-
21 nyma
-
22 nyma-212
Текстиль: "нима-212" (поливиниловое волокно) -
23 асла
нареч.; уст.ниско́лько, ничу́ть, нима́ло, совсе́м, во́все, соверше́нно, ни в мале́йшей сте́пени, отню́дь (не интересоваться, не слышать о чём) -
24 бөтенләй
нареч.1) целико́м, всеце́ло, совсе́м, оконча́тельно, по́лностью, на́чистояңгыр бөтенләй туктады — дождь совсе́м переста́л
бакчаны карау бөтенләй миңа калды — ухо́д за са́дом по́лностью перешёл на меня́
күл бөтенләй сазлыкка әйләнгән — о́зеро совсе́м в боло́то преврати́лось
2) оконча́тельно, совсе́м, соверше́нно, бесповоро́тно, безвозвра́тно, насовсе́мКазаннан бөтенләй китү — уе́хать из Каза́ни насовсе́м, безвозвра́тно уе́хать из Каза́ни
бәйләнешләрне бөтенләй өзү — оконча́тельно порва́ть вся́кие отноше́ния
3) ниско́лько, нима́ло, ничу́ть, отню́дь, совсе́м, во́все, абсолю́тно, соверше́нно; ни в мале́йшей (ни в како́й) сте́пени, ни ка́пли, ни на йо́ту, на на грош (копе́йку), ни вот сто́лькобөтенләй кызыксынмау — соверше́нно не интересова́ться
бөтенләй бернәрсә күрмәү — абсолю́тно ничего́ не ви́деть
эш бөтенләй бармый — де́ло соверше́нно (ниско́лько) не идёт
бу хәбәргә бөтенләй ышанмыйм — ни ка́пли не ве́рю э́тому изве́стию
4) совсе́м, соверше́нно, вполне́бөтенләй яңа булган бу күлмәк — пла́тье ста́ло совсе́м но́вым
хәзер ул бөтенләй икенче — он сейча́с соверше́нно друго́й
5) совсе́м, соверше́нно, никаки́м спо́собом, нико́им о́бразом, ни в ко́ем слу́чае, во всех отноше́ниях, ника́кул бу сүзне бөтенләй ул мәгънәдә әйтмәде — он э́то сло́во совсе́м не в том смы́сле сказа́л
бөтенләй алай түгел — совсе́м не так, соверше́нно не так
бөтенләй белергә дә теләми — совсе́м и знать не хо́чет
6) наотре́з, реши́тельно, совсе́м, оконча́тельно бөтенләй кире кагу наотре́з отрица́тьбөтенләй баш тарту — оконча́тельно отказа́ться
7) соверше́нно, совсе́м, на́чисто, на́прочьбөтенләй онытканмын — на́чисто забы́л
8) по́лностью, от нача́ла до конца́, до конца́, сплошь, целико́мбөтенләй укып чыктыңмы китапны? — до конца́ прочита́л кни́гу?
бөтенләй тегеп чыгу — по́лностью проши́ть, целико́м проши́ть
9) по́лностью, абсолю́тно, во всём, во всех отноше́ниях, в ко́рнебөтенләй туры килү — во всём подходи́ть, во всех отноше́ниях подходи́ть
10) дотла́, оконча́тельно, подчисту́юбөтенләй янып бетү — дотла́ сгоре́ть
бөтенләй бөлү — оконча́тельно разори́ться
-
25 һич кенә дә
1) нима́ло, ничу́ть, ни ка́пельки; ни в ко́ей ме́ре; ни за каки́е коври́жки2) ни в мале́йшей сте́пени; ни на йо́ту3) далеко́һич кенә дә алай түгел — далеко́ не так
4) ни в каку́юһич кенә дә риза түгел — ни в каку́ю не согла́сен
-
26 Nîmois
прил.общ. житель Нима -
27 Nîmoise
сущ.общ. жительница Нима -
28 doncella
f1) Вен., Кол.; мед. панари́ций2) П.; бот. мимо́за3) Гват.; бот. се́йба; шёлковый хлопчатник, хло́пковое де́рево4) П.-Р.; бот. бирсо́нима ( разновидность)5) Сальв.; бот. гаме́лия ( разновидность) -
29 cuidado
1. adjопря́тный; аккура́тный; ухо́женный2. m1) забо́та; озабо́ченность; беспоко́йство; трево́гаde cuidado — разг ( о человеке) опа́сный
es de cuidado — с ним | держи ухо востро́ | шу́тки пло́хи
estar con cuidado — беспоко́иться; трево́житься
estar de cuidado — ( о больном) внуша́ть серьёзные опасе́ния
traer sin cuidado a uno — нима́ло не трево́жить кого
eso no es cuidado mío — э́то не моя́ забо́та
2) внима́ниеа) осторо́жностьandar, ir con cuidado; llevar cuidado; tener cuidado (con uno; algo) — быть осторо́жным, настороже́ (с кем; чем)
con cuidado de + inf, de que + Subj — стара́ясь + инф
siguió adelante con cuidado de no tropezar — он пошёл да́льше, стара́ясь не споткну́ться
б) аккура́тность; усе́рдиеcon cuidado — тща́тельно; аккура́тно
3) de uno; algo забо́та о ком; чём; ухо́д (в т ч врачебный) за кем; чемcuidado de la casa — рабо́та по до́му
3. interjestar al cuidado — а) de algo присма́тривать, уха́живать за чем; обслу́живать б) de uno быть на попече́нии, под присмо́тром кого
осторо́жно!¡cuidado con uno! — что за..!; ну и..!
