-
1 ничтожество
-
2 ничтожество
-
3 Nichts
I n =1) ничто, пустотаer steht vor dem Nichts — впереди его ждёт разорениеsich in Nichts auflösen — исчезнуть, рассеяться, растаять; превратиться в ничтоin Nichts zerrinnen — перен. раствориться; растаять, развеяться как дымetw. auf ein Nichts reduzieren — перен. свести что-л. к нулю••aus Nichts wird nichts, von Nichts kommt nichts ≈ посл. из нета ничего не выкроишь, не от нету люди толстеютII m -es, -e III n = -
4 Niemand
m -(e)s1) никто, ничтожество, нуль ( о человеке)er ist hier der reine Niemand — его здесь никто не слушает; он здесь и пикнуть не смеет; его здесь никто не замечаетHerr Niemand — господин Никто, безвестный человекder böse Niemand — злой дух -
5 Null
I f =, -endie Stunde Null — воен. час "Ч"; перен. начало (какого-л. периода, состояния)1957 kann als das "Jahr Null" der Weltraumfahrt gelten — 1957 год может считаться началом ( первым годом) космической эрыder Wert des Bildes ist gleich Null — ценность этой картины равна нулю, эта картина ничего не стоитdas Thermometer steht auf Null — термометр показывает ноль градусов, термометр стоит на нулеin Null Komma nichts war er fertig — разг. меньше чем за секунду он был готовeine Zahl mit sechs Nullen — число с шестью нулями, семизначное числоzehn Grad unter ( über) Null — десять градусов ниже ( выше) нуля, десять градусов холода ( тепла)das Thermometer sank unter Null — температура упала ниже нуляseine Stimmung sank unter Null — его настроение сразу( резко) упало2) перен. нуль, ничтожествоer ist eine absolute ( eine ganze, die reine) Null — он круглый нуль, он полнейшее ничтожествоII m, n = и -s, -s карт. -
6 absolut
1. adjабсолютный, полный, неограниченный; безусловныйabsoluter Betrag — мат. абсолютная величинаein absoluter Herrscher — абсолютный ( неограниченный) властелинder absolute Mehrwert — эк. абсолютная прибавочная стоимостьabsolute Temperatur — физ. абсолютная температураdas ist eine absolute Unmöglichkeit — это абсолютно невозможное дело2. advабсолютно; совершенно, безусловноdas sehe ich absolut nicht ein — с этим я никак не могу согласиться -
7 Erdenwurm
mпоэт. червь; ничтожный человек, ничтожество -
8 Jammerlappen
-
9 Jämmerlichkeit
f =2) ничтожество, ничтожностьdie Jämmerlichkeit dieser Bemühungen — бесплодность( ничтожность) этих стараний ( усилий) -
10 Jämmerling
-
11 Nebbich
m -s, -s австр. разг.ничтожество, жалкий человечишка, нуль -
12 Niete
I f =, -nсм. Niet III f =, -nпустой билет ( в лотерее); перен. ничтожество, пустоцвет, бездарность ( о человеке); провал, неудачаder Film war eine Niete — кинокартина не имела успеха -
13 Nobody
англ. m -sникто, ничтожество, нуль ( о человеке) -
14 Nonvaleur
фр. m -s, -s2) перен. бездарность; неудачник; нуль, ничтожество -
15 Nullität
f =, -en1) юр. недействительность2) ничтожность, ничтожество -
16 Plöter
m -s, = разг. -
17 Schisser
m -s, =груб. трус; ничтожество; тряпка -
18 sein
I 1. * vi (s)1) быть; существоватьaufhören zu sein — прекратить своё существованиеes war einmal... — жил-был когда-то...es sind solche Pflanzen... — есть( бывают) такие растения...ist jemand, der das nicht glaubt? — найдётся ли кто-нибудь( на свете), кто бы не поверил этому?was nicht ist, kann noch werden — чего нет, может ещё случиться ( возникнуть)nun will's keiner gewesen sein — теперь никто не хочет сознаться (в том, что он это сделал), теперь все отпираютсяunsere Freundschaft ist gewesen — наша дружба - дело прошлогоetw. sein lassen — оставить какое-л. намерение, отказаться от какого-л. намеренияlaß das sein! — оставь это!, брось!2) быть, случаться, происходитьdie Vorstellung war gestern — представление было ( состоялось) вчераkann sein!, mag sein! — может быть!, возможно!muß das sein? — действительно ли ( неужели) это необходимо?das braucht nicht sofort zu sein — это не к спеху, дело не горитdas soll nicht sein — этого не должно бытьes sei!, sei's!, sei's drum! — ну, хорошо!, так и быть!; пусть будет так!sei es heute, sei es morgen, ich muß es doch tun — не сегодня, так завтра ( днём позже, днём раньше), но мне всё же придётся это сделать;..es ist nicht so, es ist nicht an dem — нет, это не так3) быть, находитьсяer ist nach Berlin — разг. он уехал в Берлин; он в Берлинеsie ist tanzen — разг. она ушла на танцы4) происходить, быть родом (откуда-л.)5) быть, являться ( в функции связки в составном сказуемом)er ist nichts — он ничтожество ( нуль)es ist schlechtes Wetter — погода плохаяsei so gut und leih mir das Buch! — будь так добр, дай мне книгу!nicht böse sein! — не сердись!, нельзя сердиться!was soll das sein! — к чему это?, что это значит?wie kann man nur so sein! — и как только можно быть таким?so ist's, so ist die Sache — вот как обстоит делоwie könnte es auch anders sein! — разве могло быть иначе!das ist für deine Mühe — это тебе за трудыder Meinung sein, daß... — придерживаться( того) мнения, что...was ist mit dir? — что с тобой? как твои дела?, как ты (поживаешь)?; что ты собираешься делать ( предпринять)?sie waren an die tausend — их было около тысячиim Begriff sein, etw. zu tun — собираться что-л. сделатьes ist an ihm, das zu tun — сделать это должен онes ist an dem — это так, это правильноdas ist aber doch stark! — разг. ну, это уж слишком!das wäre ja noch schöner! — ирон. этого ещё не хватало!, вот ещё!es sei so! — пусть будет так!sei es auch noch so wenig — хотя бы совсем немного ( мало)6) в безличн. предлож. выражает состояние, настроениеmir ist wohl — мне хорошо, я чувствую себя хорошоmir ist nicht nach Feiern — разг. мне не до веселья, мне не до праздниковdarum ist mir nicht zu tun — не этого я добиваюсь, не это меня интересует7) с inf + zu выражает долженствование или возможностьdieses Buch ist nicht zu ersetzen — эта книга незаменимаdie Sache ist zu machen — это возможно, это можно сделать, это дело выполнимоеwas ist da zu tun? — что тут поделаешь?, что тут можно сделать?, чем тут можно помочь?es ist nicht auszudenken — такого не придумаешь; этого невозможно себе представитьist der Herr Direktor zu sprechen? — могу ли я поговорить с (господином) директором?; (господин) директор принимает?er ist nicht umzubringen — его ничто не берётmit ihm ist nicht zu spaßen — с ним не шути; с ним шутки плохиda ist nichts zu fürchten — тут нечего боятьсяdabei ist nichts zu gewinnen — на этом не наживёшься ( ничего не выиграешь); от этого барыша не будетdagegen ist nichts zu machen — против этого ничего не попишешь8)••sei es, wie's sei! — погов. будь, что будет!; была не была!2. *вспомогательный глагол, служащий для образования сложных временных форм; на русский язык отдельным словом не переводитсяals wir in den Urlaub gefahren waren, kam ein Brief an — когда мы уехали отдыхать, пришло письмоII 1. pron poss m (f seine, n sein, pl seine; без сущ. m seiner, f seine, n seins и seines, pl seine)его; при указании на принадлежность подлежащему свой (своя, своё, свои)er tut sein möglichstes — он делает всё, что в его силахes hat damit seine Richtigkeit — это так, это верноer arbeitet täglich seine sechs Stunden — он ежедневно работает свои( положенные) шесть часовer macht täglich seinen Spaziergang — он ежедневно совершает свою обычную прогулкуein Graben, der seine drei Meter breit ist — разг. ров шириной в добрых три метраmeinem Vater sein Hut — разг. шляпа моего отцаalles, was sein ist... — всё, что ему принадлежит..., mein Bruder und seiner — мой брат и его (брат)dieses Buch ist sein(e)s — эта книга егоSeine Majestät( Hoheit, Durchlaucht, Heiligkeit) — Его величество ( высочество, сиятельство, святейшество)2. pron pers уст., поэт.G от er и es -
19 ничтожность
-
20 ничтожность
См. также в других словарях:
Ничтожество — Insignificance Жанр … Википедия
ничтожество — 1. ничтожность, ничто, никто, пустое место, ноль (нуль); ноль без палочки, мыльный пузырь, шишка (или прыщ) на ровном месте, на голом месте плешь, тля, козявка, червяк (разг.); песчинка, червь, пигмей (высок.); зеро (устар.); миздрюшка (устар.… … Словарь синонимов
НИЧТОЖЕСТВО — НИЧТОЖЕСТВО. В «Истории русского народа», соч. Н. Полевого (М., 1833, т. 5, с. 14): «Ничтожества нет в мире. Ничто не уничтожается, в полном смысле сего слова; все совершает только переходы, или изменяется». Ср. у А. И. Тургенева в письме к Я. И … История слов
НИЧТОЖЕСТВО — НИЧТОЖЕСТВО, ничтожества, ср. (книжн.). 1. только ед. Тоже, что ничтожность в 1 знач.; убогое состояние. «Есть люди, которые, при всем своем ничтожестве, много о себе думают.» А.Островский. «Вы вывели вашего мужа из ничтожества, приобрели себе… … Толковый словарь Ушакова
ничтожество — НИЧТОЖЕСТВО, ничто, ноль и нуль, разг. тля, разг. червь, разг. червяк, разг. червячок … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
НИЧТОЖЕСТВО — НИЧТОЖЕСТВО, а, ср. Ничтожный человек. Жалкое н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ничтожество — • полное ничтожество • совершенное ничтожество … Словарь русской идиоматики
Ничтожество — I ср. Крайняя незначительность, бессодержательность и крайнее убожество кого либо (о духовной жизни или внутреннем мире человека). II ср. 1. разг. сниж. Ничтожный с точки зрения духовной жизни или внутреннего мира человек. 2. Употребляется как… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Ничтожество — I ср. Крайняя незначительность, бессодержательность и крайнее убожество кого либо (о духовной жизни или внутреннем мире человека). II ср. 1. разг. сниж. Ничтожный с точки зрения духовной жизни или внутреннего мира человек. 2. Употребляется как… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ничтожество — ничтожество, ничтожества, ничтожества, ничтожеств, ничтожеству, ничтожествам, ничтожество, ничтожества, ничтожеством, ничтожествами, ничтожестве, ничтожествах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ничтожество — величие важность … Словарь антонимов