Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

нить+утка

  • 21 veft·o

    текс. уток \veft{}{·}o{}{·}i vt продевать уток \veft{}{·}o{}ad{·}o продевание утка \veft{}{·}o{}er{·}o уточина, уточная нить.

    Эсперанто-русский словарь > veft·o

  • 22 take-up

    Англо-русский текстильный словар > take-up

  • 23 take-up

    Англо-русский текстильный словар > take-up

  • 24 кут

    I
    диал. душа, дух; присутствие духа, самсобладание, хладнокровие

    Кут лекташ сильно испугаться, прийти в ужас;

    кут лукташ сильно испугать, напугать.

    Ме коремыш пурен кайышна, вочна. Колышт киена, еҥ кыша шокта. Мемнан кутна кайыш. Ӱпымарий. Мы зашли в овраг, притаились. Лежим и слушаем, слышны человеческие шаги. Мы очень испугались.

    Смотри также:

    ӧрт
    II
    Г.: кыт
    1. длина, протяжение (в пространстве)

    Пырнян кутшо длина бревна;

    корно кут длина дороги;

    кутым висаш измерить длину.

    – Теве ик тувырашым мыят пӱчкынам. Вичкыж кӱляш дене ыштенам. Пеш вичкыж, пушкыдо лиеш. Кутшым висенат мо?– Уке, висен омыл. Кӱчыкак ок лий, шонем. А. Конаков. – Вот и я отрезала на одну рубашку. Сделала из тонкой лучшей кудели. Будет очень тонкой, мягкой (рубашкой). А ты длину меряла? – Нет, не меряла. Думаю, не будет коротка.

    2. Г.
    рост; размеры человека или животных

    Кужы кыт высокий рост;

    ӹрвезӹн кытшы рост парня.

    Ӹдӹр кӹтӹкшок агыл, кытшы ситӓ. Девушка не очень низкого роста, рост у неё хватает.

    3. длиной в…, длиной с…, ростом в…, ростом с... (при употреблении после существительных)

    Метр кут длиной в метр;

    парня кут длиной, ростом с палец;

    пушеҥге кут длиной, высотой в дерево.

    Лачак саҥгаште саде «еришкым» коден каем ыле, ала-можо мыйын кидем шӱкале: йокрок пӱчкын кудалтышым, пел шеч кут просек лийын шинче. М. Шкетан. Только спереди начал делать этот «ёршик», и тут словно кто-то дёрнул меня за руку: взял пониже я, и получилась «просека» длиной в половину пяди.

    Сравни с:

    кутыш, кужыт
    4. спец. основа (ткани); продольные нити вдоль ткани в отличие от утка

    Кутеш мамыкым ышташ основать (для тканья) хлопчатобумажную нить.

    Ончыч кутшылан муш шӱртӧ, торешыжлан налме шӱртӧ. Сначала на основу брали нитку из кудели, а на уток – фабричную нитку.

    Марийско-русский словарь > кут

  • 25 кут

    I диал, душа, дух; присутствие духа, самсобладание, хладнокровие. Кут лекташ сильно испугаться, прийти в ужас; кут лукташ сильно испугать, напугать.
    □ Ме коремыш пурен кайышна, вочна. Колышт киена, еҥкыша шокта. Мемнан кутна кайыш. Ӱпымарий. Мы зашли в овраг, притаились. Лежим и слушаем, слышны человеческие шаги. Мы очень испугались. См. ӧрт.
    II Г. кыт
    1. длина, протяжение (в пространстве). Пырнян кутшо длина бревна; корно кут длина дороги; кутым висаш измерить длину.
    □ – Теве ик тувырашым мыят пӱчкынам. Вичкыж кӱляш дене ыштенам. Пеш вичкыж, пушкыдо лиеш. Кутшым висенат мо? – Уке, висен омыл. Кӱчыкак ок лий, шонем. А. Конаков. – Вот и я отрезала на одну рубашку. Сделала из тонкой лучшей кудели. Будет очень тонкой, мягкой (рубашкой). А ты длину меряла? – Нет, не меряла. Думаю, не будет коротка.
    2. Г. рост; размеры человека или животных. Кужы кыт высокий рост; рвезын кытшы рост парня.
    □ Ӹдыр кӹтыкшок агыл, кытшы сита. Девушка не очень низкого роста, рост у неё хватает.
    3. длиной в…, длиной с…, ростом в…, ростом с... (при употреблении после существительных). Метр кут длиной в метр; парня кут длиной, ростом с палец; пушеҥге кут длиной, высотой в дерево.
    □ Лачак саҥгаште саде «еришкым» коден каем ыле, ала-можо мыйын кидем шӱкале: йокрок пӱчкын кудалтышым, пел шеч кут просек лийын шинче. М. Шкетан. Только спереди начал делать этот «ёршик», и тут словно кто-то дёрнул меня за руку: взял пониже я, и получилась «просека» длиной в половину пяди. Ср. кутыш, кужыт.
    4. спец. основа (ткани); продольные нити вдоль ткани в отличие от утка. Кутеш мамыкым ышташ основать (для тканья) хлопчатобумажную нить.
    □ Ончыч кутшылан муш шӱртӧ, торешыжлан налме шӱртӧ. Сначала на основу брали нитку из кудели, а на уток – фабричную нитку.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кут

