Перевод: с русского на английский

с английского на русский

номинальные+условия

  • 81 абсолютная скорость утечки

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > абсолютная скорость утечки

  • 82 относительная скорость утечки

    1. relative leakage rate F

    3.1.67 относительная скорость утечки (relative leakage rate Frel), Frel, % в год: Абсолютная скорость утечки, отнесенная к общему количеству газа в системе при номинальном давлении заполнения (или плотности).

    Примечание - Определения 3.1.61 - 3.1.67 относятся к коммутационной аппаратуре и аппаратуре управления, которая использует вакуум или газ, кроме воздуха при атмосферном давлении, в качестве изолирующей или одновременно изолирующей и дугогасящей среды или рабочей среды привода.

    Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > относительная скорость утечки

  • 83 время между подпитками

    1. time between replenishments T

    3.1.68 время между подпитками (time between replenishments T) T: Время между двумя подпитками, выполняемыми или вручную, или автоматически, когда давление (или плотность) достигает уровня срабатывания сигнализации, для возмещения утечки. Этот параметр применим для управляемых систем давления.

    Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > время между подпитками

  • 84 коммутация уравнительного тока

    1. bus-transfer current switching

    3.1.71 коммутация уравнительного тока (bus-transfer current switching): Включение и отключение разъединителя под нагрузкой, при которых нагрузка не отключается, а переводится с одной системы шин на другую.

    Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > коммутация уравнительного тока

  • 85 коммутация наведенного тока

    1. induced current switching

    3.1.72 коммутация наведенного тока (induced current switching): Включение или отключение заземлителем индуктивных или емкостных токов, которые наводятся в заземленных или незаземленных линиях соседними линиями, находящимися под напряжением.

    3.2 В настоящем стандарте применены следующие обозначения:

    F - скорость утечки;

    Fp -допустимая скорость утечки;

    fr - номинальная частота;

    Frel - относительная скорость утечки;

    Ik - номинальный кратковременный выдерживаемый ток;

    Iр - пик номинального выдерживаемого тока;

    Ir - номинальный ток (главных цепей);

    рае - давление предупредительного сигнала для изоляции;

    pam - давление предупредительного сигнала для оперирования;

    pme - минимальное рабочее давление для изоляции;

    pmm - минимальное рабочее давление для оперирования;

    pre - номинальное давление заполнения для изоляции;

    prm - номинальное давление заполнения для оперирования;

    T - время между подпитками газа;

    tk - номинальная длительность короткого замыкания;

    Ua - номинальное напряжение питания вспомогательных цепей и цепей управления;

    Ud - нормированное кратковременное испытательное переменное напряжение;

    Uds - нормированное кратковременное переменное напряжение для испытаний на месте установки;

    Unom - номинальное напряжение;

    Up - нормированное испытательное напряжение грозового импульса;

    Ups - нормированное напряжение грозового импульса для испытаний на месте установки;

    Ur - наибольшее рабочее напряжение;

    Us - нормированное испытательное напряжение коммутационного импульса;

    Uss - нормированное напряжение коммутационного импульса для испытаний на месте установки;

    ρае - плотность газа для предупредительного сигнала для изоляции;

    ρam - плотность газа для предупредительного сигнала для оперирования;

    ρme - минимальная плотность газа для изоляции;

    ρmm - минимальная плотность газа для оперирования;

    ρre - номинальная плотность газа при заполнении для изоляции;

    ρrm - номинальная плотность газа при заполнении для оперирования.

    Источник: ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > коммутация наведенного тока

  • 86 Защита от короткого замыкания и прочность при коротком замыкании

    1. cos j

    7.5. Защита от короткого замыкания и прочность при коротком замыкании

    Примечание. В настоящее время требования этого пункта применимы главным образом к устройствам переменного тока. Требования к устройствам постоянного тока находятся в стадии рассмотрения.

    7.5.1. Общие положения

    НКУ должны иметь конструкцию, способную выдерживать тепловые и электродинамические нагрузки, возникающие при значениях токов короткого замыкания, не превышающих установленных.

    Примечание. Нагрузки, возникающие вследствие короткого замыкания, могут быть уменьшены при помощи токоограничивающих устройств (индуктивностей, токоограничивающих плавких предохранителей или других токоограничивающих коммутационных устройств).

    НКУ должны быть защищены от токов короткого замыкания, например, автоматическими выключателями, плавкими предохранителями или тем и другим вместе, которые могут быть частью НКУ или располагаться за его пределами.

    Примечание. Если НКУ предназначены для использования в системах IT*, то аппарат защиты в каждой фазе должен иметь достаточную отключающую способность относительно междуфазного напряжения при двухфазном замыкании на землю.

    * См title="Электроустановки зданий. Часть 3. Основные характеристики".

    Потребитель, заказывая НКУ, должен определить условия короткого замыкания на месте его установки.

    Примечание. Желательно, чтобы в случае повреждения, ведущего к образованию дуги внутри НКУ, обеспечивалась максимально возможная степень защиты персонала, хотя главной целью является предупреждение образования такой дуги принятием соответствующих мер при проектировании или ограничение длительности горения дуги.

