-
1 ничего не изменилось
ничего не изменилосьאֵין כָּל חָדָש -
2 ничего не изменилось.
• nic se nezměnilo -
3 за то время, как вы здесь, ничего не изменилось
prepos.Dictionnaire russe-français universel > за то время, как вы здесь, ничего не изменилось
-
4 для нас ничего не изменилось
• pro nás nic se nezměnilo -
5 ничего ни на йоту не изменилось
Русско-английский учебный словарь > ничего ни на йоту не изменилось
-
6 nic se nezměnilo
• ничего не изменилось.* * *ничего не изменилось. -
7 חדשות
новость
известия
новости
известие
сообщение
новизна* * *חדשותмн. ч. ж. р. /חֲדָשָה נ'новостьחֲדָשוֹת נ"רновости, последние известияחֲדָשוֹת לַבּקָרִיםчасто, регулярноחֲדָשוֹת וּנְצוּרוֹתнеожиданные новостиמִבזַק חֲדָשוֹתкраткая сводка последних известий————————חדשותмн. ч. ж. р. /חָדָשновыйאֵין כָּל חָדָשнет ничего нового, ничего не изменилось, всё по-прежнемуהַבּרִית הַחֲדָשָה נ'Новый Завет
ничто не ново под луной -
8 אֵין חָדָש תַחַת הַשֶמֶש
ничто не ново под лунойחָדָשновыйאֵין כָּל חָדָשнет ничего нового, ничего не изменилось, всё по-прежнемуהַבּרִית הַחֲדָשָה נ'Новый Завет -
9 אֵין כָּל חָדָש
אֵין כָּל חָדָשнет ничего нового, ничего не изменилось, всё по-прежнемуחָדָשновыйהַבּרִית הַחֲדָשָה נ'Новый Завет
ничто не ново под луной -
10 הַבּרִית הַחֲדָשָה נ'
הַבּרִית הַחֲדָשָה נ'Новый Заветחָדָשновыйאֵין כָּל חָדָשнет ничего нового, ничего не изменилось, всё по-прежнему
ничто не ново под луной -
11 חָדָש
חָדָשновыйאֵין כָּל חָדָשнет ничего нового, ничего не изменилось, всё по-прежнемуהַבּרִית הַחֲדָשָה נ'Новый Заветאֵין חָדָש תַחַת הַשֶמֶשничто не ново под луной -
12 חדשה
חדשהед. ч. ж. р. /חָדָשновыйאֵין כָּל חָדָשнет ничего нового, ничего не изменилось, всё по-прежнемуהַבּרִית הַחֲדָשָה נ'Новый Завет
ничто не ново под луной -
13 חדשי
חדשיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./חִידֵש [לְחַדֵש, מְ-, יְ-]1.обновлять, возобновлять 2.открывать, изобретать, создавать 3.сообщать нечто новоеחִידֵש נְעוּרָיוпомолодел————————חדשיм. р. смихут/חָדָשновыйאֵין כָּל חָדָשнет ничего нового, ничего не изменилось, всё по-прежнемуהַבּרִית הַחֲדָשָה נ'Новый Завет
ничто не ново под луной -
14 חדשים
חדשיםмн. ч. м. р. /חָדָשновыйאֵין כָּל חָדָשнет ничего нового, ничего не изменилось, всё по-прежнемуהַבּרִית הַחֲדָשָה נ'Новый Завет
ничто не ново под луной -
15 חדשת
חדשתж. р. смихут/חֲדָשָה נ'новостьחֲדָשוֹת נ"רновости, последние известияחֲדָשוֹת לַבּקָרִיםчасто, регулярноחֲדָשוֹת וּנְצוּרוֹתнеожиданные новостиמִבזַק חֲדָשוֹתкраткая сводка последних известий————————חדשתж. р. смихут/חָדָשновыйאֵין כָּל חָדָשнет ничего нового, ничего не изменилось, всё по-прежнемуהַבּרִית הַחֲדָשָה נ'Новый Завет
ничто не ново под луной -
16 depuis
1. prép1) с, начиная с, отtravailler depuis quatre heures — работать с четырёх часовje ne l'ai pas vu depuis son départ — с тех пор как он уехал, я его не виделêtre malade depuis deux jours — чувствовать себя больным в течение двух днейdepuis trois ans il a fait des progrès — за три года он сделал успехиdepuis le premier jusqu'au dernier — от первого до последнегоmanteau depuis 1000 fr — пальто за 1000 франков и выше3) depuis входит в состав сложных наречийdepuis peu — с недавних пор, недавноdepuis quand? — с каких пор?, давно ли?4)depuis que loc conj — с тех пор как, после того как, за то время какdepuis que vous êtes ici rien n'a changé — за то время, как вы здесь, ничего не изменилось2. advпотом, после, после того; с тех пор, с этих пор; впоследствии -
17 avoir un pépin
прост.(avoir un pépin [или des pépins])- Et vous, mes amis? - Nous? On a eu un tas de pépins... D'abord, avec les Allemands... Pour ce qui est de l'administration, rien n'a changé... Le même train-train, les mêmes paperasses... (J. Fréville, Plein vent.) — - А вы, друзья? - Мы? У нас была куча неприятностей... Во-первых, с немцами... В отношении администрации ничего не изменилось... те же бумаги, та же волокита...
