера до утра. «День да ночь сутки прочь.» погов. «В двенадцать часов по ночам из гроба встает барабанщик.» Жуковский. «Микстуру на ночь пьешь.» Некрасов. «Не… …   Толковый словарь Ушакова

  • ночь — время суток от вечера до утра (3): Длъго ночь мрькнетъ, заря свѣтъ запала, мъгла поля покрыла. 10. Си ночь съ вечера одѣвахуть мя, рече, чръною паполомою, на кроваты тисовѣ. 23. Всеславъ князь людемъ судяше, княземъ грады рядяше, а самъ въ ночь… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • ночь — НОЧЬ, и, о ночи, в ночи, мн. и, ей, жен. Часть суток от захода до восхода солнца, между вечером и утром. Тёмная, глубокая н. До ночи и до ночи. Уехать в ночь (ночью). На ночь (перед тем, как ложиться спать). На ночь глядя (поздно вечером).… …   Толковый словарь Ожегова

  • ночь — Варфоломеевская ночь, не высыпать ночи, с утра до ночи.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ночь найт, нощь, ноченька, ночка, нокаут, воробьиная ночь; Нокс, Никта, Морана,… …   Словарь синонимов

  • ночь — ароматная (Надсон); безгласная (Лермонтов); бездонная (Величко, Голенищев Кутузов); беззаботная (Штейн); безвольная (Башкин, Бунин, Кольцов, Надсон); «Безмолвная, как тоскующая душа» (Сургучев); беспробудно тихая (Сергеев Ценский); беспросветно… …   Словарь эпитетов

  • ночь — ночь, ночи, о ночи, в ночи, до ночи, за ночь; мы остановились там на ночь; несмотря на ночь, мы продолжали двигаться; с утра доночи; мн. ночи, ночей, ночам …   Русское словесное ударение

  • ночь — ночь, род. ночи, предл. о ночи, в ночи; мн. ночи, род. ночей. В сочетаниях с предлогами: до ночи и до ночи, за ночь, на ночь …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»