-
81 ну
межд.; разг.ну (выражает призыв к действию, удивление, несогласие, неудовлетворённость и т. п.)ну, ничек, китап ошадымы? — ну как, понра́вилась кни́га?
ну, хәзер ял итәм инде — ну, тепе́рь бу́ду отдыха́ть
ну, иптәш, киттек авылга! — ну, това́рищ, пое́хали в дере́вню!
-
82 ой
межд.; = ой-ой1) выраж. боль, испу́г, страх, беспоко́йство ой, ой-ойой, куркы́тмагыз! — ой, не пуга́йте!
ой, башым авырта, түзәр хәл юк — ой-ой, ужа́сно боли́т голова́
2) выраж. удивление, восхищение, радость ой, ахой, ничек матур биредә! — ах, как краси́во здесь!
3) выраж. чувства сожаления, сомнения, недовольства и т. п. ойой, ялгышмыйсыңмы? — ой, не ошиба́ешься ли?
ой, нигә хәбәр итмәдең? — ой, почему́ не сообщи́л?
-
83 рәт
I сущ.1)а) в разн. знач. рядйортлар рәте — ряд домо́в
ике рәт (булып) — в два ряда́
партерның соңгы рәте — после́дний ряд парте́ра
рәт араларында йөрү — проха́живаться ме́жду ряда́ми
ике рәт булып тезелү — стро́иться в два ряда́, в две шере́нги
сәүдә рәтләре — торго́вые ряды́, ряд магази́нов (ла́вок)
б) мат.; хим. рядтак саннар рәте — ряд нечётных чи́сел
геометрик рәт — геометри́ческий ряд
радиоактив рәт — хим. радиоакти́вный ряд
в) с.-х. ряд, рядо́кбуразналар рәте — ряд боро́зд
агачларны ике рәт итеп утырту — сажа́ть дере́вья в два ряда́
аркылы рәтләр — попере́чные рядки́
2) перен.а) поря́док, ладрәте белән генә сөйләү — расска́зывать по поря́дку
һәр эшнең үз җае, үз рәте бар — (посл.) ка́ждое де́ло тре́бует определённого подхо́да и поря́дка; ка́ждому де́лу свой лад
сүз рәтен белми — не уме́ет разгова́ривать, не име́ет подхо́да
б) перен. толк; по́льзааңардан рәт юк — от него́ то́лку нет (то́лку ма́ло)
анда барудан рәт булырмы соң? — вы́йдет ли толк от э́той пое́здки (от э́того посеще́ния)?
3) перен.; разг. о́чередь, черёд; очерёдность; ряд, после́довательность, поря́докзурларга да көрәшергә рәт җитте — подошла́ о́чередь соревнова́ться в борьбе́ и взро́слым
үләттән калсаң да рәттән калма — (посл.) мо́жешь быть и нездоро́вым (то́лько что пережи́вшим морово́е пове́трие), но свою́ о́чередь не пропуска́й
һәрнәрсәнең үз вакыты, үз рәте бар — всему́ свой срок, своя́ о́чередь
4)а) перен.; разг. возмо́жности; сре́дства, доста́ток, бога́тствокесә ягы ничек, рәт бармы? — как насчёт карма́на, есть ли возмо́жности?
пальто алырлык та рәтең юкмы? — у тебя́ что, и на пальто́ нет де́нег (сре́дств)?
б) при отрицательных словах юк, бу́лмау, бетү, ка́лмау обознача́ет отсутствие или недостаточность сил, здоровья, качества, богатства и т. п.; переводится разными словамибыелгы җәйнең рәте юк (булмады) — ны́нешнее ле́то нева́жное; в э́том году́ ле́то бы́ло неуда́чное
быел бәрәңге уңышының рәте булмады — в э́том году́ карто́фель не уроди́лся
яңгырларның рәте юк әле — нева́жно (пло́хо) с дождя́ми (иду́т неравноме́рно и́ли вообще́ не иду́т)
картның рәте беткән (юк) — пло́хи дела́ у старика́; стари́к сдал
рәте беткәнче эшләде — рабо́тал, пока́ мог
•- рәт хастасы
- рәт аралары
- рәт арасы
- рәтләр арасы
- рәт белән чәчү
- рәт билгеләгеч••рәт чыкмас — ничего́ пу́тного (хоро́шего) не вы́йдет; не бу́дет то́лка
рәте китү — ухудша́ться/уху́дшиться, разла́диться, расстро́иться (о делах, жизни); быть в плохо́м состоя́нии
рәте чуалу — пу́таться, запу́тываться/запу́таться; ошиба́ться, сбива́ться
рәтен белеп — уме́ло
рәтен табу — найти́ вы́ход ( из трудного положения); найти́ спо́соб (что-л. делать); умудри́ться, изловчи́ться, ухитри́ться
рәтенә басу — станови́ться/стать ( кем)
рәтенә китерү — см. рәткә кертү; рәткә китерү
рәтенә төшү — сообрази́ть, смекну́ть, догада́ться; разобра́ться
- рәт чыгу- рәтен белү
- рәтен җибәрү
- рәтен китәрү
- рәтен бозу
- рәтенә кертү
- рәтендә йөрү
- рәткә кертү
- рәткә китерү
- рәткә керү
- рәткә килү
- рәткә салу II нареч.; разг.раз; -крат(но); одна́ждыбер рәт — оди́н раз; одна́жды, как-то
тагын бер рәт эшләп кара — попро́буй ещё (оди́н) раз
бер рәт шулай булган иде инде — одна́жды так уже́ бы́ло
берничә рәт — не́сколько раз; неоднокра́тно
соңгы рәт килүендә — в после́дний прие́зд
-
84 сау-сәламәтлек
сущ.; см. саулык-сәламәтлексау-сәламәтлекләрегез ничек? — как Ва́ше здоро́вье?
-
85 саулык-сәламәтлек
сущ.; собир.здоро́вье и благополу́чиесаулык-сәламәтлек ничек? — как (твоё) житьё-бытьё (здоро́вье-настрое́ние)?
-
86 сәүдә
сущ.1) торго́вля, комме́рция || торго́вый, комме́рческийсәүдә эшләре — торго́вые дела́
2) торг, торго́вля, ку́пля-прода́жасәүдәләр ничек бара? — как идёт торго́вля?
•- сәүдә йорты
- сәүдә капиталы -
87 сезнеңчә
-
88 тамакка бару
быть в состоя́нии приня́ть пи́щутамагыма бармый — не могу́ есть ( от горя огорчения отвращения)
тамагына ничек бара? — как он мо́жет ( в таком положении) есть?
-
89 тану
I неперех.1) запира́ться, отпира́ться, отне́киваться, (лжи́во) отрица́ть свою́ прича́стность, не признава́тьсякүзгә карап тана — отрица́ет очеви́дный факт (участия в чём-л., присутствие где-л.)
гаебен танмакчы була — пыта́ется отрица́ть свою́ вину́
танмастан әйт — скажи́ не отрица́я (свою причастность вину и т. п.)
бурычын танган бөлгән, чирен танган - үлгән — (посл.) отрица́л свой долг - (всё равно́) обанкро́тился, отрица́л свою́ боле́знь - сконча́лся
2) отрека́ться/отре́чься || отрече́ниеII таны-сүзеңнән тану — отрека́ться от свои́х слов ( говоря что не сказал)
перех.1) узнава́ть/узна́ть по вне́шнему ви́ду, опознава́ть/опозна́ть || узнава́ние, опознава́ние/опозна́ниеатлавыннан (тавышыннан һ.б.) тану — узнава́ть по ша́гу (го́лосу и т. п.)
кара бүркең киеп килсәң, Караңгыда танырмын, Каршы чыгып алырмын — ( песня) е́сли придёшь в свое́й ша́пке чёрной, бу́ду узнава́ть тебя́ но́чью тёмной и вы́йду навстре́чу
2) знать в лицо́ и́ли по отде́льным приме́тамничек танымак кирәк — как тут распозна́ешь (прочтёшь); ра́зве мо́жно тут (прочита́ть, проче́сть)
язуын танырлык түгел — невозмо́жно проче́сть его́ писа́ния; его́ по́черк не разберёшь
мин аны таныйм — я его́ зна́ю (в лицо́)
3)а) суме́ть чита́ть/прочита́тьб) знать, узна́ть || зна́ние, узна́ние ( смысла значения условных знаков) письма́; владе́ть/овладе́ть || владе́ние/овладе́ние гра́мотой, на́выками чте́ния и письма́хәреф тану — знать, запомина́ть, узнава́ть бу́квы
иҗек тану — уме́ть чита́ть по слога́м
төрки тану — уме́ть чита́ть на старотата́рском литерату́рном языке́ тю́рки ( первая степень овладения грамотностью в татарской школе)
кулын тану — узна́ть по́черк
4) знать толк, распознава́ть/распозна́ть || распознава́ние/распозна́ние, уме́ть || уме́ние распознава́ть ( внутренние качества по внешним признакам)ат тану — знать толк в лошадя́х, уме́ть распознава́ть их ка́чества ( по сложению)
мал тану — знать толк в скоте́
5) познава́ть/позна́ть || познава́ние; позна́ние, (хорошо́) знать || зна́ние сво́йств (чего-л. сложного)юл таныган ат булыр, дөнья таныган карт булыр — (посл.) кто позна́л доро́гу - э́то конь, кто зна́ет жизнь - э́то стари́к
6) признава́ть/призна́ть; признава́ться/призна́ться, подтвержда́ть/подтверди́ть || признава́ние, призна́ние, подтвержде́ние ( факта)гаебен таныды — призна́л свою́ вину́; признава́лся в свое́й вине́
7) (дип тану) счита́ть, приде́рживаться мне́нияхезмәтне намус эше дип тану — труд счита́ть де́лом че́сти
8) признава́ть/призна́ть || призна́ние (законным действительным и т. п.)яңа хөкүмәтне тану — призна́ть но́вое прави́тельство
9) признава́ть/призна́ть за... || признава́ние/призна́ние за...батыр ирне ил таный — хра́брого му́жа признаёт (за досто́йного) вся страна́
• -
90 таштай
прил.1) ка́менно-твёрдый; кре́пкий, как ка́меньташтай каты — твёрд, как ка́мень
2) перен. кре́пкий, кре́пенький, здоро́выйсәламәтлеге ничек? - таштай ! — как его́ здоро́вье? - кре́пенькое!
-
91 теләү
I перех.1)а) жела́ть/пожела́ть || жела́ние, пожела́ние; хоте́ть/захоте́ть || хоте́ниени телисең, шуны ал — что хо́чешь, то и бери́
дошманга үлем теләгәнче, үзеңә гомер телә — (посл.) чем жела́ть врагу́ сме́рти, пожела́й себе́ жи́зни
б) вы́сказать/выска́зывать || выска́зывание пожела́ния ( доброго или злого); жела́ть, пожела́ть || пожела́ние кому, чтоизге теләк теләү — выска́зывать до́брые пожела́ния; пожела́ть до́брого
теләмә озын җәй, телә җылы җәй — (посл.) не пожела́й до́лгого ле́та, а пожела́й тёплого
2) диал. моли́ться3) в ф. соглас. накл. в препозиции к вопр. сл. выражает субъективную произвольность и переводится конструкциями с частицей уго́дно,теләсә кайда — где ( ему) уго́дно, там и
теләсә кайдан — отку́да ( ему) уго́дно, отту́да и
теләсә кая — куда́ ( ему) уго́дно; туда́ и
теләсәм кая — куда́ мне уго́дно (куда́ хочу́), туда́ и
теләсәң кая — куда́ тебе́ уго́дно (куда́ хо́чешь), туда́ и
•- теләгәне бер
- теләп алу
- теләсә кем
- теләсә ничек
- теләсәң нишлә
- теләсә теләмәсә дә
- теләсәң-теләмәсәң дә II сущ.язы́ческое моле́ние; язы́ческая моли́твасм. тж. келәүтеләү теләү — соверши́ть язы́ческое моле́ние; моли́ться по-язы́чески
-
92 тереклек
сущ.1) жизнь в знач.:а) всё живо́етереклек чыганагы - кояш — (погов.) исто́чник жи́зни - (э́то) со́лнце
б) сво́йство быть живы́м; животво́рное нача́лоорлыкның тереклеге саклану — сохране́ние жи́зни у семя́н
2) см. тереклек3) жизнь, оживлённость, движе́ние ( на улицах)авылда тереклек әсәре күренми — в дере́вне не ви́дно никаки́х при́знаков жи́зни
4) уст. жизнь, житьё, житьё-бытьёбала ничек уйнаса, үскәч тереклеге шул рәвешчә була — како́в ребёнок в игре́, тако́в он бу́дет во взро́слой жи́зни
5) в знач. нареч. тереклектә в бы́тности, при жи́знитереклегендә — в его́ бы́тность, при его́ жи́зни
тереклектә сыйлашмагач, үлгәннән соң елашма — (посл.) е́сли уж не зна́лись при жи́зни, не́чего пла́кать по́сле сме́рти
•- тереклек итү
- тереклек кылу
- тереклек иясе
- тереклек суы -
93 тормыш-көнкүреш
сущ.1) быт || бытово́йтормыш-көнкүреш хикәяләре — расска́зы из бы́та; бытовы́е расска́зы
тормыш-көнкүрештә булган — случи́вшийся в быту́
2) разг. житьё-бытьё -
94 тоткарлану
неперех.1)а) в разн. знач. заде́рживаться/задержа́тьсяозак тоткарланмагыз — до́лго не заде́рживайтесь
эштә тоткарландым — я задержа́лся на рабо́те
ничек кешедә тоткарланмак кирәк? — ра́зве мо́жно заде́рживаться у люде́й?
эш тоткарланмакчы — де́ло, похо́же, заде́рживается
тоткарланмастан эшкә кереште — не заде́рживаясь (не ме́шкая), приступи́л к рабо́те
тоткарланмастан килеп җитү — незамедли́тельно прие́хать
тоткарланмыйча җавап бирде — отве́тил без запи́нки (без зами́нки)
б) опа́здывать/опозда́тьпоездлар тоткарлана — поезда́ опа́здывают
2) спец. тормози́ться, заторма́живаться/затормози́ться || торможе́ние, заторможе́ниетоткарлану үзәкләре — це́нтры торможе́ния
3) в знач. нареч. тоткарланып; с перебо́ями; с зами́нками, с заде́ржкамитовар тоткарланып килә башлады — това́р стал поступа́ть с перебо́ями
-
95 тузу
I неперех.1) истрепа́ться, поистрепа́ться, износи́ться, поизноси́ться, ветша́ть/обветша́ть || изно́с, ве́тхость, обветша́лостьтузганчы кию — но́сит до изно́су (до ве́тхости)
кигән кием ничек туза, яшь гомер шулай уза — ( песня) как изна́шивается оде́жда, так и мо́лодость прохо́дит
2) перен. соста́риться, постаре́ть, дряхле́ть || старе́ние, дряхле́ниебик туздым инде — я уже́ си́льно соста́рился
3) в знач. прил. тузгана) ве́тхий, обветша́лыйб) изно́шенныйтузган станоклар — изно́шенные станки́
тузган тән — изно́шенное те́ло
•- тузып беткәнлек II неперех.1) лета́ть/лете́ть; поднима́ться/подня́ться в во́здух (о пыли, шерсти и т. п.)тузан туза — пыль поднима́ется в во́здух
эт сугыша - йон туза — (посл.) соба́ки грызу́тся - шерсть лети́т (кло́чья летя́т)
2) см. тузгу 1)-3)чәч тузган — во́лосы растрёпаны
3) перен.; см. тузынутузып йөрмә — не разоря́йся зря; не гне́вайся по́пусту
4) перен.; см. азу-тузу -
96 тыныгу
1) неперех.; диал. (понемно́гу) утиха́ть/ути́хнуть, стиха́ть/сти́хнуть ( о ветре); станови́ться/стать ти́химкөн тыныкты — пого́да сти́хла
2) отдыха́ть/отдохну́ть, передохну́тьйөреп чәрчәгән торып тыныга, торып чәрчәгән утырып тыныга, утырып чәрчәгән ничек тыныгыр? — (посл.) уста́вший от ходьбы́ передохнёт сто́я, уста́вший стоя́ть передохнёт си́дя, уста́вший си́дя как передохнёт?
-
97 тыныч
1. прил.1)а) споко́йный, уравнове́шенный, ро́вный ( о характере человека)тыныч кеше — споко́йный челове́к
тыныч холыклы — со споко́йным нра́вом
б) споко́йный, выража́ющий споко́йствиетыныч тавыш — споко́йный го́лос
тыныч йөз — споко́йное лицо́
тыныч адымнар — споко́йные шаги́
тыныч тон — споко́йный тон
2) споко́йный, ми́рныйтыныч картлык — споко́йная ста́рость
3) см. тымызыктыныч көн — споко́йный, ти́хий день
2. нареч.тыныч төн — ти́хая ночь
1) споко́йно, уравнове́шеннотыныч яшәү — споко́йно жить
тыныч сөйли — говори́т споко́йно
бу турыда ничек тыныч яза аласың? — как ты об э́том мо́жешь писа́ть споко́йно?
2) споко́йно, ми́рно; ро́внотыныч йоклау — споко́йно спать
•- тыныч булыгыз
- тыныч йокы
- тыныч карау
- тыныч кую
- тыныч калдыру
- тыныч яткыру
- тыныч яшәтү
- тыныч күңел белән
- тыныч мөгамәлә
- тыныч ният
- тыныч шартлар
- тыныч шартларда••3. сущ.; диал.споко́йствие; мир, ми́рное вре́мябез тынычта аттан артык эшлибез — в ми́рное вре́мя мы тру́димся бо́льше ло́шади
-
98 у
I подр.(обычно произносится протяжно у-у, у-у-у)1) вою, завыванию, гудению (ветра)2) вою зверей, собакиII межд.(обычно произносится протяжно у-у, у-у-у)1) выраж. укоризну, угрозу, негодование уу, усал! — у, злы́день!
у, бирән — ! у, обжо́ра!
2) выраж. испуг, страх и т. п. у-у, о-о, ойу-у-у, нинди куркыныч — ! О-о, како́й стра́шный!
у-у, нинди биек — ! о-о, как высоко́!
у-у, озын икән — ой, како́й дли́нный!
у-у, кара ничек карый — ! у-у, как (на меня́) смо́трит!
3) выраж. одобрение, восторг, восхищение, удивление у-у, ой, о-о, ого́у-у, нинди яхшы — ! ой, как хорошо́!
у-у, Равил дә монда икән — ! о-о, ока́зывается и Рави́ль здесь!
у-у, соңга калабыз — ! ой, опа́здываем!
III сущ.; диал.у, рәхәт — ! ой, как хорошо́!
1) яд, отра́васм. тж. агу2) по́рча ( насланная со стороны) -
99 убу
неперех.1) прова́ливаться/провали́ться ( о земле)аның астында җир уба — под ним прова́ливается земля́
2) перен. загла́тывать/заглота́ть, прогла́тывать/проглоти́ть, поглоща́ть/поглоти́тьсуккыч көлтәләрне убып кына тора — молоти́лка так и прогла́тывает снопы́
ничек җир упмый үзен! — как его́ земля́ де́ржит (не прогла́тывает)
3) перен.; прост. поглоща́ть/поглоти́ть; жрать/пожра́ть, ло́патьалдына куйганны убу — жа́дно поглоща́ть всё по́данное
-
100 уйлау
неперех.; перех.1) неперех. ду́мать, мы́слить, размышля́ть || мышле́ниетормыш турында уйлау — ду́мать о жи́зни
ул дөрес уйлый — он пра́вильно мы́слит
киләчәкне уйлау — ду́мать о бу́дущем
образлы уйлау — о́бразное мышле́ние
2) полага́ть, предполага́ть/предположи́ть; счита́тьбез бөтенләй башкача уйлаган идек — мы предполага́ли совсе́м по-друго́му
аны Мәскәүдә дип уйлыйлар — полага́ют, что он в Москве́
мин эшне бүген тәмамларга уйлыйм — я предполага́ю зако́нчить рабо́ту сего́дня
ничек уйлыйсың? — как счита́ешь?
3) обду́мывать/обду́мать, проду́мывать/проду́мать; обмозго́вывать/обмозгова́ть прост.төрле яктан уйлау — обду́мывать со всех сторо́н
эшләрнең планын һәрьяклап уйлау — проду́мывать план рабо́ты со всех сторо́н
4) намерева́ться, собира́ться/собра́ться, хоте́ть заду́мать, зате́ять, реша́ться/реши́ться ( что-то делать)жыентык чыгарырга уйлау — намерева́ться вы́пустить сбо́рник
театрга барырга уйлау — собира́ться пойти́ в теа́тр
йорт салырга уйлады — он реши́л постро́ить дом
5) беспоко́иться, проявля́ть забо́ту, забо́титься, ду́мать о ком, чём-л.балаларның сәламәтлеге турында уйлау — забо́титься о здоро́вье дете́й
иртәге көн турында уйлау — ду́мать о за́втрашнем дне
6) перех. вообража́ть/вообрази́ть, выду́мывать/вы́думать, изобрета́ть, измышля́ть, сочиня́тьүзен әллә кем дип уйлау — вообража́ть себя́ неизве́стно кем
7) в знач. нареч. уйлап обду́манно, с умо́муйлап эш итү де́лать (поступа́ть) обду́манно; де́лать с умо́муйнап әтсәң дә, уйлап әйт — (погов.) шути́, да знай ме́ру (букв. да́же шу́тку шути́ с умо́м)
•- уйламый эшләнгән
- уйлап багу
- уйлап карау
- уйлап кую
- уйлап табу
- уйлап табучан
- уйлап табучы
- уйлап табучылык
- уйлап чыгару
- уйлап чыгарылган
- уйлап эшләнгән
- уйлап эш итүчән••уйламаган җирдән — нежда́нно-нега́данно; нежда́нно
уйлап та карама — да́же и не ду́май
уйлап та торасы юк — и ду́мать не смей
уйлап тормастан — не разду́мывая, не заду́мываясь, не му́дрствуя лука́во
уйлап та тормыйча — не разду́мывая
См. также в других словарях:
ничек — 1. Эш яки хәлнең ни рәвешле булуын сораганда кулланыла 2. Нинди кәеф ничек, эш шундый. НИЧЕК КИРӘК АЛАЙ – 1) Көч хәл белән 2) Аннан моннан … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
әтмәлләү — Ничек кирәк алай, тегеннән моннан гына рәтләү, оештыру; әмәлләү … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
тегеләй-болай — 1. Төрлечә һәм нәтиҗәсез, мәгънәсез; теләсә ничек 2. ТЕГЕЛӘЙМЕ БОЛАЙМЫ – Ничек булса да, ничек тә. ТЕГЕЛӘЙ БОЛАЙ ИТҮ (КИЛҮ, КЫЛАНУ) – 1) Төрле ысуллар кулланып карау 2) Тәүфыйксыз кылану, тәүфыйксызлык эшләү. ТЕГЕЛӘЙ БОЛАЙ КИТЕРҮ – Нык болгату.… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
веничек — веничек, венички, веничка, веничков, веничку, веничкам, веничек, венички, веничком, веничками, веничке, веничках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
пряничек — пряничек, прянички, пряничка, пряничков, пряничку, пряничкам, пряничек, прянички, пряничком, пряничками, пряничке, пряничках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Фаттах, Нурихан Садрильманович — Нурихан Фаттах Имя при рождении: Нурихан Садрильманович Фаттахов Дата рождения: 25 октября 1928(1928 10 25) Место рождения: д. Кючтовыл, Янаульский район, Башкортостан Дата смерти … Википедия
Нурихан Садрильманович Фаттах — Нурихан Фаттах Нурихан Садрильманович Фаттах писатель, историк, ученый Дата рождения: 25 октября 1928 Место рождения: Башкортостан Янаульский р он д. Кючтовыл Дата смерти … Википедия
Нурихан Фаттах — Нурихан Садрильманович Фаттах писатель, историк, ученый Дата рождения: 25 октября 1928 Место рождения: Башкортостан Янаульский р он д. Кючтовыл Дата смерти … Википедия
Фаттах, Нурихан — Нурихан Фаттах Нурихан Садрильманович Фаттах писатель, историк, ученый Дата рождения: 25 октября 1928 Место рождения: Башкортостан Янаульский р он д. Кючтовыл Дата смерти … Википедия
Фаттах Нурихан — Нурихан Фаттах Нурихан Садрильманович Фаттах писатель, историк, ученый Дата рождения: 25 октября 1928 Место рождения: Башкортостан Янаульский р он д. Кючтовыл Дата смерти … Википедия
Фаттах Нурихан Садрильманович — Нурихан Фаттах Нурихан Садрильманович Фаттах писатель, историк, ученый Дата рождения: 25 октября 1928 Место рождения: Башкортостан Янаульский р он д. Кючтовыл Дата смерти … Википедия