-
18 être à la traîne
(être [или rester] à la traîne)прост.1) быть на буксире, тащиться на буксире2) отстать от других, быть в хвостеIl y avait longtemps que Maigret avait compris ce drame burlesque qui empoisonnait l'existence de Ducrau. Il était parti de zéro. Il gagnait de l'argent à la pelle. Il traitait des affaires avec de gros bourgeois dont il entrevoyait l'existence. Or, les siens restaient à la traîne. (G. Simenon, L'Écluse №1.) — Уже давно Мегрэ понял мелодраматизм положения, отравлявшего существование Дюкро. Дюкро начал с нуля. Дюкро загребал деньги лопатой. Дюкро имел дела с крупными буржуа и мог видеть, как они живут. А между тем в его семье ничего не изменилось.
3)4) арго нуждаться в деньгах -
19 ficher le camp
(ficher [или fiche] le camp разг. [тж. груб. foutre le camp])1) навострить лыжи, уйти, убратьсяfichez-moi le camp! — убирайтесь!, вон отсюда!
- Pourquoi on fout encore le camp? C'est toujours pareil, alors? On fout le camp parce qu'il y a des chars et qu'on n'a rien pour les arrêter... (A. Chamson, Le Dernier village.) — Почему мы опять драпаем? Значит, у нас ничего не изменилось? - Мы драпаем, потому что у них танки, а нам нечем их остановить...
Pinchard (furieux, près du lit). Voulez-vous me ficher le camp! (G. Feydeau, Le Dindon.) — Пеншар (взбешенный, стоя у кровати). Вы уберетесь отсюда?
La colère, quand j'y songeais, remontait en moi: - Tu vas foutre le camp d'ici! (P. Vialar, Le temps des imposteurs.) — Едва только я об этом подумал, как ярость охватила меня: - Вон отсюда!
2) исчезатьAussi avait-il décidé, il y avait une quinzaine de jours, de ne plus revoir la jeune fille, de laisser M. de Charlus et Jupien se débrouiller (il employait le verbe plus cambronnesque) entre eux et, avant d'annoncer la rupture, de "foutre le camp"... (M. Proust, À la recherche du temps perdu.) — Он также решил недели две тому назад не встречаться больше с юной девицей и предоставить барону де Шарлюсу и Жюпьену самим выпутываться из положения (он употребил более грубое выражение в духе генерала Камбронна) и, прежде чем объявить о разрыве, смотать удочки.
3) ломаться, сдавать, отказывать, лететь к черту, развалиться -
20 pourvu que ça dure!
только бы ничего не изменилось, оставалось как есть (любимые слова Летиции Буонапарте, матери Наполеона; иногда ирон.)Dictionnaire français-russe des idiomes > pourvu que ça dure!
См. также в других словарях:
Список эпизодов мультсериала «Люди Икс» — Мультсериал «Люди Икс» (англ. X Men) впервые появился в 1992 году. Содержит 5 сезонов и 76 серий. В России сериал показывали по телеканалам РЕН ТВ, ТВ3, СТС, Fox Kids (теперь Jetix). Серии шли вразнобой, в русских изданиях на DVD серии также … Википедия
Университет — (от лат. universitas совокупность). В настоящее время с понятием У. соединяют представление о высшем учебном заведении, которое, имея целью свободное преподавание и развитие всех отраслей науки (universitas litterarum), независимо от их… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
The Documentary — Студийный альбом The Game Дата выпуска 18 января 2005 Записан 2004 Жанры … Википедия
Андерсон, Анна — Анастасия Чайковская Anastasia Manahan, Анна Андерсон Дата рождения: прибл. 22 декабря, 1896 Место рождения … Википедия
Анна Андерсон — Anastasia Manahan (Chaikovskay) Анна Андерсон, 19 … Википедия
Вторая Балканская война — Балканские войны Сербские солдаты в Кратово … Википедия
Вторая балканская война — Балканские войны Сербские солдаты в Кратово. 20 июня 1913 года Дата 29 июня 1913 … Википедия
Духless. Повесть о ненастоящем человеке — Дyxless. Повесть о ненастоящем человеке … Википедия
Выступление Юрия Афанасьева на первом Съезде народных депутатов СССР — Афанасьев клеймит инертное большинство депутатов с трибуны съезда. Выступление Юрия Афанасьева, на тот момент ректора Московского историко архивного института, на Первом съезде народных депутатов СССР 27 мая 1989 года оказалось в центре… … Википедия
ЕПАРХИЯ — [греч. ἐπαρχία; лат. provincia, dioecesis], часть Вселенской и поместной Церкви, управляемая правящим епископом. По своему значению термины не совпадают с аналогичными, существовавшими в древности. В Римской империи при имп. Диоклетиане… … Православная энциклопедия
Затаившийся у порога — The Lurker at the Threshold Жанр: лавкрафтовские ужасы Мифы Ктулху детектив Автор: Август Дерлет, Говард Филлипс Лавкрафт Язык оригинала … Википедия