    Для ЧИ НКУ рекомендуется использовать устройства, прошедшие типовые испытания, например, системы сборных шин, если на них не распространяются исключения пп. 8.2.3.1.1 - 8.2.3.1.3. В случаях, когда применение устройств, прошедших типовые испытания, не представляется возможным, прочность этих частей при коротком замыкании проверяют путем экстраполяции, исходя из устройств, испытанных в соответствии с типовыми испытаниями.

    7.5.2. Сведения, касающиеся прочности при коротком замыкании

    7.5.2.1. Для НКУ, в котором имеется только один блок ввода, изготовитель обязан представлять сведения о прочности при коротком замыкании следующим образом:

    7.5.2.1.1. Для НКУ с устройством защиты от короткого замыкания, включенным в блок ввода, указанием максимально допустимого значения ожидаемого тока короткого замыкания на зажимах блока ввода. Эта величина не должна превышать номинальные значения (см. пп. 4.3 - 4.7). Коэффициент мощности и пиковые значения должны соответствовать указанным в п. 7.5.3.

    Если устройством защиты от короткого замыкания является плавкий предохранитель, то изготовитель обязан указать характеристики плавкой вставки (номинальный ток, отключающую способность, ток отключения, I2t и т.д.).

    Если используют автоматический выключатель с расцепителем, имеющим выдержку времени, то может потребоваться указание максимальной выдержки времени и значения тока уставки, соответствующих ожидаемому току короткого замыкания.

    7.5.2.1.2. Для НКУ, в которых защитное устройство от короткого замыкания не входит в блок ввода, прочность при коротком замыкании указывают с помощью следующих способов (одного или нескольких):

    а) номинальный кратковременно выдерживаемый ток (п. 4.3) и номинальный ударный ток (п. 4.4) вместе с соответствующим временем, если оно отличается от 1 с. Отношение пикового значения к действующему должно соответствовать указанному в табл. 5.

    Примечание. Для периодов времени с максимальным значением до 3 с соотношение между кратковременно выдерживаемым током и соответствующим временем представляется формулой

    i2t = const

    при условии, что пиковое значение не превышает значение номинального ударного тока;

    b) номинальный ожидаемый ток короткого замыкания на зажимах блока ввода НКУ, а также соответствующее время, если оно отличается от 1 с. Соотношение между пиковым и действующим значением должно быть таким, как указано в табл. 5;

    с) номинальный условный ток короткого замыкания (п. 4.6);

    d) номинальный ток короткого замыкания, отключаемый плавким предохранителем (п. 4.7).

    Для подпунктов с) и d) изготовитель обязан указывать характеристики (номинальный ток, отключающая способность, ток отключения, I2t и т.д.) токоограничивающих коммутационных устройств (например, автоматических выключателей или плавких предохранителей), необходимых для защиты НКУ.

    Примечание. При замене плавких вставок должны использоваться вставки с такими же характеристиками.

    7.5.2.2. Для НКУ с несколькими блоками ввода, одновременная работа которых маловероятна, прочность при коротком замыкании может указываться для каждого из блоков в соответствии с п. 7.5.2.1.

    7.5.2.3. Для НКУ с несколькими блоками ввода, которые могут работать одновременно, а также для НКУ с одним блоком ввода и одним или несколькими блоками вывода для вращающихся машин большой мощности, могущих повлиять на величину тока короткого замыкания, должно быть заключено специальное соглашение о величинах ожидаемого тока короткого замыкания в каждом блоке ввода или вывода и на шинах.

    7.5.3. Зависимость между пиковыми и действующим и значениями тока короткого замыкания

    Пиковое значение тока короткого замыкания (пиковое значение первой волны тока короткого замыкания, включая постоянную составляющую) для определения электродинамических усилий, получается умножением действующего значения тока короткого замыкания на коэффициент п. Стандартные значения коэффициента n и соответствующего коэффициента мощности даны в табл. 5.

    Таблица 5

    Действующее значение тока короткого замыкания

    cos j

    n

    I £ 5 кА

    0,7

    1,5

    5 кА < I £ 10 кА

    0,5

    1,7

    10 кА < I £ 20 кА

    0,3

    2

    20 кА < I £ 50 кА

    0,25

    2,1

    50 кА < I

    0,2

    2,2

    Примечание. Значения, приведенные в табл. 5, соответствуют большинству случаев применения. В специальных местах, например, вблизи трансформаторов или генераторов, коэффициент мощности может иметь более низкие значения; таким образом, максимальное пиковое значение ожидаемого тока станет предельным значением вместо действующего значения тока короткого замыкания.

    7.5.4. Координация устройств защиты от короткого замыкания

    7.5.4.1. Координация устройств защиты должна являться предметом согласования между потребителем и изготовителем. Вместо такого соглашения можно использовать сведения, приводимые в каталоге предприятия-изготовителя.

