-
121 ёжик
їжачок (р. -чка).* * *1) уменьш.-ласк. їжачо́к, -чка́2) (волос, шерсти, травы) їжачо́к; ( только волос) йо́ржик -
122 если
ежели коли, як, якщо, (ведь) що, (коль скоро) скоро. [Коли (малий) плаче, то й я плачу; коли ні - співаю; коли-ж згинув чорнобровий, то й я погибаю (Шевч.). Правду старий співа, як не бреше (Шевч.). Чим-то я завтра похмелюся, що я всі гроші пропив? (Рудч.). Ну, скоро нема грошей, то нема чим і платити]. Если бы - якби, коли-б, щоб, якби-що, (зап.) коби, коб [Якби знала, то ще-б була підождала. Щоб мати взнали, то було-б мені. Якби-що я знав, утік-би]. Если-бы не - якби не, коли-б не, щоб не, (зап.) коб не. О если-бы - ой, якби, щоб! бодай! [Ой якби знаття, що й він прийде! Щоб ти запавсь! Бодай тебе грець (паралич) зламав! Кажете, вона зламала ногу? бодай була ще й другу зламала!]. Если только - як скоро, скоро тільки. [Обіцяв боронити, як скоро дадуть йому половину умовлених грошей (Коц.)].* * *союзколи́, якщо́, як; раз; ( хотя и не) хоч не..., але (зате)..., хоча [й] не..., але (зате) -
123 жалить
(о змее, пчёлах, крапиве) жалити, кусати; (только о насеком.) тяти (тну, тнеш). Ужалить, жальнуть - вжалити, пожалити, вкусити, втяти, втнути. [Кропива жалить. Пожалив собі руки кропивою. Його бджоли кусають. Тяли (кусали) комарі. Хлопчика вкусила (вжалила) гадюка]. Жалящий - жалкий, жалливий, жижкий, жаркий (жгучий); (о насеком.) кусливий, їдкий; (о пчёлах) сердитий. [Жалка (жаллива, жарка) кропива. Жалкий батіг. В-осени мухи кусливі (їдкі)].* * *жали́ти, -лю, -лиш, жали́тися; жига́ти; (о комарах, пчёлах) тя́ти (тнуть) -
124 жаться
(жмусь, жмутся)I. 1) (тесниться, прижиматься, толпиться, льнуть) тискатися, тиснутися, тулитися до кого-чого, під чим, під що, куди, горнутися куди, до кого, (только о толпе) тіснитися. [Тиснуться, як до дари в церкві. Переполохані панянки тулилися по кутках. До чужої голубоньки не тулись. Скрізь по-під стінами тулилися канапки. На зборні все було повно: свити так тісно тулилися до свит, що мокра одежа аж парувала (Коц.). В сінях юрба, душачись до млости, дала панам широку дорогу. Хто стояв - у куток горнувсь (М. Вовч.)];2) (ёжиться) їжитися, щулитися, немжитися, кулитися. См. Ёжиться, (выжиматься) - душитися, чавитися; (заминаться) мулятися, мулитися, м'ятися. [Кажи, не муляйся (не мнися)];3) (скупиться) скупитися, труситися, (провинц.) ніцитися. [Над кожною копійкою труситься].II. Жаться (жнётся, жнутся) - жатися (жнеться, жнуться). [Колосся жнеться. Як вам жнеться?].* * *I1) ( тесниться) ти́снутися, тули́тися, -лю́ся, -лишся2) ( ёжиться) щу́литися, ку́литися; ( чувствуя неловкость) ні́титися (нічуся, ні́тишся); ( мяться) м'я́тися (мну́ся, мне́шся), му́лятися, му́литися3) (льнуть, прижиматься) тули́тися, горну́тися, -ну́ся, -нешся4) ( скупиться) обме́жувати (-жу́ю, -жу́єш) себе, скупи́тися, -плю́ся, -пи́шся5) страд. ти́снутися, стиска́тися, сти́скуватися, -куєтьсяIIжа́тися (жне́ться) -
125 желудок
I. жолудик, жолудинка.II. 1) шлунок (р. -нку), (у животных) кендюх (р. -ха), (у жвачных животных): 1-ый -ок - рукав; 2-ой -ок - рубець, чепець; 3-й -ок - книжка; 4-й -ок - сичуг, слиз. Неварение -дка - нетравлення шлунку. На тощий -ок - на тще серде;2) (в погребе и леднике) мі[и]на, (только деревян.) зруб (р. -бу). [Міну ми обкладемо дубовим замітом, а пригребицю обмуруємо і буде добрий льох].* * *шлу́нок, -нку -
126 живодёр
собачий истребитель; переносно бессердечный эксплоататор) - гицель (р. -цля), живолуп, шкуролуп, шкуродер, лупій, деришкура, (только собакарь) псобійник (Фр.). [Він за гицля став: на базарі собак ловить та на шкуродерню одвозить, а таменьки шкури з них лупить. Чи тим живолупам гроші великі платять, що вони на таке діло наймаються? Бач, як дитину знівечив, гицелюга клятий. Позичила два карбованці в того деришкури, а віддам три. А хіба серед наших людей нема шкуролупів?].* * *ги́цель, -целя и -цля, псобі́йник; (перен.) шкуроде́р, живолу́п, шкуролу́п, лупі́й, -пія́ -
127 животное
1) тварина (срв. Животина), (не только о диких животных) - звірина, звір (р. -ря), звірюка, звіря (мн. звірята; ум. тваринка, звіринка, звірючка; соб. звірина, звір (р. -ру), звір'я). [Тварини, рослини, каміння - все його цікавило. Опам'ятайсь: чи ми-ж тобі звірята, німий язик, що розуму не має? (Куліш). Хіба в нас у лісі є яка звірюка? навіть зайців нема! У тому байраці всякого звіру багато]. Животное плотоядное - м'ясоїд. -ное травоядное - травоїд, рослиноїд. -ное всеядное - всеїд. -ное млекопитающее - ссавець (р. -вця). -ное позвоночное - хребетна тварина, хребетник. -ное сумчатое - торбач, торбар (р. -ря). -ное пресмыкающееся - плазун. Вьючное животное - в'ючак. Царство животных - тваринне царство, царство живини, живинне царство. [Міняється топографія землі, клімат, умови життя, - міняється й царство рослин та живини (Наш). Тваринне царство дуже численне. Водний живинний світ (Герин.)];2) (брань) товаряка, тварюка, бестія, бидло. [Геть з-перед очей, тварюко погана! Що скажеш, шельмо?.. і не стогне. Завзята бестія! (Шевч.). Цить, бидло (Самійл.)].* * *1) твари́на; ( дикое) звір, звіри́на; тварю́ка, твар, -іпромы́шленные \животное ные — промисло́ві твари́ни
2) перен. твари́на, тварю́ка, твар, скоти́на, звір -
128 заартачиться
(о человеке, животном: заупрямиться) упертися, затятися, стати руба (пнем), (заноровиться) зґедзатися, зґедз(ь)катися, зґедзитися, заноровитися. [Стала руба і затялася, що не пустить сина до школи (Коцюб.). Гляди-ж, Наталко, не зґедзайся, як старости прийдуть (Котл.). О, вже зґедзився (Каменецьк. п.). Кобила заноровилася, не хоче везти].* * *упе́ртися (упру́ся, упре́шся); закомизи́тися, -мижу́ся, -мизи́шся, занорови́тися, -влю́ся, -ви́шся, знорови́тися; зґе́дзатися, зґе́дзкатися; ( только о людях) затя́тися, затну́тися, забазкали́читися, закостри́читися; затя́тися
См. также в других словарях:
ТОЛЬКО — 1. нареч. ограничительное. При числительном (также и при пропущенном “один”), со словом “всего” или без него, употр. в знач. не больше, чем…, как раз. «За всё время, пока я живу на этом свете, мне было страшно только три раза.» Чехов. «Отвечайте… … Толковый словарь Ушакова
только — Токмо, лишь, исключительно, единственно, всего, всего на все(го), один; не более, не менее, как. Это не более как комплимент. Это отрадное исключение не более. Только то? Это все? В какой нибудь месяц, в какие нибудь полгода. См. а, но .. да и… … Словарь синонимов
ТОЛЬКО — 1. частица. Выражает ограничение: не больше, чем столько то, ничего другого, кроме. Вещь стоит т. (всего т.) тысячу. Он т. взглянул. Это т. начало. Т. его и видели (т. е. не успел появиться, как уже исчез; разг.). 2. частица. Выражает ограничение … Толковый словарь Ожегова
Только для ваших глаз (сборник рассказов) — Только для ваших глаз / Только для вашего сведения / Только для личного ознакомления Автор: Ян Флеминг Жанр: сборник … Википедия
только-только — См … Словарь синонимов
Только для своих — Студийный 25/17 Дата выпуска 1 октября 2009 Записан 2008 2009 … Википедия
ТОЛЬКО — нареч. токмо, лишь; | едва, еле; | но, однако. Я только спросил, более ничего. Только я вошел, как началось чтение, только что, как только, лишь только. Я только что захватил поезд, едва, чуть. Только стало, а лишку нет. Не вздумай только… … Толковый словарь Даля
Только ты — Только ты: «Только ты» советский музыкальный фильм 1972 года. «Только ты» (Only you) американский фильм 1992 года. «Только ты» (Only you) американский фильм 1994 года. «Только ты» российский фильм 2011 года. «Только ты»… … Википедия
Только для ваших глаз (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Только для ваших глаз (сборник рассказов). Только для ваших глаз For Your Eyes Only … Википедия
Только для твоих глаз — For Your Eyes Only Жанр … Википедия
Только сильнейшие — Only the Strong … Википедия