¡cuidado con el escalón! — осторо́жно - здесь ступе́нька!
¡cuidado con la carretera! — (будь) осторо́жней на доро́ге!
-
30 государственнӧй
государственный; -
31 морт
только в ед. ч.1) человек || человеческий;аслыспӧлӧс морт — своеобразный человек; бур морт — добрый человек; веськыд морт — прямой человек; йӧз морт — чужой; омӧль морт — плохой, дурной человек; паськыда нималысь морт — известный человек; прамӧй морт — хороший человек; сёйысь тэчӧм морт — человек крепкого телосложения; ыджыд морт —ас морт — свой человек; свойственник; родственник;
а) взрослый человек;б) большой человек, великий человек;морт гӧлӧс — человеческий голос;морт нима — настоящий человек; морт ног ( или морт ногӧн, морт ногсӧн) — по-человечески; морт нэм —а) всегда;б) весь ( свой) век;морт нэмся — вековечный;морт нэмся вен — вековечный спор; морт нэмся зык — вековечная вражда; морт рӧд — человеческий род; человечество; морт сям —а) характер, повадки, свойственные человеку;б) гуманность, человечность;морт сяма —а) человекоподобный, человекообразный;б) гуманный, человечный;мортӧ воны — стать человеком;мортӧ воштыны — вывести в люди; мортӧ воштысьны — выбиться в люди; мортӧ петны — выйти в люди; морт туйӧ пуктыны — уважать, оказывать почтение морт серти и паськӧм — посл. по человеку и одежда; мортыс кӧ бур, и славаыс бур — погов. человек хорош, и слава добрая; морт сьӧлӧмыд абу галя из — погов. человеческое сердце не камень2) в отриц. предл. никто; ни один человек;та йылысь мортлы эг висьтавлы — об этом я никому, ни одному человеку не говорилмортӧс эг пӧръявлы — никого я не обманывал;
3) в сочет. с сущ. усиливает значение;мужик морт —морт пи — шутл. ирон. фрукт;
а) муж;б) мужчина;нывбаба морт, а абу повзьӧма — женщина, а не испугалась;ме тэныд друг мортлы висьтала — я тебе как другу скажу; салдат мортыд некодысь оз повзьы — солдат никого не испугается4) грам. лицоморт дорысь — употр. в знач. превосх. ст.; морт дорысь ён — он сильнее всех; морт дорысь муса — он милее всех других; морт ӧтиӧн — по одному; морт ӧтикысь или морт ӧтчыдӧн — по одному разу; морт юрӧ — по числу лиц, по числу едоков◊ морт джынйӧн — пополам;
-
32 педагогическӧй
педагогический;Куратов нима педагогическӧй колледж — педагогический колледж им. Куратовапедагогическӧй институт — педагогический институт;
-
33 пу
1) дерево || деревянный;кос пу —коръя пу — лиственное дерево;
а) сухое дерево;б) сухостой;паськыд увъяса пу — ветвистое дерево;рой тошка пу — вековое дерево; пу вуж — корень дерева; пу дін — комель дерева; пу йыв — верхушка дерева; пу ув —а) ветка дерева;б) место под деревом;пу зыр — деревянная лопата;пу керка — деревянный дом; пуа (прил.) кӧлуй — деревянная утварь ◊ кос пу моз эн чег — не лопни от злости (букв. не ломайся, как сухое дерево); ваын и пуын ӧти нима — загадка в воде и в дереве с одним именем ( отгадка сир — щука; смола)2) древесина || древесный;тӧр пу — хрупкая древесина; уль пу — сырая древесина; пу кырсь — древесная кора; пу тшак — древесный грибтопыд пу — плотная древесина;
3) употр. при обозначении пород деревьев;ниа пу — лиственницабадь пу — ива;
4) рукоять, рукоятка, ручка;укват пу — ручка ухвата; чер пу — топорище ◊ Юра пу — хозяин дома; пуӧ увлань юрӧн кавшасьны — лезть в бутылку (букв. подниматься на дерево вниз головой)куран пу — рукоятка грабель;
-
34 Nimes
(Город во Франции). В этом городе впервые открылись цеха по производству джинсовой ткани. Утверждают, что 'деним' - это 'полотно из Нима'.. . Джинсовый словарь . www.saksonov.com -
35 barguigner
vi.:sans barguigner — нима́ло не ме́шкая; ничто́же сумня́шеся vx. plais. (sans hésiter)
-
36 égard
то1. (attention) внима́ние; интере́с;il n'a pas eu le moindre égard pour mes explications — он оста́вил мой объясне́ния без вся́кого внима́ния; sans égard pour les conséquences — не ду́мая (↑нима́ло не забо́тясь) о после́дствиях; sans égard pommes remarques... — не обраща́я внима́ния на мой замеча́ния;il n'a eu aucun égard à ce que je lui ai dit — он не обрати́л никако́го (↑ни мале́йшего) внима́ния на мой сло́ва;
eu égard à... принима́я во внима́ние; учи́тывая (+ A); ввиду́ (+ G);eu égard aux circonstances — принима́я во внима́ние <учи́тывая> обстоя́тельства
2. (respect) уваже́ние, почте́ние;les égards — зна́ки внима́ния <уваже́ния>; уваже́ние, почте́ние; почёт; avoir beaucoup (être plein) d'égards pour qn. — с больши́м уваже́нием относи́ться ipf. к кому́-л.; il a été reçu avec les égards dûs à son rang — он был при́нят с почётом, соотве́тствующим его́ положе́нию; un manque d'égards — неучти́вость, непочти́тельность, ↑ бесцеремо́нность; manquer d'égards envers qn. — держа́ться ipf. <обхо́диться/обойти́сь> неве́жливо <неучти́во, непочти́тельно, ↑бесцеремо́нно> с кем-л.par égard pour qn. — из уваже́ния к кому́-л.;
3.:à l'égard de по отноше́нию к (+ D), в отноше́нии (+ G);il ne faut pas faire d'exception à mon égard — не на́до де́лать для меня́ исключе́ния;vous avez été injuste à son égard — вы бы́ли несправедли́вы [по отноше́нию] к нему́;
à cet égard в э́том отноше́нии; на э́тот счёт;à tous égards во всех отноше́ниях; à certains (beaucoup d') égards в не́которых (во мно́гих) отноше́ниях -
37 nyma
фирм. "нима" (1. вспомогательное вещество для отварки ткачи; 2. вискозный глянцевый шёлк) -
38 nyma-212
фирм. "нима-212" (поливиниловое волокно) -
39 nyma
фирм. "нима" (1. вспомогательное вещество для отварки ткачи; 2. вискозный глянцевый шёлк) -
40 nyma-212
фирм. "нима-212" (поливиниловое волокно)
См. также в других словарях:
Нимаёль — Характеристика Длина 13 км Бассейн Баренцево море Бассейн рек Печора Водоток Устье Велью · Местоположение 63 км … Википедия
Нима — (ж) рожденная богатым родителем Египетские имена. Словарь значений.. Нима Иероним, Нимфа Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
НИМА — НУВКИ Национальное управление видовой и картографической информации Национальное агентство видовой разведки и картографии англ.: NIMA, National imagery and mapping agency с 1996 англ., США НИМА Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и… … Словарь сокращений и аббревиатур
Нима-Тума — Характеристика Длина 75 км Площадь бассейна 376 км² Бассейн Карское море Водоток Устье Юма Ега · Местоположение 42 км по правому … Википедия
НИМА ЮШИДЖ — (наст. имя Али Эсфендяри) (18971960), иранский поэт, литературный критик, искусствовед. Лирич. стихи; поэмы «Сказка», «Поэма о поблекшем» (обе 1921), «Семья солдата» (1925), «Манели» (филос.; 1957). Книги по эстетике … Литературный энциклопедический словарь
Нима Юшидж — (псевдоним; настоящее имя Али Эсфендяри) (1897, Юш, Мазендеран, 6.1.1960, Тегеран), иранский поэт, литературный критик, искусствовед. Учился во французском коллеже Сен Луи в Тегеране. В 1938 41 редактор журнала «Музыка». Возглавлял… … Большая советская энциклопедия
нима́ло — нареч. Нисколько, ничуть. Он не горд? Он? Нимало. Тургенев, Накануне. Чувствуя, что он нимало не боится отца, Яков уверенно смотрел в его угрюмые, злые глаза. М. Горький, Мальва … Малый академический словарь
нима — частица мигар, чунким, като че ли, тъй ли, я виж, как така, че как тъй, не думай, що думаш, не може да бъде, какво думаш, как щяло, невъзможно, невероятно, може ли, белким … Български синонимен речник
нима — [نيمه] 1. нисфи ҳар чиз; миёни ҳар чиз: нимаи роҳ, нимаи шаб 2. нопурра, нотамом; қисман … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Нима Юшидж — (наст. имя али Эсфендяри; 1897–1960) – перс. поэт, литер. критик, искусствовед. Автор поэм «Сказка» (1921), «Манели» (1957), стихов. Написал книги по эстетике: «Два письма» (1946), «Значение чувств» (1956), сб. статей о психологии худож.… … Энциклопедический словарь псевдонимов
Чоки Нима — Ринпоче Чоки Нима Ринпоче (англ. Chokyi Nyima Rinpoche) (1951 ) родился в седьмой месяц лунного календаря. Первый сын Тулку Ургена Ринпоче семьи Цангсар, которая многие поколения является держателем редкой линии Баром Кагью. В 18 месяцев Чоки… … Википедия