    7.5.4.2. Если по условиям эксплуатации необходима непрерывность питания, то уставки или выбор устройств защиты от короткого замыкания внутри НКУ должны производиться таким образом, чтобы короткое замыкание, возникающее в любой отходящей цепи ответвления, могло быть устранено с помощью отключающего устройства, установленного в поврежденной цепи ответвления без какого-либо воздействия на другие отходящие ответвления, чем гарантируется селективность системы защиты.

    7.5.5. Внутренние цепи НКУ

    7.5.5.1. Главные цепи

    7.5.5.1.1. Шины (оголенные или с изоляцией) должны располагаться таким образом, чтобы при нормальных условиях эксплуатации исключалась возможность внутреннего короткого замыкания. При отсутствии других указаний их выбирают согласно сведениям о прочности при коротком замыкании (п. 7.5.2) и должны выдерживать по крайней мере воздействия коротких замыканий, ограниченных устройствами защиты на стороне подачи питания на шины.

    7.5.5.1.2. Проводники между главными шинами и стороной питания отдельного функционального блока, также как и комплектующие, входящие в этот блок, могут быть выбраны, исходя из уменьшенных воздействий короткого замыкания со стороны присоединения нагрузки к устройству защиты от короткого замыкания в этом блоке, при условии такого расположения этих проводников, при котором в нормальных рабочих условиях внутреннее короткое замыкание между фазами и/или между фазами и землей является маловероятным, например, если проводники имеют соответствующую изоляцию или оболочку. Это также относится к проводникам со стороны питания отдельных функциональных блоков внутри НКУ, не содержащих главных шин.

    7.5.5.2. Вспомогательные цепи

    Обычно вспомогательные цепи должны быть защищены от воздействия коротких замыканий. Однако защитное устройство, предохраняющее от короткого замыкания, не следует применять в случае, если его срабатывание может иметь опасные последствия. В этом случае проводники вспомогательных цепей должны располагаться таким образом, чтобы в нормальных условиях работы исключалась возможность возникновения короткого замыкания.

    Источник: ГОСТ 28668-90 Э: Низковольтные комплектные устройства распределения и управления. Часть 1. Требования к устройствам, испытанным полностью или частично оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Защита от короткого замыкания и прочность при коротком замыкании

См. также в других словарях:

  • номинальные условия — расчетный режим расчетные условия — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы расчетный режимрасчетные условия EN rated conditions …   Справочник технического переводчика

  • номинальные условия — 2.33 номинальные условия (климатическое оборудование): Условия, установленные в стандартах для определения характеристик прибора. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • номинальные условия эксплуатации электроагрегата (электростанции) — номинальные условия эксплуатации Условия эксплуатации, для которых рассчитан (рассчитана) и изготовлен (изготовлена) электроагрегат (электростанция). [ГОСТ 20375 83] Тематики электроагрегаты генераторные Синонимы номинальные условия эксплуатации …   Справочник технического переводчика

  • номинальные условия работы ЖРД — номинальные условия Совокупность номинальных значений параметров ЖРД, указанных в техническом задании. [ГОСТ 17655 89] Тематики двигатели ракетные жидкостные Синонимы номинальные условия …   Справочник технического переводчика

  • номинальные условия эксплуатации — Совокупность номинальных значений ВВФ. [ГОСТ 26883 86] номинальные условия эксплуатации [Интент] Тематики внешние воздействующие факторы EN conditions of intended usenominal arearated work conditionsrated working conditions …   Справочник технического переводчика

  • Номинальные условия эксплуатации — 4. Номинальные условия эксплуатации Совокупность номинальных значений ВВФ Источник: ГОСТ 26883 86: Внешние воздействующие факторы. Термины и определения оригинал документа Смотри также родственные термины …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Номинальные условия эксплуатации электроагрегата (электростанции) — 53. Номинальные условия эксплуатации электроагрегата (электростанции) Номинальные условия эксплуатации Условия эксплуатации, для которых рассчитан(а) и изготовлен(а) электроагрегат (электростанция) Источник: ГО …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • номинальные условия применения — 2.43 номинальные условия применения (климатическое оборудование): Номинальные условия, которые сообщают дополнительную информацию о характеристиках агрегата в рамках его рабочего диапазона Примечание Результаты, основанные на номинальных условиях …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • номинальные условия измерений — vardinės veikimo sąlygos statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Naudojimo sąlygos, kuriomis matavimo priemonės nurodytosios metrologinės charakteristikos patenka į apibrėžtas ribas. atitikmenys: angl. rated operating… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • номинальные условия измерений — vardinės veikimo sąlygos statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. rated operating conditions vok. Bemessungsbedingungen, f rus. номинальные условия измерений, n pranc. conditions assignées de fonctionnement, f …   Fizikos terminų žodynas

  • номинальные условия эксплуатации, транспортирования и хранения — 3.16 номинальные условия эксплуатации, транспортирования и хранения: Совокупность номинальных значений физических величин, являющихся внешними воздействующими факторами. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»