См. также в других словарях:

  • нить — и, ж. 1. То, что получается при прядении (то есть ссучивании, скручивании) волокон льна, хлопка, шелка и т. п. Нити основы (ткацкого стана). Нить утка. Пряденая нить. □ [Люба] скромно села за прялку. Проворные пальцы ущипнули кудель. Побежала из… …   Малый академический словарь

  • НИТЬ — НИТЬ, нити, жен. 1. То же, что нитка. Нити основы на ткацком станке. Нити утка. 2. Предмет, имеющий форму нитки. Нервные нити. Лампа с угольной нитью. «Зеленые нити моху прицепились к его платью.» А.Тургенев. 3. перен. То, что соединяет одно с… …   Толковый словарь Ушакова

  • НИТЬ — НИТЬ, и, жен. 1. То же, что нитка. Текстильная н. Н. основы. Н. утка. Жемчужная н. Н. газопровода. 2. Предмет, по форме напоминающий нитку. Нервные нити. 3. перен., чего. О том, что связно развивается, образуя как бы единую линию, цепь (книжн.).… …   Толковый словарь Ожегова

  • Армянский ковёр — …   Википедия

  • БЕСЧЕЛНОЧНЫЙ СТАНОК — ткацкий станом, в к ром уточная нить вводится в зев (пространство между нитями основы) не челноком, а с помощью прокладчика утка, рапир, игл, водяной (см. рис.) пли воздушной струи, выходящей из сопла под давлением. После каждого прокладывания… …   Большой энциклопедический политехнический словарь

  • Переплетение нитей —         порядок взаимного расположения нитей в тканях, трикотаже, гардинно тюлевых изделиях, определяющий их структуру, внешний вид и свойства.          В тканях П.н. характеризуется обязательным наличием перпендикулярных друг другу систем нитей… …   Большая советская энциклопедия

  • ТКАЧИ — ТКАЧИ. Ткачество процесс, в к ром путем переплетения нитей, идущих в длину (основа), с нитями, идущими поперек (уток), получается. ткань. Наиболее интересным с гиг. точки зрения является ткачество в хлопчатобумажной промышленности. Нити основы до …   Большая медицинская энциклопедия

  • ТКАЦКИЙ СТАНОК — машина ткацкого произ ва для выработки тканей. На Т. с. (см. рис.) основа, состоящая из многих параллельно располож. нитей, натягивается вдоль станка и медленно движется, сматываясь с большой катушки навоя. В центре Т. с. находится зевообразоват …   Большой энциклопедический политехнический словарь

  • ЧЕЛНОК — 1. ЧЕЛНОК1, челнока, муж. уменьш. к челн. «Дайте мне челнок дощатый с полусгнившею скамьей.» Лермонтов. 2. ЧЕЛНОК2, челнока, муж. 1. В ткацком стану колодка с заостренными концами, в виде челна, внутри которой прикрепляется нить утка,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧЕЛНОК — 1. ЧЕЛНОК1, челнока, муж. уменьш. к челн. «Дайте мне челнок дощатый с полусгнившею скамьей.» Лермонтов. 2. ЧЕЛНОК2, челнока, муж. 1. В ткацком стану колодка с заостренными концами, в виде челна, внутри которой прикрепляется нить утка,… …   Толковый словарь Ушакова

  • репсовый — ая, ое. Отн. к репсу. Тонкая плотная шелковая ткань в репсовой технике, при которой нить утка, боле толстая, чем нить основы, образует на поверхности заметные рубчики .. Обычно Ф. выделывался однотонным и имел различные оттенки, характерные для… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»