-
81 никаких политических целей
• žádných politických cílů -
82 никаких проблем
• žádné problémy -
83 никаких разногласий
• žádných neshod -
84 никаких разрушений
• žádné škody -
85 никаких самостоятельных действий
• žádné samostatné kroky -
86 никаких вестей
adjgener. geen nieuws (íåò) -
87 никаких возражений\!
adjgener. geen bedenkingen\!, geen maren\! -
88 никаких шансов нет
-
89 никаких претензий
-
90 никаких шансов
-
91 и никаких!
• И НИКАКИХ! coll[Invar; usu. the concluding clause in a compound sent; usu. used after a verb denoting a command, decision etc that should be carried out]=====⇒ (used to emphasize the categorical nature of an order, the finality of a decision etc) no objection or discussion will be tolerated:- and I (he etc) won't take no for an answer;- [when used as a command] and no (ifs, ands, or) buts about it.♦ [Сарафанов:] Володя! Я за то, чтобы ты у нас жил - и никаких (Вампилов 4). [S.:] Volodya! I want you to live with us and no arguments (4b).♦ [Дергачёв (грозно):] Обслужить клиента, и никаких! (Вампилов 2). [D. (threateningly):] Serve the customer, and no back talk! (2b).♦ [Зилов:] Вы будете пить за охоту - и никаких. А если нет, то зачем вы здесь собрались? (Вампилов 5). [Z.:] You're going to drink to duck-shooting, and that's the end of it. And if not, why did you come? (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и никаких!
-
92 и никаких гвоздей
• (И) НИКАКИХ ГВОЗДЕЙ coll[these forms only; sent; usu. the concluding clause in a compound sent or indep. sent; often used after a verb denoting a command, decision etc that should be carried out; fixed WO]=====⇒ (used to emphasize the categorical nature of an order, the finality of a decision etc) no objection or discussion will be tolerated:- and I (he etc) won't take no for an answer;- and I (he etc) won't hear of anything else;- [when used with a command] and no (ifs, ands, or) buts (about it);- and no argument(s) (back talk, nonsense).♦...Как здорово она [Яковлева] оторила этого Бударина: "Все, с этим вопросом покончено". И никаких гвоздей! Участвовать в нарушении закона она не может (Войнович 3). How soundly she [Yakovleva] rebuked that Budarin: "That's all, the matter is finished." And that was that! She would not be an accessory to a violation of the law (За).♦ "Ты ж знаешь мою Дусю, расплакалась: "Поехали выручать сынулю!" - и никаких гвоздей" (Черненок 1). "You know my Dusya, she starts wailing, 'Let's go save our son!' - and won't hear of anything else" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и никаких гвоздей
-
93 без никаких
• БЕЗ НИКАКИХ highly coll[PrepP; Invar]=====1. [usu. the concluding clause in a compound sent; usu. used after a verb denoting a command that should be carried out]⇒ (used to emphasize the categorical nature of an order) no objection or discussion will be tolerated:- and I (he etc) won't take no for an answer;- and no (ifs, ands, or) buts about it.♦ Ну-ка, быстро за работу, без никаких! All right, hurry up and get to work, and no arguments'2. [adv]⇒ freely, without waiting for an invitation, asking permission, or going through any formalities:- you don't need an invitation (an excuse).♦ Мы всегда дома, заходите запросто, без никаких. We're always home, just drop in, you don't need an invitation.Большой русско-английский фразеологический словарь > без никаких
-
94 без никаких!
= и никаких!; = и больше никаких! ≈≈ әйткән-беткән, бетте-китте; вәссәлам! -
95 без никаких
прост.1) тж. и никаких (без возражений, разговоров, рассуждений, беспрекословно) no objections!; but me no buts!; no monkey business!- Вставайте живо, без никаких! (М. Шагинян, Гидроцентраль) — 'Get up quick and but me no buts!'
2) (свободно, без всякого стеснения) quite freely; without standing on ceremony -
96 не жалел никаких усилий
не жалел никаких усилийלֹא חָסַך טִרחָה -
97 и больше никаких!
-
98 и никаких!
-
99 не давать никаких преимуществ
Не давать никаких преимуществ-- The use of high fins of reduced thickness is of no advantage.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > не давать никаких преимуществ
-
100 нет никаких оснований ожидать
Нет никаких оснований ожидать-- Consequently, there is no reason to expect the same qualitative dependence of heat transfer on boundary conditions in these two different types of flow fields.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > нет никаких оснований ожидать
См. также в других словарях:
никаких но — нареч, кол во синонимов: 5 • без возражений (14) • без всяких возражений (8) • … Словарь синонимов
Никаких секретов (фильм) — Никаких секретов No Secrets Жанр драма, триллер Режиссёр Дежё Магияр Продюсер Джон Харди Шауна Шапиро Джексон М … Википедия
Никаких секретов — No Secrets Жанр драма / триллер … Википедия
никаких денег не хватит — недоступный, станет в копеечку, не по средствам, не по карману, кусается, бешеных денег стоит, не приступиться, на вес золота, влетит в копеечку, не укупишь, дорогой, дорогостоящий, не приступишься, в цене, начетистый, приступу нет Словарь… … Словарь синонимов
никаких счетов не хватит — нареч, кол во синонимов: 21 • без счета (53) • без числа (50) • бессчетно (60) • … Словарь синонимов
никаких претензий — прил., кол во синонимов: 1 • взятки гладки (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
никаких сведений — нареч, кол во синонимов: 1 • ни ответа, ни привета (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
никаких следов не останется — нареч, кол во синонимов: 1 • и концы в воду (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
никаких гвоздей! — (И) никаких гвозде/й! И больше ничего, только так и никак иначе; никаких возражений. Светить и никаких гвоздей! (Маяковский) … Словарь многих выражений
Никаких гвоздей! — Разг. Экспрес. Несмотря ни на что; вопреки всему. До свидания, Глеб Иванович. Кряжич вежливо снял шляпу. Позвольте, друзья… никаких гвоздей!.. Едем вместе. Проведём уж до конца этот вечер (Ф. Гладков. Энергия) … Фразеологический словарь русского литературного языка
никаких комментариев — Без комментариев (никаких комментариев) от английского no comment. Оборот утвердился вскоре после Второй мировой войны. 12 февраля 1946 г., после встречи с Г. Трумэном в Белом доме, У. Черчилль заявил журналистам: «No comment» и пояснил, что это… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого