Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

новость

  • 1 новость

    новость ж το νέο, η είδηση· приятная \новость το ευχάριστο νέο
    * * *
    ж
    το νέο, η είδηση

    прия́тная но́вость — το ευχάριστο νέο

    Русско-греческий словарь > новость

  • 2 новость

    новост||ь
    ж
    1. τό νέον, τό καινούργιο, ὁ νεωτερισμός:
    \новостьи науки τά νέα τῆς ἐπιστήμης· это не \новость, что... δέν εἶναι τίποτε τό καινούργιο·
    2. (известие) ἡ είδησις, τά νέα, τό μαντάτο:
    какие \новостьи? τί νέα;, τι μαντάτα;, τί νεώτερα;· приятные \новостьи τά καλά μαντάτα, τά εὐχάριστα νέα· плохие \новостьи τά δυσάρεστα νέα· ◊ вот еще \новостьи! разг ἀλλο πάλι τοῦτο!

    Русско-новогреческий словарь > новость

  • 3 новость

    θ., γεν. πλθ. -й.
    1. το καινούριο, το νέο.
    2. είδηση•

    -и дня τα νέα της μέρας•

    приятная новость ευχάριστη είδηση.

    Большой русско-греческий словарь > новость

  • 4 новость

    [νόβαστ'] ουσ. θ. νέο

    Русско-греческий новый словарь > новость

  • 5 новость

    [νόβαστ'] ουσ θ νέο

    Русско-эллинский словарь > новость

  • 6 известие

    известие с η είδηση το νέο (новость)' последние я το δελτίο ειδήσεων (ло радио)
    * * *
    с
    η είδηση; το νέο ( новость)

    после́дние изве́стия — το δελτίο ειδήσεων ( по радио)

    Русско-греческий словарь > известие

  • 7 сообщать

    сообща||ть
    несов
    1. γνωστοποιώ, ἀνακοινώνω, κάνω γνωστόν:
    ·\сообщать новость ἀνακοινώνω είδηση·
    2. (придавать) δίνω, προσδίδω, μεταδίδω.

    Русско-новогреческий словарь > сообщать

  • 8 утерпеть

    утерпе||ть
    сов (συγ)κρατιέμαι, συγκρατούμαι:
    я не \утерпетьл, чтобы не сообщить эту новость δέν βάσταξα καί τοῦ ἀνήγγειλα τό νέο.

    Русско-новогреческий словарь > утерпеть

  • 9 утешительный

    утеш||ительный
    прил παρηγορητικός, παρήγορος:
    \утешительныйи́тельный ответ ἡ παρηγορητική ἀπάντηση· \утешительныйи́тельная новость ἡ παρήγορη είδηση.

    Русско-новогреческий словарь > утешительный

  • 10 мелочный

    επ.
    1. μικρός•

    -ая торговля μικρεμπόριο•

    -ые расходы μικροέξοδα•

    -ые подробности μικρολεπτομέρειες•

    -ые интересы μικροσυμφέροντα.

    2. μικροπρεπής, ευτελής, αναξιοπρεπής, τιποτένιος•

    мелочный человек μικροπρεπής άνθρωπος•

    -ые придирки μικροπροφάσεις.

    || ασήμαντος, αναξιόλογος•

    -ая новость ασήμαντο νέο.

    3. -ой παλ. λιανικός•

    -ая лавка ψιλικατζίδικο•

    мелочный лавочник ή торговец ψιλικατζής•

    -ая лавочница η ψιλικατζού•

    товар τα ψιλικά•

    -ая продажа λιανική πώληση.

    Большой русско-греческий словарь > мелочный

  • 11 обойти

    обойду, обойдёшь, παρλθ. χρ. обошёл, -шла, -шло, προστκ. обойди, μτχ. παρλθ. χρ. обошедший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. обойдённый, βρ: -дён, -дена, -дено, επιρ. μτχ. обошедши κ. обойдя
    ρ.σ.μ.
    1. γυρίζω, κάνω γύρο, φέρνω γύρω. || (περι)κυκλώνω, πολιορκώ•

    обойти зверя περικυκλώνω το θηρίο.

    || (στρατ.) υπερφαλαγγίζω.
    2. παρακάμπτω, περνώ δίπλα. || μτφ. αποφεύγω, δε θίγω. || μτφ. αφήνω στάσιμο, δεν προβιβάζω.
    3. περιέρχομαι, γυρίζω παντού, τα φέρω όλα γύρω. || περιέρχομαι έναν-έναν, περνώ με τη. σειρά όλους. || διαδίδομαι, ξαπλώνομαι, κυκλοφορώ•

    новость обошла весь город η είδηση διαδόθηκε σ όλη την πόλη.

    4. (κυρλξ. κ. μτφ.) ξεπερνώ, προσπερνώ, προηγούμαι•

    он обошл эту трудность αυτός την ξεπέρασε αυτή τη δυσκολία.

    5. (εξ)απατώ•

    его обошли τον αξαπάτησαν.

    1. φέρνομαι, συμπεριφέρνομαι•

    обойти грубо συμπεριφέρνομαι απότομα.

    2. κοστίζω, στοιχίζω•

    обед мне обошлся дорого το γεύμα μου κόστισε ακριβά.

    3. τα βολεύω, τα βγάζω πέρα•

    трудно, но как-нибудь обойдусь είναι δύσκολα, όμως κάπως θα τα βγάλω πέρα.

    || τα καταφέρνω•

    без него обойдёмся χωρίς αυτόν θα τα καταφέρομε.

    || αρκούμαι, περνώ, πορεύω.
    4. (με την πρόθεση «без») δεν περνώ, δεν κάνω, δε γίνομαι•

    без пищи нельзя обойти χωρίς τροφή δεν κάνεις.

    5. περνώ καλά, αίσια, τελειώνω με το καλό•

    всё обошлось благополучно όλα πήγαν καλά.

    6. συνηθίζω, εξο ικειώνομαι.
    7. διαλκ. (για αγελάδες, φοράδες) γκαστρώνομαι.

    Большой русско-греческий словарь > обойти

  • 12 объявить

    -явли, -явишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. объявленный, βρ: -лен, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. ανακοινώνω, γνωστοποιώ• κοινοποιώ• δηλώνω•

    объявить о своём несогласии δηλώνω ότι δε συμφωνώ•

    объявить приговор ανακοινώνω καταδικαστική απόφαση•

    объявить своё мнение, свою волю γνωστοποιώ τη γνώμη μου, τη θέληση μου.

    || (αν)αγγέλλω δημοσιεύω•

    объявить приятную новость αναγγέλλω ευχάριστη είδηση•

    объявить о выходе книги αναγγέλλω την έκδοση βιβλίου.

    || εκφράζω•

    объявить благодарность εκφράζω την ευαρέσκεια.

    || φανερώνω, δείχνω•

    объявить свои намерения φανερώνω τις διαθέσεις μου.

    || καταγγέλλω•

    объявить о прекращении перемирия καταγγέλλω την ανακωχή.

    || φανερώνω, αποκαλύπτω, λέγω•

    объявить своё имя λέγω το όνομα μου (το ποιος είμαι).

    2. κηρύσσω•

    объявить войну κηρυσσω τον πόλεμο•

    объявить мобилизацию κηρύσσω επιστράτευση.

    || προκηρύσσω•

    объявить конкурс προκηρύσσω διαγωνισμό.

    || διακηρύσσω, διαγορεύω•

    объявить кого сумасшедшим διαδίδω για κάποιον ότι είναι τρελλός.

    1. (απλ.) εμφανίζομαι, προβάλλω, παρουσιάζομαι.
    2. παλ. κηρύσσομαι.

    Большой русско-греческий словарь > объявить

  • 13 подтверждение

    ουδ.
    επιβεβαίωση, επικύρωση•

    в подтверждение моих слов σε επιβεβαίωση των όσων είπα•

    новость эта требует подтверждение αυτή η είδηση απαιτεί επιβεβαίωση ή πρέπει να επιβεβαιωθεί.

    Большой русско-греческий словарь > подтверждение

  • 14 распространить

    -ню, -нишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. распространённый, βρ: -нён, -нена, -но ρ.σ.μ.
    1. επεκτείνω, αυξαίνω, μεγαλώνω•

    свой владения επεκτείνω τις κτήσεις μου• -распространить своё влияние επεκτείνω την επιρροή ή επίδραση•

    распространить власть επεκτείνω την εξουσία•

    действие закона επεκτείνω την ισχύ του νόμου.

    2. διαδίδω• διασπείρω•

    распространить опыт новаторов производства διαδίδω την πείρα των καινοτόμων της παραγωγής•

    распространить слух διαδίδω φήμη•

    распространить известие διαδίδω είδηση•

    распространить новость διαδί-δβ το νέο.

    3. διαχέω, γεμίζω•

    букет сразу -ил в комнате аромат η ανθοδέσμη αμέσως γέμισε το δωμάτιο με ευωδιά.

    4. επιμηκύνω, μακραίνω, κάνω πιο εκτεταμένο, λεπτομερές.
    5. κυκλοφορώ, διανέμω, μοιράζω•

    распространить прокламацию μοιράζω διακήρυξη•

    распространить книгу в деревне διαδίδω το βιβλίο στο χωριό.

    1. επεκτείνομαι, αυξαίνω, μεγαλώνω•

    распространить владения επεκτείνω τις κτήσεις•

    распространить сад επεκτείνω το δεντρόκηπο.

    2. διαδίδομαι, ξαπλώνομαι• διασπείρομαι•

    болезнь -лась быстро η ασθένειαδιαδόθηκε γρήγορα•

    учение -лось по всему миру η διδασκαλία διαδόθηκε σ όλον τον κόσμο•

    слухи -лись по городу φήμες κυκλοφόρησαν στην πόλη.

    || διαχέομαι•

    приятный запах -лся по всей квартире η ευχάριση μυρουδιά διαδόθηκε σ όλο το διαμέρισμα.

    3. μακρηγορώ, μακρολογώ.

    Большой русско-греческий словарь > распространить

  • 15 свежеиспечённый

    επ.
    1. φρεσκοψημένος.
    2. μτφ. πρόσφατος, φρέκος, τελευταίος•

    -ая новость φρέσκια είδηση.

    || μτφ. πρωτόβγαλτος, πρωτάρης.

    Большой русско-греческий словарь > свежеиспечённый

  • 16 узнать

    узнаю, узнаешь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. узнанный, βρ: узнан, -а, -о ρ.σ.μ.
    1. μαθαίνω, πληροφορούμαι•

    я -ал об этом от брата έμαθα γι αυτό από τον αδερφό μου•

    я -ал е тайну έμαθα το μυστικό της•

    узнать новость μαθαίνω το νέο•

    поздно -ла мать о ранении сына αργά πληροφορήθηκε η μάνα τον τραυματισμού του γιου της•

    узнать правду μαθαίνω την αλήθεια•

    от кого вы это -ли? από ποιόν το μάθατε αυτό;

    2. γνωρίζω•

    узнать е характер γνωρίζω το χαρακτήρα της•

    узнать друг друга γνωρίζομε ο ένας τον άλλον (το χαρακτήρα, το ποιόν).

    3. δοκιμάζω, υφίσταμαι, περνώ•

    он -ал нищету αυτός δοκίμασε τη φτώχεια.

    || (ως απειλή)• βλέπω•

    -ешь θα μάθεις, θα δεις•

    -ет θα μάθει, θα δει.

    4. αναγνωρίζω•

    евриклия узнала одиссея от его шрама на ноге η Ευρίκλεια γνώρισε τον Οδυσσέα από την ουλή στο πόδι. -свою вешь (ανα)γνωρίζω το πράγμα μου.

    μαθαίνομαι, πληροφορούμαι; γίνομαι γνωστός•

    узнать это скоро -лось αυτό γρήγορα μαθεύτηκε.

    Большой русско-греческий словарь > узнать

См. также в других словарях:

  • новость — Новинка, новшество, нововведение, новое, небывалое; новизна; обнова, обновка. Ср …   Словарь синонимов

  • НОВОСТЬ — НОВОСТЬ, и, мн. и, ей, жен. 1. Нечто новое (в 1 знач.). Новости в технике. Книжные новости. Эта картина в экспозиции н. 2. Недавно полученное известие. Узнать много новостей. Последняя, свежая н. Приятная н. Отсутствие новостей уже хорошая… …   Толковый словарь Ожегова

  • Новость — оперативное информационное сообщение. По способу подачи различают жесткие и мягкие новости. См. также: Новости Сообщения Массовая информация Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • Новость — Новость  оперативное информационное сообщение. Способы подачи новостей строятся по двум принципам: жесткому  от основной информации ко второстепенной и мягкому  с упоминанием занимательных фактов. См. также Новости  обычно… …   Википедия

  • НОВОСТЬ — НОВОСТЬ, новости, мн. новости, новостей, жен. 1. только ед. Что нибудь ранее не бывшее известным, не употреблявшееся; новое изобретение, открытие. Удушливые газы были новостью во время войны 1914 г. Новости в науке, в технике. 2. То же, что… …   Толковый словарь Ушакова

  • новость — Известие, сообщение. Важная, волнующая, головокружительная (разг.), грозная, добрая, долгожданная, дурная, желанная, животрепещущая, интересная, исключительная, коронная, крупная, любопытная, малоутешительная, мрачная, небывалая, нежданная,… …   Словарь эпитетов

  • новость — новость, мн. новости, род. новостей, дат. новостям и устаревающее новостей, новостям …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • новость — • новость, известие Стр. 0677 Стр. 0678 Стр. 0679 Стр. 0680 Стр. 0681 Стр. 0682 Стр. 0683 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • новость — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? новости, чему? новости, (вижу) что? новость, чем? новостью, о чём? о новости; мн. что? новости, (нет) чего? новостей, чему? новостям, (вижу) что? новости, чем? новостями, о чём? о новостях 1. Новость …   Толковый словарь Дмитриева

  • новость — и; мн. род. е/й, дат. тям; ж. см. тж. вот новость, что за новость 1) а) Только что, недавно полученное сообщение, известие. Приятная но/вость. Завтра эта но/вость будет опубликована …   Словарь многих выражений

  • новость — • оглушительная новость • совершенная новость …   Словарь русской идиоматики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»