-
1 ни за что на свете
part.1) gener. nie im Leben, um alles in der Welt nicht, um keinen Preis2) colloq. in (alle) Ewigkeit nicht, in alle Ewigkeit nicht3) pompous. nicht um alle Güter der Erde, nicht um alle Güter der Welt -
2 ни за что на свете!
part.1) gener. nicht um alles in der Welt!, um nichts auf der Welt!2) colloq. gottbehüte!, gottbewahre! -
3 я бы ни за что на свете не сделал этого
Универсальный русско-немецкий словарь > я бы ни за что на свете не сделал этого
-
4 я ни за что на свете не сделал бы этого
Универсальный русско-немецкий словарь > я ни за что на свете не сделал бы этого
-
5 видеть в розовом свете
v1) gener. (что-л.) (etw.) durch die rosarote Brille sehen, (что-л.) (etw.) durch eine rosarote Brille ansehen, (что-л.) (etw.) durch eine rosarote Brille sehen, (что-л.) (etw.) durch eine rosige Brille ansehen, (что-л.) (etw.) durch eine rosige Brille sehen, (что-л.) (etw.) in rosigem Licht sehen, (что-л.) (etw.) in rosigem Lichte sehen2) pompous. (что-л.) (etw.) in rosigem Licht erblickenУниверсальный русско-немецкий словарь > видеть в розовом свете
-
6 видеть в мрачном свете
vgener. (что-л.) (etw.) durch eine schwarze Brille (an) sehen, (что-л.) (etw.) durch eine schwärze Brille ansehen, (что-л.) (etw.) durch eine schwärze Brille sehen, (что-л.) (etw.) in schwarz sehenУниверсальный русско-немецкий словарь > видеть в мрачном свете
-
7 показать в правильном свете
vgener. (что-л.) (etw.) ins rechte Licht rücken, (что-л.) (etw.) ins rechte Licht setzen, (что-л.) (etw.) ins rechte Licht stellenУниверсальный русско-немецкий словарь > показать в правильном свете
-
8 видеть в правильном свете
vgener. (что-л.) (etw.) durch die richtige Brille (an) sehen, (что-л.) (etw.) durch die richtige Brille ansehenУниверсальный русско-немецкий словарь > видеть в правильном свете
-
9 представить в благоприятном свете
vgener. (что-л.)(не) (etw.) in (un) günstigem Licht darstellen, (что-л.)(не) (etw.) in (un) günstigem Lichte darstellenУниверсальный русско-немецкий словарь > представить в благоприятном свете
-
10 выставить в выгодном свете
vgener. (что-л.) (etw.) zur Geltung bringenУниверсальный русско-немецкий словарь > выставить в выгодном свете
-
11 изображать в мрачном свете
Универсальный русско-немецкий словарь > изображать в мрачном свете
-
12 изображать в розовом свете
Универсальный русско-немецкий словарь > изображать в розовом свете
-
13 ни за что !
part.gener. (на свете) um keinen Preis! -
14 представить в безобидном свете
vgener. (что-л.) einer Sache ein harmloses Aussehen gebenУниверсальный русско-немецкий словарь > представить в безобидном свете
-
15 представить в правильном свете
vgener. (что-л.) (etw.) ins rechte Licht rückenУниверсальный русско-немецкий словарь > представить в правильном свете
-
16 представить в розовом свете
vgener. (что-л.) (etw.) In rosigen Färben ausmalenУниверсальный русско-немецкий словарь > представить в розовом свете
-
17 представлять в мрачном свете
vgener. (что-л.) (etw.) ins Schwärze malenУниверсальный русско-немецкий словарь > представлять в мрачном свете
-
18 рисовать в розовом свете
vcolloq. (что-л.) (etw.) in rosigen Farben ausmalenУниверсальный русско-немецкий словарь > рисовать в розовом свете
-
19 увидеть в ином свете
interj.gener. (что-л.) die Sache mit ganz anderen Augen ansehenУниверсальный русско-немецкий словарь > увидеть в ином свете
-
20 Есть многое на свете, друг Горацио, Что и не снилось нашим мудрецам
interj.gener. Es gibt mehr Ding' im Himmel und auf Erden, Als eure (unsre) Schulweisheit sich träumt (träumen lässt)Универсальный русско-немецкий словарь > Есть многое на свете, друг Горацио, Что и не снилось нашим мудрецам
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ни за что на свете — НИ ЗА ЧТО <НА СВЕТЕ>. Разг. Экспрес. 1. Ни при каких условиях. Над самым провалом дорога два человека ещё могут проехать, а трое ни за что (Гоголь. Страшная месть). Прости, прости её! восклицала, рыдая, Анна Андреевна.. Нет, нет! Ни за что … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ни за что в свете — НИ ЗА ЧТО <НА СВЕТЕ>. Разг. Экспрес. 1. Ни при каких условиях. Над самым провалом дорога два человека ещё могут проехать, а трое ни за что (Гоголь. Страшная месть). Прости, прости её! восклицала, рыдая, Анна Андреевна.. Нет, нет! Ни за что … Фразеологический словарь русского литературного языка
ни за что на свете — Неизм. Ни при каких условиях, ни при каких обстоятельствах (выражение усиленного отрицания чего либо). Чаще с глаг. сов. вида с отриц.: не поверить, не рассказать, не допустить… при каких условиях? ни за что на свете. Иван Кузмич хоть и очень… … Учебный фразеологический словарь
ни за что на свете — См … Словарь синонимов
ни за что на свете — нареч. качеств. обстоят. разг.; = ни за что I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЧТО — ЧТО, род. чего, мест., ср. ·произн. што, штё, ште, шта, що и пр. (щё, ряз., тамб. вят. ). Что выше нас, то не до нас. Что хочешь говори, а я не верю. Что он делает? Что взял? о неудаче. Что да что нужно, говори! | Кой, который. О ты, что в… … Толковый словарь Даля
Ни за что на свете. — см. Ни за золотую гору … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Что он Гекубе, что ему Гекуба? — «Что он Гекубе? Что ему Гекуба?» (англ. «What s Hecuba to him, or he to Hecuba…») крылатая фраза из трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет». Эти слова произносит принц Гамлет по поводу мастерства актёра, только что прочитавшего отрывок … Википедия