-
101 перечерчиваться
1) перерисо́вуватися; перекре́слюватися, -люється2) кре́слитися повто́рно (вдру́ге, за́ново, на́ново) -
102 перечинивание
Iперела́годжування; перела́туванняII1) застру́гування, підстру́гування, заго́стрювання2) застру́гування (підстру́гування, заго́стрювання) [за́ново, на́ново, іна́кше] -
103 перечиниваться
Iперела́годжуватися; перела́туватисяII1) застру́гуватися, підстру́гуватися, заго́стрюватися2) застру́гуватися (підстру́гуватися, заго́стрюватися) [за́ново, на́ново, іна́кше] -
104 перечинка
перелагоджування, сов. перелагодження, (белья) перелатування, сов. перелатання. Отдать что в -ку - віддати що перелагодити, полагодити, (о бельё) віддати що перелатати, полатати.* * *Iперела́годження, переладна́ння, перела́годжування; перела́туванняII1) застру́гування, підстру́гування, заго́стрення, заго́стрювання2) застру́гування (підстру́гування, заго́стрення, заго́стрювання) [за́ново, на́ново, іна́кше] -
105 график
graphic chart, chart, diagram, graph, plot, schedule, sheet, timetable, traffic* * *гра́фик м.1. ( изображение функциональных зависимостей) plot, chart, graphгра́фик зави́симости y = f(x) представля́ет собо́й пряму́ю ли́нию — a plot of y as a function of x yields a straight lineстро́ить гра́фик — graph, construct [plot] a graphстро́ить гра́фик в, напр. дека́ртовых координа́тах — construct a plot on, e. g., Cartesian coordinates2. (расписание, план) scheduleвыде́рживать гра́фик (работ, движения и т. п.) — maintain a schedule, operate [work] to scheduleзаверша́ть рабо́ту согла́сно гра́фику — meet a scheduleотстава́ть от гра́фика на (столько-то дней, недель и т. п) — be (a day, week, etc.) behind the scheduleрабо́тать с опереже́нием гра́фика — meet a schedule at an earlier dateрабо́тать стро́го по гра́фику — run (e. g., a plant) on schedule, work to the schedule3. ( в табличной форме) chartбала́нсовый гра́фик — balance chartгра́фик в логарифми́ческом масшта́бе — logarithmic graph, log plotгра́фик в два́жды логарифми́ческом масшта́бе — log-log plotгра́фик в полулогарифми́ческом масшта́бе — semilog plotгра́фик вы́пусков ( плавки) — tapping scheduleгра́фик вы́ходов на рабо́ту — attendance chartградуиро́вочный гра́фик — calibration chartгра́фик движе́ния поездо́в — train scheduleгра́фик движе́ния поездо́в, диспе́тчерский — dispatcher's train sheetгра́фик движе́ния ша́хтных локомоти́вов — movement chart of underground locomotivesгра́фик движе́ния ша́хтных локомоти́вов, горизонта́льный — horizon movement chart of underground locomotivesгра́фик движе́ния ша́хтных локомоти́вов, маршру́тный — route movement chart of underground locomotivesдевиацио́нный гра́фик — compass correction cardгра́фик дежу́рств — duty chart, duty tableгра́фик дли́тельности нагру́зки эл. — load-duration curveгра́фик зави́симости у от х — graph [plot] of y against [versus] x, graph [plot] of y as a function of xстро́ить гра́фик зави́симости y от x — plot y against [versus] x, plot y as a function of x, show y related to xгра́фик изодо́з — isodose chartгра́фик исполне́ния рабо́т — work schedule, progress chartкаленда́рный гра́фик — scheduleкаленда́рный, произво́дственный гра́фик — production scheduleко́мплексный гра́фик — executive [master] scheduleгра́фик кру́тостей картогр. — scale of slopeлине́йный гра́фик — line graphгра́фик нагру́зки эл. — load curveгра́фик организа́ции рабо́т в забо́е — face schedule, organisation face chartгра́фик остано́вок (напр. доменной печи) — down-time scheduleгра́фик оши́бок — diagram [graph] of errorsгра́фик параллакти́ческих попра́вок — parallax-correction graphгра́фик периоди́ческого осмо́тра — inspection scheduleгра́фик пла́вки — heat scheduleпла́ново-контро́льный гра́фик — progress chartгра́фик пла́ново-предупреди́тельного ремо́нта — preventive maintenance scheduleгра́фик полё́та — flight scheduleгра́фик попра́вок — correction diagram, correction graphгра́фик проги́ба — chart of flexureгра́фик произво́дства рабо́т — work scheduleпроизво́дственный гра́фик — production scheduleгра́фик рабо́ты — operating schedule; force-displacement diagramгра́фик размеще́ния рабо́чей си́лы — man-power deployment chartгра́фик распределе́ния обжа́тий прок. — reduction [drafting] scheduleрасчё́тный гра́фик — nomogram, conversion [alignment] chartсетево́й гра́фик — networkгра́фик сме́нности — shift schedule, shift time-tableгра́фик сто́ка, сумма́рный — mass diagram of run-offгра́фик теку́щего ремо́нта — maintenance scheduleгра́фик технологи́ческого ци́кла — schedule of operating timesгра́фик цикли́чности ( производства) — cycle scheduleгра́фик электропотребле́ния — load curve -
106 свежий
1. breezy2. spanking3. live4. makeup5. raw6. virgin7. fresh-supplied8. pert9. fresh; cool; latest; new10. crisp11. newсовершенно новый, абсолютно свежий — spickandspan new
12. recent13. sweetСинонимический ряд:1. бодро (прил.) бодро; полный сил; энергично2. ново (прил.) ново3. прохладно (прил.) прохладно -
107 демпфирование
buffering, damping* * *демпфи́рование с.
dampingдемпфи́рование анте́нны радиолока́тора — anti-huntдемпфи́рование анте́нны радиолока́тора по а́зимуту — azimuth anti-huntдемпфи́рование анте́нны радиолока́тора по углу́ це́ли — elevation anti-huntапериоди́ческое демпфи́рование — aperiodic damping, over-dampingаэродинами́ческое демпфи́рование — aerodynamic dampingвозду́шное демпфи́рование — air dampingвя́зкостное демпфи́рование — viscous dampingжи́дкостно-фрикцио́нное демпфи́рование — fluid friction dampingинтенси́вное демпфи́рование — high [heavy] dampingквазикрити́ческое демпфи́рование — quasi-critical dampingдемпфи́рование ко́рпуса — body dampingкрити́ческое демпфи́рование — critical dampingкуло́ново демпфи́рование — Coulomb dampingлё́гкое демпфи́рование — light [low] dampingлине́йное демпфи́рование — linear dampingнелине́йное демпфи́рование — non-linear dampingуправля́емое демпфи́рование — controlled damping* * * -
108 П-239
НИЧЕГО HE ПОДЕЛАЕШЬ (HE ПОПИШЕШЬ coll) (sent these forms only fixed WOthere is no way out of some unpleasant situation or difficult circumstance, so you must reconcile yourself to the way things arethere's nothing to be done about itthere's nothing you (I etc) can do (about it) it can't be helped there's no help for it you (I etc) can't help it there's no way around it resign yourself (I have to resign myself etc) to it.(Шарлемань:) He надо, успокойся. He плачь... Тут уж ничего не поделаешь (Шварц 2). (Ch.:) Oh, don't! Do calm yourself! Don't cry! There's nothing we can do... (2a).(Ирина:) Мама в Москве погребена. (Ольга:) В Ново-Девичьем... (Маша:) Представьте, я уж начинаю забывать её лицо. Так и о нас не будут помнить. Забудут. (Вершинин:) Да. Забудут. Такова уж судьба наша, ничего не поделаешь (Чехов 5). (I.:) Mother is buried in Moscow. (О.:) In the Novo Devichy... (M.:) Imagine, I'm already beginning to forget her face. Just as we won't be remembered either. They'll forget us. (V:) Yes. They'll forget us. Such is our fate, it can't be helped (5c).Все добрые дела Рафика надо хорошо помнить. Это нудно, но ничего не поделаешь, входит в правила игры (Трифонов 5)....You had to keep all of Rank's good deeds constantly in mind. This was tiresome, but there was no way around it, it was simply one of the rules of the game (5a). -
109 ничего не поделаешь
• НИЧЕГО НЕ ПОДЕЛАЕШЬ <НЕ ПОПИШЕШЬ coll>[sent; these forms only; fixed WO]=====⇒ there is no way out of some unpleasant situation or difficult circumstance, so you must reconcile yourself to the way things are:- there's nothing you (I etc) can do (about it);- you (I etc) can't help it;- resign yourself (I have to resign myself etc) to it.♦ [Шарлемань:] Не надо, успокойся. Не плачь... Тут уж ничего не поделаешь (Шварц 2). [Ch.:] Oh, don't! Do calm yourself! Don't cry! There's nothing we can do... (2a).♦ [Ирина:] Мама в Москве погребена. [Ольга:] В Ново-Девичьем... [Маша:] Представьте, я уж начинаю забывать её лицо. Так и о нас не будут помнить. Забудут. [Вершинин:] Да. Забудут. Такова уж судьба наша, ничего не поделаешь (Чехов 5). [I.:] Mother is buried in Moscow. [О.:] In the Novo Devichy.... [M.:] Imagine, I'm already beginning to forget her face. Just as we won't be remembered either. They'll forget us. [V:] Yes. They'll forget us. Such is our fate, it can't be helped (5c).♦ Все добрые дела Рафика надо хорошо помнить. Это нудно, но ничего не поделаешь, входит в правила игры (Трифонов 5)....You had to keep all of Rafik's good deeds constantly in mind. This was tiresome, but there was no way around it, it was simply one of the rules of the game (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ничего не поделаешь
-
110 ничего не попишешь
• НИЧЕГО НЕ ПОДЕЛАЕШЬ <НЕ ПОПИШЕШЬ coll>[sent; these forms only; fixed WO]=====⇒ there is no way out of some unpleasant situation or difficult circumstance, so you must reconcile yourself to the way things are:- there's nothing you (I etc) can do (about it);- you (I etc) can't help it;- resign yourself (I have to resign myself etc) to it.♦ [Шарлемань:] Не надо, успокойся. Не плачь... Тут уж ничего не поделаешь (Шварц 2). [Ch.:] Oh, don't! Do calm yourself! Don't cry! There's nothing we can do... (2a).♦ [Ирина:] Мама в Москве погребена. [Ольга:] В Ново-Девичьем... [Маша:] Представьте, я уж начинаю забывать её лицо. Так и о нас не будут помнить. Забудут. [Вершинин:] Да. Забудут. Такова уж судьба наша, ничего не поделаешь (Чехов 5). [I.:] Mother is buried in Moscow. [О.:] In the Novo Devichy.... [M.:] Imagine, I'm already beginning to forget her face. Just as we won't be remembered either. They'll forget us. [V:] Yes. They'll forget us. Such is our fate, it can't be helped (5c).♦ Все добрые дела Рафика надо хорошо помнить. Это нудно, но ничего не поделаешь, входит в правила игры (Трифонов 5)....You had to keep all of Rafik's good deeds constantly in mind. This was tiresome, but there was no way around it, it was simply one of the rules of the game (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ничего не попишешь
-
111 FUTURE
• All the future exists in the past - Ничто не ново под луной (H)• Future is a sealed book (The) - Никто не знает, что его ожидает (H) -
112 HISTORY
• History repeats itself - История повторяется (И), Ничто не ново под луной (H) -
113 NEW
• Everything new is fine - Новая ложка в чести, а отхлебается - и под лавкой валяется (H)• Everything old is new again - Новое - это хорошо забытое старое (H)• New is what has been forgotten (The) - Новое - это хорошо забытое старое (H)• There is nothing new under the sun - Ничто не ново под луной (H) -
114 SAME
• Another yet the same - Все едино, что хлеб, что мякина (B), Та же щука, да под хреном (T), Тех же щей, да пожиже влей (T), Хрен редьки не слаще (X)• It amounts to the same thing - Та же щука, да под хреном (T), Тех же щей, да пожиже влей (T)• It will be all the same a hundred years hence (in a hundred years) - Все возвращается на круги своя (B)• More it changes, the more it remains the same (The) - Ничто не ново под луной (H)• Same old seven and six (The) - Дела, как сажа бела (Д)• Same to you /with brass knobs on!/ (The) - От такого же слышу (O)• Things are not always the same - Пора на пору не приходится (П), Раз на раз не приходится (P) -
115 SAY
• Better say nothing than not to the purpose - Лучше молчать, чем пустое врать (Л), Нужно молчать, коли нечего сказать (H)• Between saying and doing there is a long road - Обещанного три года ждут (O), Одно дело говорить, другое дело - делать (O), От слова до дела - сто перегонов (O), Улита едет, когда-то будет (У)• Easier said than done - Легко сказать, да тяжело сделать (Л), Не хитро говорить, хитро дело творить (H), Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается (C)• Easy to say and hard to do - Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается (C)• From saying to doing is a long stride - От слова до дела - сто перегонов (O), Улита едет, когда-то будет (У)• If it isn't worth saying, don't say it at all - Лучше молчать, чем пустое врать (Л), Нужно молчать, коли нечего сказать (H)• It is not with saying "honey, honey" that sweetness comes (will come) into the mouth - От одних слов толку мало (H)• Least said is soonest mended - Лишнее говорить - только делу вредить (Л), Чем меньше говорить, тем здоровее (4)• Least said, soonest mended - Лишнее говорить - только делу вредить (Л), Чем меньше говорить, тем здоровее (4)• Less said, the better (The) - Чем меньше говорить, тем здоровее (4)• Little said is soonest mended - Лишнее говорить - только делу вредить (Л)• Little said, soon amended - Чем меньше говорить, тем здоровее (4)• Never say A without saying В - Говорить, так договаривать (Г), Затянул песню, так веди до конца (3), Начатого дела не бросай (H)• No sooner said than done - Сказано - сделано (C)• Nothing is said now that has not been said before - Ничто не ново под луной (H)• Nothing said is soonest mended - Лишнее говорить - только делу вредить (Л)• Say well or be still - Нужно молчать, коли нечего сказать (H)• Sooner said than done - Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается (C)• So said, so done - Сказано - сделано (C)• Thing that is said is said, and forth it goes (A) - Слово не воробей, вылетит - не поймаешь (C), Что молвишь, то не воротишь (4)• What is said can never be re-said - Слово не воробей, вылетит - не поймаешь (C), Что молвишь, то не воротишь (4)• When you have nothing to say, say nothing - Нужно молчать, коли нечего сказать (H) -
116 НОВЫЙ
• Ничто не ново под луной (Н) -
117 новоль
техн.ново́ль, -лю -
118 оловянно-свинцовая фольга
ци́ново-олив'я́на фолі́яРусско-украинский политехнический словарь > оловянно-свинцовая фольга
-
119 фарфоро-фаянсовый
техн.порцеля́ново-фая́нсовийРусско-украинский политехнический словарь > фарфоро-фаянсовый
-
120 новоль
техн.ново́ль, -лю
См. также в других словарях:
ново — (26) нар. 1.Недавно, только что; впервые: Мьньшѧ˫а тебе малы˫а вьрстою... || ...помилѹи. и к‹ъ б҃о›у о нихъ въздъхни ˫а‹ко› не ново начьнъшѧ позна(в)ати г҃а Изб 1076, 45 об.–46; гл(в) •в͠і• како ˫азычьникъ. || или въ недѹзѣ или ново крьщьсѧ. ‹и›… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Ново — Ново: Начо Ново испанский футболист, нападающий клуба «Спортинг (Хихон)»; Ново деревня в Шольском сельском поселении Белозерского района Вологодской области, находится возле населённого пункта Иваньково; Ново деревня в Шольском сельском поселении … Википедия
ново — (представка, соответствующая наречию ). См … Словарь синонимов
НОВО — и ново нареч. выражающее то же понятие нового, ·противоп. старому, древнему, давнему, прежнему, бывшему; посему слитное значенье его, с другими словами, понятно, см. ниже. Новое серебро, см. мельхиор. Новость жен. качество, свойство нового, всего … Толковый словарь Даля
ново — ново. Первая часть составных слов в знач.: 1) новый, в отличие от (древне), (старо), напр. новогреческий язык; 2) впервые, только что, недавно, напр. новорожденный, новостроящийся, новоиспеченный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ново… — Первая часть составных слов в знач.: 1) новый, в отличие от древне…, старо…, напр. новогреческий язык; 2) впервые, только что, недавно, напр. новорожденный, новостроящийся, новоиспеченный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Ново — Гуилермо, руководитель Омеги 7 . Первый теракт совершил 11.12.1964 вместе с Игнасио Ново и Джулио Пересом обстрел из базуки здания ООН во время выступления Че Гевары. В течение нескольких лет устраивал нападения на кубинские представительства; в… … Терроризм и террористы. Исторический справочник
Ново — см. Нов … Библейская энциклопедия Брокгауза
Ново... — ново... Начальная часть сложных слов, вносящая значения 1) новый (новогреческий, новозаветный и т.п.) 2) впервые, только что, недавно (новорождённый, новостроящийся, новоизобретённый и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ново... — ново... Первая часть сложных слов со знач.: 1) новый (в 1 знач.), впервые появившийся, напр. новозаведённый, новоизбранный, новоприбывший, новообразование; 2) относящийся к новым местам, к новому месту, напр. новооткрыватель, новопоселенец,… … Толковый словарь Ожегова
ново.. — ново... первая часть сложных слов, пишется слитно … Слитно. Раздельно. Через дефис.