Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

не+успеть+и+глазом+моргнуть

  • 1 успеть

    229b Г сов.несов.
    успевать 1. к чему, на что, с инф., без доп. jõudma (ajaliselt); \успетьть на поезд rongile v rongi peale jõudma, \успетьть вовремя прийти õigeks ajaks kohale jõudma, он \успетьл сходить в магазин ta jõudis poes ära käia v poest läbi minna, я не \успетьл оглянуться, как он уже ушёл ma ei jõudnud ringigi v ümbergi vaadata, kui ta oli juba kadunud v läinud;
    2. в чём van. edusamme tegema, edu saavutama, edukas olema; \успетьть в своём предприятии oma ettevõtmises edukas olema; ‚
    не \успетьть и глазом моргнуть kõnek. mitte (õieti) ümbergi vaadata v nohki öelda jõudma

    Русско-эстонский новый словарь > успеть

См. также в других словарях:

  • не успеть и глазом моргнуть — не успеть <и> глазом моргнуть Разг. Только сов. Чаще прош. вр. Не иметь времени осознать что либо, отреагировать на что либо (что либо быстро, молниеносно произошло, случилось). С сущ. со знач. лица: зритель, ученик, мальчик… не успел… …   Учебный фразеологический словарь

  • ГЛАЗОМ МОРГНУТЬ — не успеть Даже не осознать произошедшее, не успеть отреагировать на него. Имеется в виду, что событие (p) произошло практически моментально, в одно мгновение, чрезвычайно быстро, неожиданно для некоторого лица (X). неформ. ✦ Х не успел [и] глазом …   Фразеологический словарь русского языка

  • не успеть глазом моргнуть — Не успеть (и) глазом моргнуть О событии, действии, быстро, мгновенно совершающемся …   Словарь многих выражений

  • И ГЛАЗОМ МОРГНУТЬ — не успеть Даже не осознать произошедшее, не успеть отреагировать на него. Имеется в виду, что событие (p) произошло практически моментально, в одно мгновение, чрезвычайно быстро, неожиданно для некоторого лица (X). неформ. ✦ Х не успел [и] глазом …   Фразеологический словарь русского языка

  • не успеть глазом моргнуть — не успеть <и> глазом моргнуть Разг. Только сов. Чаще прош. вр. Не иметь времени осознать что либо, отреагировать на что либо (что либо быстро, молниеносно произошло, случилось). С сущ. со знач. лица: зритель, ученик, мальчик… не успел… …   Учебный фразеологический словарь

  • глазом не моргнул — <не моргнув> Разг. 1. Ничуть, нисколько не задумался, не поколебался, не остановился (перед тем, чтобы сделать что либо). С сущ. со знач. лица: юноша, водитель… глазом не моргнул. Если бы я попросил еще сотню жертв, она принесла бы их, не… …   Учебный фразеологический словарь

  • глазом не моргнув — глазом не моргнул <не моргнув> Разг. 1. Ничуть, нисколько не задумался, не поколебался, не остановился (перед тем, чтобы сделать что либо). С сущ. со знач. лица: юноша, водитель… глазом не моргнул. Если бы я попросил еще сотню жертв, она… …   Учебный фразеологический словарь

  • МОРГНУТЬ — не успеть Даже не осознать произошедшее, не успеть отреагировать на него. Имеется в виду, что событие (p) произошло практически моментально, в одно мгновение, чрезвычайно быстро, неожиданно для некоторого лица (X). неформ. ✦ Х не успел [и] глазом …   Фразеологический словарь русского языка

  • моргнуть — см. моргать 1), 2); ну, нёшь; св., однокр. глазом не моргнуть не моргнув глазом не успеть глазом моргнуть …   Словарь многих выражений

  • успеть — успе/ю, успе/ешь; св. см. тж. успевать 1) а) с инф. Суметь сделать что л. в срок, своевременно. Успе/ть погулять до обеда. Успе/ть приехать на свадьбу. Успе/ть отклониться от удара …   Словарь многих выражений

  • успеть — успею, успеешь; св. 1. с инф. Суметь сделать что л. в срок, своевременно. У. погулять до обеда. У. приехать на свадьбу. У. отклониться от удара. У. включить мотор. // Прийти в какое л. определённое состояние за какой л. срок. У. вырасти за лето.… …   Энциклопедический словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»