Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

никого+не+видеть

  • 1 не видеть никого, кроме

    General subject: have eyes only for (he had eys only for his mother - он не видел никого, кроме матери; он смотрел только на мать)

    Универсальный русско-английский словарь > не видеть никого, кроме

  • 2 я никого не повидал из тех, кого хотел видеть

    Универсальный русско-английский словарь > я никого не повидал из тех, кого хотел видеть

  • 3 не в форме

    см. тж. в форме
    (быть, оказаться и т. п.)
    be out of form (case, condition); feel off form; be in a bad way

    - Ты не думай, что я обиделся, всё это ерунда. Просто я не в форме, никого не хочется видеть. Даже тебя... (И. Эренбург, Оттепель) — 'Don't imagine that you've hurt my feelings - that's all nonsense - but I'm in a bad way. I don't feel like seeing anyone, not even you...'

    Всё время что-то мешало: то у отца было неподходящее настроение, то сам Алёша чувствовал себя "не в форме" для такого серьёзного разговора. (Л. Соболев, Зелёный луч) — There was always something in the way: his father would be in a bad humour, or Alexei would feel 'off form' for such a serious conversation...

    Русско-английский фразеологический словарь > не в форме

  • 4 смотреть косо

    смотреть (глядеть) косо (на кого, на что)
    разг.
    look askance at smb.; cast dubious glances on smb.; look down one's nose at smb.

    При жизни никто не обращал внимания на Павла Владимирыча, с смертью его - всем сделалось жалко. Припоминали, что он "никого не обидел", "никому грубого слова не сказал", "ни на кого не взглянул косо". (М. Салтыков-Щедрин, Господа Головлёвы) — While Pavel Vladimirovich lived none took any notice of him; when he died everyone felt sorry for him. They recalled that 'he never wronged anyone,' 'never said a rude word to anybody,' 'never looked askance at one'.

    Он не хотел видеть и не видел, что в свете уже многие косо смотрят на его жену... (Л. Толстой, Анна Каренина) — He did not want to see, and did not see, that many people in society cast dubious glances on his wife...

    Но Вениамин Семёнович никуда ехать не спешил. Ему нравилось у Травниковых. Мамаша, правда, смотрит косо, но что из того! Мало ли кто на него смотрел косо. (В. Кочетов, Журбины) — But Veniamin Semyonovich was in no hurry to go anywhere. He liked it at the Travnikovs'. The mother, it was true, looked down her nose at him, but what about it? Plenty of people had looked down their noses at him.

    Русско-английский фразеологический словарь > смотреть косо

См. также в других словарях:

  • Видеть сквозь пальцы — что. Устар. Быть снисходительным к каким либо незначительным недостаткам. Едина лишь ты не обидишь, Не оскорбляешь никого, Дурачества сквозь пальцы видишь, Лишь зла не терпишь одного (Державин. Фелица) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Наперсток — Увиденный во сне наперсток является символом обособленности личной жизни. Вы не допускаете в свое сердце никого, за исключением самых близких людей. Многие люди хотели бы завести с вами знакомство, но вы не допускаете даже самого невинного флирта …   Cонник Фрейда

  • Матвеев, Александр Терентьевич — В Википедии есть статьи о других людях с именем Матвеев, Александр. Александр Терентьевич Матвеев …   Википедия

  • глава 17 — ИРЛАНДСКАЯ ОДИССЕЯ: СТРАНСТВИЯ МЭЛ ДУИНА     Помимо легенд, так или иначе сложившихся вокруг имен выдающихся героев прошлого и имеющих некое отношение к истории или хотя бы претендующих на таковое, существует великое множество больших и малых… …   Энциклопедия мифологии

  • В иную минуту — Разг. Иногда. В иную минуту хочется вдруг обнять весь мир, а иногда, наоборот, умер бы, кажется, чтоб ничего и никого не видеть (Герцен. Былое и думы). Кабы Бог всё то знал, так бы многого, поди, люди то не делали бы. Он, чай, батюшка, глядит… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Борис Апрель — В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Круглов. Борис Апрель (Борис Круглов) На презентации дебютного альбома Инкогнито Основная информация …   Википедия

  • глава 17 — ИРЛАНДСКАЯ ОДИССЕЯ: СТРАНСТВИЯ МЭЛ ДУИНА     Помимо легенд, так или иначе сложившихся вокруг имен выдающихся героев прошлого и имеющих некое отношение к истории или хотя бы претендующих на таковое, существует великое множество больших и малых… …   Кельтская мифология. Энциклопедия

  • ВИСЕЛИЦА —     Видеть во сне виселицу – наяву вас подстерегает опасность, если на ней никого нет. Если на ней кто то висит – это к богатству. Видеть себя на виселице – вы пострадаете от злонамеренности мнимых друзей. Сон, в котором вас подводят к виселице,… …   Сонник Мельникова

  • ПАР —     Видеть во сне пар из носика чайника или из под крышки кипящей кастрюли – это знак смелости, беззаветности и твердой решимости до конца отстаивать свои интересы в борьбе с сильным противником.     Пар, клубами валящий из поврежденной… …   Сонник Мельникова

  • Пир — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Бал (Маскарад, Карнавал, Вечер, Раут, Банкет, Пир) •Дюма Александр (Dumas), отец Граф Монте Кристо , роман, 1845 1846 Перевод с французского Л.Олавской, В.Строева Приближалось… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Александр II (часть 1, I-VI) — — Император Всероссийский, старший сын Великого Князя — впоследствии Императора — Николая Павловича и Великой Княгини Александры Феодоровны; родился в Москве 17 го апреля 1818 г.; объявлен Наследником престола 12 го декабря 1825 …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»