-
41 POPE
• It is hard to live (to sit) in Rome and strive against the Pope - Против рожна не попрешь a (П) -
42 PUFF
• Puff not against wind - Против рожна не попрешь b (П) -
43 WIND
• Every wind blows not down the corn - Всякая пуля грозит, но не всякая разит (B), Не всякая туча грозовая (H)• Gone with the wind - Ищи ветра в поле (И)• He who sows the wind, reaps (shall reap) whirlwind - Кто сеет ветер, пожнет бурю (K)• It is an ill wind that blows nobody any good - Нет худа без добра (H)• It's a bad wind that never changes - Все перемелется, мука будет (B)• Little wind kindles a big flame (A) - Мала птичка, да ноготок востер b (M), Москва от копеечной свечки сгорела (M)• Never an ill wind blows but that it doesn't do someone some good - Нет худа без добра (H)• No wind can do him good who steers for no port - Разбитому кораблю нет попутного ветра (P)• No wind is of service to him who is bound for nothing - Разбитому кораблю нет попутного ветра (P)• Puff not against the wind - Против рожна не попрешь b (П)• Slow wind also brings the ship to the harbor - Медленно, да верно (M)• Sow the wind and reap the whirlwind - Кто сеет ветер, пожнет бурю (K)• Wind cannot be caught in (with) a net (The) - Ветра в рукавицу не поймаешь (B), В камень стрелять - только стрелы терять (B), Ложкой моря не исчерпаешь (Л), Мешком солнышко не поймаешь (М), Шилом моря не нагреть (Ш)• You cannot catch the wind in the palm of your hand - Ветра в рукавицу не поймаешь (B), В камень стрелять - только стрелы терять (B), И большой бадьей реки не вычерпать (И), Ложкой моря не исчерпаешь (Л), Мешком солнышко не поймаешь (М), Челном моря не переехать (4), Шилом моря не нагреть (4) -
44 Тяжело против воды плыть
See Против рожна не попрешь b (П) Cf;It is ill striving against the stream (Br.). Strive not against the stream (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Тяжело против воды плыть
-
45 РОЖОН
• Против рожна не попрешь (П) -
46 рожон
м.лезть на рожон разг. — ask for trouble, kick against the pricks
-
47 рожон
роже́н, -жна́лезть (идти́, пере́ть) на \рожон н — лі́зти (іти́, пе́рти) на роже́н
про́тив \рожон жна́ пере́ть — про́ти рожна́ пе́рти
како́го \рожон жна́? — яко́го ді́дька?, яко́ї боля́чки?, яко́го бі́са?
-
48 рожон
••лезть на рожо́н разг. — ≈ ask for trouble, kick against the pricks
како́го ещё рожна́ вам на́до? прост. — what the hell more do you need?
-
49 лбом стены не прошибёшь
Syn.: про́тив рожна́ не попрёшь Ä: es kann keiner mit dem Kopf durch die Wand -
50 попереть
-
51 против
-
52 рожон
-
53 на рожон не полезешь
Русско-английский фразеологический словарь > на рожон не полезешь
-
54 переть
несов. прост.1. рафтан; переть по грязи аз болои лой рафтан2. груб. ба пасу пеш нигоҳ накарда рафтан, зада рафтан; переть напролом бо қатъият пеш рафтан3. фишор овардан, тазик кардан; лед перет на мост ях пулро фишор меоварад4. (выбиваться наружу) берун баромадан, боло баромадан // перен. зоҳир (ошкор, маълум, намоён) шудан; смех так и перёт из него ӯ хандаашро боздошта наметавонад5. безл. кого бисёр фарбеҳ шудан, ғафс шудан, ба кафидан оид шудан; его так и перёт во все стороны вай аз фарбеҳӣ қариб аст ки кафад6. что бардошта (кашола карда) бурдан; перёт на себе огромный мешок ҷуволи ваз-нинеро бардошта мебарад7. что и без доп. (воровать) дуздидан, дузди кардан переть на рожон, переть против рожна худро ба бало гирифтор кардан, зӯри беҳуда задан
См. также в других словарях:
Против рожна прати — Противъ рожна прати (не возможно). Ср. Я то сочувствую, да вотъ... Нельзя «противъ рожна прати»... Салтыковъ. Мелочи жизни. 2, 1, 2. Ср. Я сказалъ себѣ: никогда не прать противъ рожна, потому, во первыхъ, что самое слово «рожонъ», въ сущности, не … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Трудно противу рожна прати — Поговорка, имеющая значение: трудно бороться с сильными, с судьбой. Произошла от обыкновенного в древности способа погонять быков острым колом – рожном. Древнейшие литературные источники этой поговорки – трагедии Эсхила (525 456 гг. до н.э.)… … Словарь крылатых слов и выражений
против рожна прати — (невозможно) Ср. Я то сочувствую, да вот... Нельзя против рожна прати ... Салтыков. Мелочи жизни. 2, 1, 2. Ср. Я сказал себе: никогда не прать против рожна, потому, во первых, что самое слово рожон , в сущности, не имеет смысла, а во вторых… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Какого тебе еще рожна надо? — Какого тебѣ еще рожна надо? Чего тебѣ еще недостаетъ (простонародн.). Ср. На какой рожонъ (на какого чорта). Ср. Вы то что? Вамъ какого еще рожна не достаетъ? сердилась мать ... «Маменька! что такое? Такъ только на горничныхъ можно кричать».… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
какого тебе еще рожна надо? — Чего тебе еще недостает (простонар.) Ср. На какой рожон (на какого черта). Ср. Вы то что? Вам какого еще рожна недостает? сердилась мать... Маменька! что такое? Так только на горничных можно кричать . Глеб Успенский. Нравы Растеряев. улицы. 8.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
какого рожна — за коим дьяволом, в честь чего, на какого хрена, ради чего, на какой предмет, на кой хрен, на какой дьявол, на кой, с какой целью, на фига, за коим чертом, на фиг, за каким хреном, для какого черта, какого лешего, на какой черт, для чего, на кой… … Словарь синонимов
для какого рожна — предл, кол во синонимов: 44 • в честь чего (52) • для какого дьявола (45) • для какого … Словарь синонимов
против рожна прать — от рожон: заостренный шест, кол; острый рог, но более не в отвесном или стоячем, а в уровенном положении; трудно противу рожна прати наступать против рогатины, копья (Даль, рог) См … Словарь синонимов
Прать против рожна — Устар. Действовать, идти против силы, обрекая себя на неудачу, провал. [Кривосудов:] Ведь трудно, милый мой, нам прать против рожна! (В. Капнист. Ябеда). Сам не воюю, никого не беспокою и себе никакого беспокойства не вижу. Укатали сивку крутые… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Какого рожна — Грубо прост. 1. Что ещё (надо)? Чего (не хватает)? В самом деле оставайся, какого тебе рожна делать в Пенькове?! уговаривал меня Мухоедов, перебрасываясь с Александрой Васильевной каким то телеграфическим знаком (Мамин Сибиряк. Сёстры). 2.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Трудно противу рожна прати — крыл. сл. Поговорка, имеющая значение: трудно бороться с сильными, с судьбой. Произошла от обыкновенного в древности способа погонять быков острым колом рожном. Древнейшие литературные источники этой поговорки трагедии Эсхила (525 456 гг. до н. э … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого