-
1 Она носит платье с большим декольте
Универсальный русско-немецкий словарь > Она носит платье с большим декольте
-
2 Она носит платье с глубоким декольте
Универсальный русско-немецкий словарь > Она носит платье с глубоким декольте
-
3 и где его только носит?
conj.gener. wo hängt er bloß?Универсальный русско-немецкий словарь > и где его только носит?
-
4 она носит гладкую причёску
prongener. sie trägt ihr Haar schlichtУниверсальный русско-немецкий словарь > она носит гладкую причёску
-
5 она носит по нём траур
prongener. sie trauert um ihnУниверсальный русско-немецкий словарь > она носит по нём траур
-
6 она носит под сердцем ребёнка
Универсальный русско-немецкий словарь > она носит под сердцем ребёнка
-
7 письмо носит абсолютно официальный характер
Универсальный русско-немецкий словарь > письмо носит абсолютно официальный характер
-
8 под шерстяной рубашкой он носит полотняную
Универсальный русско-немецкий словарь > под шерстяной рубашкой он носит полотняную
-
9 фермер, хозяйство которого носит побочный характер по отношению к основному занятию
nbusin. NebenerwerbslandwirtУниверсальный русско-немецкий словарь > фермер, хозяйство которого носит побочный характер по отношению к основному занятию
-
10 Тот, кто косит под стройную, делает вид, как будто он стройный, носит, скажем слишком тесную и невыгодную одежду
ngener. Wer auf schlank macht, tut so, als wäre er schlank, trägt also vielleicht zu enge und unvorteilhafte KleidungУниверсальный русско-немецкий словарь > Тот, кто косит под стройную, делает вид, как будто он стройный, носит, скажем слишком тесную и невыгодную одежду
-
11 собака лает, ветер носит
W: der Hund bellt, und der Wind trägt es fort; E: man soll sich nicht um das Gerede der Leute kümmern; Ä: was der dumme Esel spricht, hören meine Ohren nicht; was ein Esel von mir spricht, das acht’ ich nicht; was kümmert es den Mond, daß die Hunde bellen (daß ihn die Hunde anbellen)? -
12 итерация
n1) comput. Iterationsschritt, Wiederholen2) eng. Näherung, Näherungsverfahren, Wiederholung3) math. Iteration4) mining. Iterierung5) psych. Iteration (эпизодическое ритмическое повторение одного и того же двигательного акта, слова, части фразы, которое носит характер спонтанного и бессмысленного в данной ситуации), Iterationserscheinung (эпизодическое ритмическое повторение одного и того же двигательного акта, слова, части фразы, которое носит характер спонтанного и бессмысленного в данной ситуации) -
13 переходное восстанавливающееся напряжение
переходное восстанавливающееся напряжение
ПВН
Восстанавливающееся напряжение в течение времени, когда оно имеет заметно выраженный переходный характер. Оно может быть колебательным или апериодическим или их комбинацией, в зависимости от характеристик цепи и выключателя, отражает также смещение напряжения нейтрали многофазной цепи.
ПВН в трехфазных цепях, если не оговорено иное, - это напряжение между выводами первого гасящего полюса, так как это напряжение обычно выше, чем на каждом из двух других полюсов.
[ ГОСТ Р 52565-2006]
переходное восстанавливающееся напряжение
ПВН
Восстанавливающееся напряжение в период времени, когда оно имеет заметно выраженный переходный характер.
Примечания
1 Переходное восстанавливающееся напряжение может быть колебательным или неколебательным или их комбинацией в зависимости от характеристик цепи и коммутационного аппарата. Оно отражает также смещение напряжения нейтрали многофазной цепи.
2 Если не оговорено иначе, переходное восстанавливающееся напряжение в трехфазных цепях представляет собой напряжение между выводами первого отключающего полюса, так как это напряжение обычно более высокое, чем то, которое появляется между выводами каждого из двух других полюсов
[ ГОСТ Р 52726-2007]
восстанавливающееся напряжение 1)
Напряжение в период, когда оно носит в значительной степени переходный характер.
Примечание. Переходное напряжение может быть колебательным или неколебательным, или носить смешанный характер в зависимости от характеристик цепи, коммутационного аппарата или плавкого предохранителя. Сюда относится и сдвиг напряжения нейтрали многофазной цепи.
МЭК 60050(441-17-26)
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
1) Должно быть переходное восстанавливающееся напряжение
[Интент]
восстанавливающееся напряжение 1)
Напряжение в период, когда оно носит в значительной степени переходный характер.
Примечания
1 Это переходное напряжение может быть колебательным или неколебательным, или их комбинацией, в зависимости от характеристик цепи и выключателя. При этом учитывают сдвиг напряжения нейтрали многофазной цепи.
2 Восстанавливающееся напряжение в трехфазных цепях в отсутствие других указаний — это напряжение между выводами первого полюса, отключающего ток, поскольку оно, как правило, выше, чем между выводами каждого из двух других полюсов
(МЭС 441-17-26)
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
1) Должно быть переходное восстанавливающееся напряжение
[Интент]EN
transient recovery voltage
T.R.V. (abbreviation)
the recovery voltage during the time in which it has a significant transient character
NOTE 1 – The transient recovery voltage may be oscillatory or non-oscillatory or a combination of these depending on the characteristics of the circuit and the switching device. It includes the voltage shift of the neutral of a polyphase circuit.
NOTE 2 – The transient recovery voltages in three-phase circuits is, unless otherwise stated, that across the first pole to clear, because this voltage is generally higher than that which appears across each of the other two poles.
[IEV number 441-17-26 ]FR
tension transitoire de rétablissement
T.T.R. (abréviation)
tension de rétablissement pendant le temps où elle présente un caractère transitoire appréciable
NOTE 1 – La tension transitoire de rétablissement peut être oscillatoire ou non oscillatoire ou être une combinaison de celles-ci selon les caractéristiques du circuit et de l'appareil de connexion. Elle tient compte de la variation du potentiel du point neutre du circuit polyphasé.
NOTE 2 – Sauf spécification contraire, la tension transitoire de rétablissement pour les circuits triphasés est la tension aux bornes du premier pôle qui coupe, car cette tension est généralement plus élevée que celle qui apparaît aux bornes de chacun des deux autres pôles.
[IEV number 441-17-26 ]Тематики
- выключатель, переключатель
- высоковольтный аппарат, оборудование...
Синонимы
EN
- T.R.V.
- transient recovery voltage
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > переходное восстанавливающееся напряжение
-
14 земля
f (34; 'ю; pl. st., G мель) Erde; Land n; Grund m (u.) Boden m; под землёй Bgb. unter Tage; из-под земли fig. um jeden Preis; от земли не видать winzig klein; словно из земли вырасти urplötzlich auftauchen; земли под собой не слышать außer sich sein (vor Freude); пока земля носит so weit die Füße tragen* * *земля́ f (´-ю; pl. st., G -ме́ль) Erde; Land n; Grund m (u.) Boden m;под землёй BGB unter Tage;из-под земли́ fig. um jeden Preis;от земли́ не вида́ть winzig klein;сло́вно из земли́ вы́расти urplötzlich auftauchen;земли́ под собо́й не слы́шать außer sich sein (vor Freude);пока́ земля́ но́сит so weit die Füße tragen* * *Земл|я́<-и́>ж (Planet) Erde fна Земле́ auf der Erde* * *ntextile. Tisch -
15 Земля
f (34; 'ю; pl. st., G мель) Erde; Land n; Grund m (u.) Boden m; под землёй Bgb. unter Tage; из-под земли fig. um jeden Preis; от земли не видать winzig klein; словно из земли вырасти urplötzlich auftauchen; земли под собой не слышать außer sich sein (vor Freude); пока земля носит so weit die Füße tragen* * *земля́ f (´-ю; pl. st., G -ме́ль) Erde; Land n; Grund m (u.) Boden m;под землёй BGB unter Tage;из-под земли́ fig. um jeden Preis;от земли́ не вида́ть winzig klein;сло́вно из земли́ вы́расти urplötzlich auftauchen;земли́ под собо́й не слы́шать außer sich sein (vor Freude);пока́ земля́ но́сит so weit die Füße tragen* * *Земл|я́<-и́>ж (Planet) Erde fна Земле́ auf der Erde* * *ntextile. Tisch -
16 крупнопанельное железобетонное здание
adjcolloq. (Beton-Plattenbau)(носит, как правило, негативный оттенок) BetonplattenbauУниверсальный русско-немецкий словарь > крупнопанельное железобетонное здание
-
17 подручный игрока в гольф
adjbrit.engl. Caddie (носит футляр с палками для игры)Универсальный русско-немецкий словарь > подручный игрока в гольф
-
18 психическая импотенция
adjpsychoan. psychische Impotenz (разнообразные нарушения сексуальной функции, большинство из которых носит характер простых торможений)Универсальный русско-немецкий словарь > психическая импотенция
-
19 строительство зданий и сооружений из железобетонных панелей
ncolloq. (типовое строительство, по типовым проектам; выражение носит негативный оттенок) BetonplattenbauУниверсальный русско-немецкий словарь > строительство зданий и сооружений из железобетонных панелей
-
20 с большим декольте
offenherzig (scherzh.)Она носит платье с большим / глубоким декольте. – Sie trägt ein sehr offenherziges Kleid.
Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > с большим декольте
- 1
- 2
См. также в других словарях:
носит — субъективный характер • обладание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
носит ребенка под сердцем — прил., кол во синонимов: 1 • беременная (37) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Дьявол носит Prada (фильм) — Сюда перенаправляется запрос «Дьявол носит Prada». На эту тему нужна отдельная статья. Дьявол носит Prada The Devil Wears Prada … Википедия
Дьявол Носит «Prada» (фильм) — Дьявол носит Prada The Devil Wears Prada Жанр драма комедия Режиссёр Дэвид Фрэнкел Продюсер … Википедия
Дьявол Носит «Prada» — Дьявол носит Prada The Devil Wears Prada Жанр драма комедия Режиссёр Дэвид Фрэнкел Продюсер … Википедия
Дьявол носит Prada (Фильм) — Дьявол носит Prada The Devil Wears Prada Жанр драма комедия Режиссёр Дэвид Фрэнкел Продюсер … Википедия
Дьявол носит Прада — Дьявол носит Prada The Devil Wears Prada Жанр драма комедия Режиссёр Дэвид Фрэнкел Продюсер … Википедия
Дьявол носит прада — Дьявол носит Prada The Devil Wears Prada Жанр драма комедия Режиссёр Дэвид Фрэнкел Продюсер … Википедия
Дьявол носит Прада (фильм) — Дьявол носит Prada The Devil Wears Prada Жанр драма комедия Режиссёр Дэвид Фрэнкел Продюсер … Википедия
Дьявол носит Prada — The Devil Wears Prada Жанр драма комедия Режиссёр Дэвид Фрэнкел Продюсер … Википедия
как его земля носит! — (о дурном человеке.) Ср. Бесстыжие твои зенки! Грабитель! Как тебя земля носит, верблюд ты астраханский. М. Горький. Каин и Артем. Ср. Такой уж мерзавец, что даже прочие мерзавцы и те удивляются, как его земля носит. Салтыков. Круглый год. 1 е… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона