Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

новой

  • 1 введение

    1. (вступительная часть) η εισαγωγή
    το προοίμιο
    2. (новой техники или системы учёта) η εισαγωγή 3. (вещества в рабочее пространство) η έγχυση, η εισαγωγή 4. (поправок в системах управления) η διόρθωση 5. (обложение) η επιβολή (φόρου).

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > введение

  • 2 внедрение

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > внедрение

  • 3 подножка

    подножка ж 1) (вагона и т. п.) η αποβάθρα, το σκαλοπάτι 2) (удар новой) η τρικλοποδιά
    * * *
    ж
    1) (вагона и т. п.) η αποβάθρα, το σκαλοπάτι
    2) ( удар ногой) η τρικλοποδιά

    Русско-греческий словарь > подножка

  • 4 зажить

    зажить I
    сов см. заживать, зажить II сов (начать жить) ἀρχίζω νά ζῶ:
    \зажить новой жизнью ἀρχίζω νά ζῶ νέα ζωή· \зажить семейной жизнью ζῶ οἰκογενειακή ζωή.

    Русско-новогреческий словарь > зажить

  • 5 заря

    зар||я
    ж
    1. ἡ αὐγή, ἡ χαραυγή, τό χάραμα (утренняя)! τό σούρουπο (вечер· няя):
    на \заряе, с \заряею τήν αὐγή, τά χαράματα· \заря занимается πήρε νά ξημερώνει·
    2. перен (начало) ἡ ἔναρξη [-ις], ἡ ἀρχή, ἡ (χαρ)αυγή:
    на \заряе́ новой жи́зии στήν αὐγή τῆς νέας ζωής·
    3. воен.:
    играть зорю а) (утреннюю) σαλπίζω ἐγερτήριο, б) (вечернюю) σαλπίζω σιωπητήριο· ◊ ни свет ни \заря πολύ νωρίς, τά ξημερώματα· от \заряй до \заряй ἀπό τό πρωί ὡς τό βράδι.

    Русско-новогреческий словарь > заря

  • 6 осваиваться

    осваивать||ся
    συνηθίζω, ἐξοικιώνομαι:
    \осваиватьсяся с климатом συνηθίζω τό κλίμα· \осваиватьсяся в новой среде συνηθίζω τό νέο περιβάλλον, ἐξοικιώνομαι μέ τό περιβάλλον.

    Русско-новогреческий словарь > осваиваться

  • 7 освоение

    освоение
    с ἡ ἀφομοίωση [-ις], ἡ κατάκτηση [-ις], ἡ κατάχτηση:
    \освоение новой техники ἡ κατάκτηση τής νέας τεχνικής· \освоение це-ли́нных и залежных земель ἡ ἀξιοποίηση τῶν ἀκαλλιέργητων καί χέρσων ἐκτάσεων \освоение космоса ἡ κατάκτηση τοῦ κοσμικού διαστήματος.

    Русско-новогреческий словарь > освоение

  • 8 строка

    строк||а
    ж ἡ σειρά, ἡ γραμμή:
    с новой \строкай ἄλλη παράγραφος· ◊ читать между строк διαβάζω μεταξύ τών γραμμών.

    Русско-новогреческий словарь > строка

  • 9 формация

    формаци||я
    ж
    1. (структура) τό σύστημα/ ἡ μορφή (стадия развития):
    общественно-экономическая \формация τό κοινω-νικό-οἰκονομικό σύστημα·
    2. (система взглядов) οἱ ἀντιλήψεις:
    человек новой \формацияи ἄνθρωπος μέ νέες ἀντιλήψεις·
    3. геол. ἡ διάπλαση [-ις].

    Русско-новогреческий словарь > формация

  • 10 вооружить

    -жу, -ижишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. -жённый, βρ: -жён, -жена, -жено ρ.σ.μ.
    1. οπλίζω, εξοπλίζω, αρματώνω•

    вооружить армию εξοπλίζω το στρατό•

    вооружить винтовкой οπλίζω με ντουφέκι.

    2. εφοδιάζω•

    вооружить промышленность новой техникой εξοπλίζω τη βιομηχανία με νέα τεχνική.

    || παρέχω, δίνω•

    вооружить учеников знаниями εφοδιάζω τους μαθητές με γνώσεις.

    3. παρακινώ, προτρέπω, διαθέτω εχθρικά, στρέφω κατά•

    вооружить сына против отца στρέφω το γιο κατά του πατέρα.

    1. οπλίζομαι, εξοπλίζομαι, αρματώνομαι. || μτφ. εφοδιάζομαι (με γνώσεις, πληροφορίες (κ.τ.τ.).
    2. ξεσηκώνομαι, εξεγείρομαι.
    εκφρ.
    вооружить терпением, твердостью – εξοπλίζομαι με υπομονή, σταθερότητα.

    Большой русско-греческий словарь > вооружить

  • 11 вывод

    α.
    1. έξοδος, αποχώρηση• απόσυρση•

    вывод войск из населенного пункта έξοδος των στρατευμάτων από τον κατοικημένο χώρο.

    2. απαλλαγή, βγάλσιμο (από δύσκολη κατάσταση), εξαγωγή (συμπεράσματος, πορίσματος μαθ. τύπου κ.τ.τ.).
    3. παραγωγή•

    вывод птвнчов εκκόλαψη νεοσσών•

    вывод новой породы скота παραγωγή νέας ράτσας ζώων•

    вывод нового сорта пшеницы παραγωγή νέας ποικιλίας σίτου.

    Большой русско-греческий словарь > вывод

  • 12 заря

    -и, πλθ. зори, зорь, зарям κ. зорям, θ.
    1. αυγή, χαραυγή, όρθρος, διαύγασμα•

    вечерняя заря λυκόφως•

    утренняя заря λυκαυγές•

    румяная заря ροδοχάραμα, ροδοδάκτυλη αυγή•

    загорелась заря ρόδισε η αυγή.

    || (για χρόνο)•

    в -е ή с -ею την αυγή, με το φέξιμο•

    заря занимается ξημερώνει, φέγγει.

    2. μτφ. αρχή, απαρχή•

    заря счастья αυγή της ευτυχίας•

    на -е новой жизни στην αυγή (ή στο κατώφλι) της καινούριας ζωής.

    3. (στρατ.) αιτ. зорю σάλπισμα εγερτηρίου ή σιωπητηρίου•

    бить ή играть зорю χτυπώ (σημαίνω) εγερτήρια ή σιωπητήριο.

    εκφρ.
    от -и до -и – α) από την αυγή ως το βράδυ (ολημερίς), β) από το βραδύ ως το πρωί (ολονυχτίς).

    Большой русско-греческий словарь > заря

  • 13 избрание

    ουδ.
    εκλογή•

    избрание новой главы государства εκλογή νέου αρχηγού κράτους.

    Большой русско-греческий словарь > избрание

  • 14 нанести

    -есу, -есшь, παρλθ. χρ. нанс, -сла, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. нансший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. нанесенный, βρ: -сн, -сена, -сено ρ.σ.μ.
    1. φέρω (πολύ ή πολλά)•

    нанести подарков φέρω δώρα•

    нанести в дом грязи на сапогах φέρω στο σπίτι πολλή λάσπη με τις μπότες.

    2. (για νερό, άνεμο κλπ.) συσσωρεύω παρασύροντας•

    ветер нанс сугроб ό άνεμος σχημάτησε χιονοστιβάδα•

    на реке -лб мель στο ποτάμι σχημστίστηκε σύρτη.

    || (για ήχο, μυρουδιά κ.τ.τ.) φέρω, παρασύρω• φτάνω.
    3. προσκρούω παρασυρόμενος.
    4. εμφανίζομαι, παρουσιάζομαι, έρχομαι.
    5. (επ)αλείφω, (επι)χρίω περνώ στρώμα•

    нанести смазочное масло на деталь αλείφω με γράσο το εξάρτημα•

    нанести лак βερνικώνω•

    нанести краски на полотно βάφω ύφασμα.

    6. σημειώνω, σημαδεύω, επισημαίνω•

    нанести на карту направление новой дороги σημειώνω στο χάρτη την κατεύθυνση του. νέου δρόμου.

    || αποτυπώνω, σχεδιάζω, φτιάχνω•

    нанести рисунок на ткань φτιάχνω σχέδιο στο ύφασμα.

    7. (μαζί με ουσ. σχηματίζει ρ. με σημ. από το ουσ.)• нанести рану τραυματίζω•

    нанести удар χτυπώ (καταφέρω χτύπημα)•

    нанести оскорбление, обиду προσβάλλω•

    нанести вред, урон βλάπτω•

    нанести поражение νικώ.

    || προξενώ, προκαλώ•

    нанести потери προξενώ απώλειες•

    нанести ущерб προξενώ ζημιά.

    8. (για πτηνά) ωοτοκώ, γεννώ, φέρω.
    εκφρ.
    нанести визит – επισκέπτομαι.

    Большой русско-греческий словарь > нанести

  • 15 пара

    θ.
    1. ζευγάρι, ζεύγος•

    пара чулок ζευγάρι (γυναικείες) κάλτσες•

    пара носков ζευγάρι (ανδρικές) κάλτσες•

    пара сапог ζευγάρι μπότες.

    || αντικείμενο αποτελούμενο από δύο ίσα μέρη•

    пара ножниц το ψαλίδι•

    пара брюк το παντελόνι.

    2. κοστούμι ανδρικό (σακκάκι, παντελόνι)•

    он пришл в новой -е αυτός ήρθε με καινούργιο κοστούμι.

    3. ζευγάρι ζευγμένων αλόγων αμάξι με δυό άλογα.
    4. огю πρόσωπα μαζί•

    влюблнная пара αγαπημένο ζευγάρι•

    танцующие -ы τα ζευγάρια του χορού.

    || ως επίρ. -ами κατά ζευγάρια, δυό-δυό•

    мы гуляли -ами εμείς κάναμε περίπατο κατά ζευγάρια.

    || ταίρι.
    5. ως κατηγ. ταιριάζω. || δυό•

    можно сказать -у слов? μπορώ να πω δυό λόγια;•

    можно оторвать вас на -у минут? μπορώ να σας απασχολήσω για δυό λεφτά;

    εκφρ.
    в -ы – κατά δυάδες, ανα δυό,. δυό-δυό, κατά ζευγάρια•
    в -еκ. на -у μαζί, ομού, οι δυό μαζί, ζευγαρωτά•
    пара пустяков – (απλ.) είναι εύκολο (για εκτέλεση), δεν είναι τίποτε•
    два сапога – ένα και το ίδιο, παρ τον έναν, χτύπα τον άλλον, του ίδιου φυράματος• κύλισε ο τέντζερης κ. βρήκε το καπάκι.

    Большой русско-греческий словарь > пара

  • 16 перескочить

    -очу, -очишь
    ρ.σ.
    1. μ. (υπερ)πηδώ•

    перескочить ров πηδώ τον αύλακα•

    перескочить с камня на камень πηδώ από πέτρα σε πέτρα.

    2. μτφ. μεταπηδώ αλλάζω•

    перескочить на другой факультет μεταπηδώ σε άλλη σχολή•

    неожиданно он -ил к новой теме ή на новую тему ξαφνικά αυτός μεταπήδησε σε νέο θέμα.

    Большой русско-греческий словарь > перескочить

  • 17 предотвращение

    ουδ.
    αποτροπή, αποσόβηση πρόληψη•

    предотвращение новой войны αποτροπή νέου πολέμου.

    Большой русско-греческий словарь > предотвращение

  • 18 распространение

    ουδ.
    1. επέκταση• αύξηση•

    распространение власти επέκταση της εξουσίας•

    распространение действия закона επέκταση της ισχύος του νόμου..

    2. διάδοση, εξάπλωση•

    распространение новой теории διάδοση της νέας θεωρίας•

    распространение слуха διάδοση φήμης•

    распространение холода εξάπλωση του ψύχους•

    получить -διαδίδομαι, ξαπλώνομαι.

    Большой русско-греческий словарь > распространение

  • 19 следование

    ουδ.
    ακολούθηση•

    следование новой моде ακολούθηση της νέας μόδας.

    || δρομολόγιο, διαδρομή•

    во время -я поезда κατά τη διαδρομή τουτρένου.

    || παρακολούθηση.

    Большой русско-греческий словарь > следование

  • 20 эра

    θ.
    1. εποχή• χρονολογία•

    христианская эра η χριστιανική χρονολογία (που αρχίζει από τη γέννηση του Χριστού)•

    до нашей -ы πριν τη χρονολογία μας (πριν Χριστό)•

    нашей -ы μετά Χριστά•

    новой -ы της νέας χρονολογίας (μετά Χριστό).

    2. περίοδος χρονική.
    3. (γεωλ.) αιώνας•

    палеозойская эра ο παλαιοζωικός αιώνας.

    Большой русско-греческий словарь > эра

См. также в других словарях:

  • новой — жить новой жизнью • действие, непрямой объект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Новой надежды свет — Новой надежды свет …   Википедия

  • Новой Англии Путь —  ♦ (ENG New England Way)    система церковного управления, к рая получила развитие в массачусетском поселении Бэй в 1630 х гг.; система стремилась к внешне чистой церкви подлинных святых , к рая, кроме того, стала бы преобладающей силой в городах …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • Новой Школы Теология —  (Пресвитерианство)  ♦ (ENG New School theology (Presbyterianism)    движение в рамках американского пресвитерианства 19 в., к рое поддерживало ривайвелизм и реформу морали. В число лидеров входили Альберт Варне ( 1798 1870) и Лаймен Бичер (1775… …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • Новой Англии теология —  ♦ (ENG New England theology)    движение в американском кальвинизме 18 и нач. 19 в., к рое соединило элементы пуританства с другими понятиями, такими, как свобода воли и Божественная справедливость. Движение выросло из творчества Джонатана… …   Вестминстерский словарь теологических терминов

  • Критика естественно-научных методов в "Новой хронологии" Фоменко — «Новая хронология»  неакадемическая теория, утверждающая, что общепризнанная хронология исторических событий в целом неверна, и предлагающая свой вариант хронологии и вообще истории человечества. Согласно утверждениям её авторов, основана на… …   Википедия

  • Критика естественно-научных методов в «Новой хронологии» Фоменко — «Новая хронология»  неакадемическая теория, утверждающая, что общепризнанная хронология исторических событий в целом неверна, и предлагающая свой вариант хронологии и вообще истории человечества. Согласно утверждениям её авторов, основана на… …   Википедия

  • Сборная Новой Зеландии по регби — Новая Зеландия Прозвища Полностью в чёрном (англ. All Blacks), Киви[прим. 1] (англ. Kiwi …   Википедия

  • Армия Новой Зеландии — Эта статья  об Армии Новой Зеландии, одном из видов Вооружённых сил Новой Зеландии. О Вооружённых силах Новой Зеландии см. Вооружённые силы Новой Зеландии. Не следует путать с Вооружёнными силами Новой Зеландии, в состав… …   Википедия

  • География Новой Зеландии — Новая Зеландия расположена в юго западной части Тихого океана в полинезийском треугольнике в центральном районе полушария воды. Основную территорию страны составляют два острова, имеющие соответствующие названия  остров Южный и остров… …   Википедия

  • Пожарная служба Новой Зеландии — Девиз:  …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»