-
61 fonctions
f plabuser de ses fonctions — злоупотреблять своими служебными обязанностями, злоупотреблять служебным положением;
déléguer dans les fonctions — назначать временно исполняющим обязанности, уполномачивать временно исполнять обязанности;
entrer en fonctions — поступать на службу;
être en fonctions — занимать [исполнять] должность;
être inapte à exercer des fonctions — непригодность к службе;
être réputé avoir assumé ses fonctions — считаться приступившим к выполнению своих функций;
exercer les fonctions — осуществлять служебные обязанности;
relever des fonctions — отстранять от должности;
résigner ses fonctions — уволиться с работы;
retirer ses fonctions à qn — отстранять от исполнения служебных обязанностей;
s'acquitter de ses fonctions — выполнять свои функции;
trafiquer de ses fonctions — использовать в корыстных целях служебное положение, злоупотреблять служебным положением
2) функции•- fonctions collectives
- fonctions consulaires
- fonctions dévolues à
- fonctions diplomatiques
- fonctions de l'Etat
- fonctions exécutives
- fonctions individuelles
- fonctions internationales
- fonctions judiciaires
- fonctions législatives
- fonctions du ministère public
- fonctions ministérielles
- fonctions normatives
- fonctions parlementaires
- fonctions de la police
- fonctions ponctuelles
- fonctions publiques
- fonctions réglementaires
- fonctions salariées -
62 possession d'état de français
avoir [jouir de] la possession d'état de français — считаться [признаваться] французом
Dictionnaire de droit français-russe > possession d'état de français
-
63 braver
гл.общ. бравировать, вести себя заносчиво, не считаться с (...), бросать вызов, игнорировать (Certaines artistes bravent l'attitude réprobatrice de la société.), пренебрегать (чем-л.), вести себя вызывающе, не бояться, не уважать -
64 braver une tradition
гл.общ. нарушить традицию, не считаться с обычаемФранцузско-русский универсальный словарь > braver une tradition
-
65 ce n'est pas à négliger
прил.Французско-русский универсальный словарь > ce n'est pas à négliger
-
66 compter
гл.1) общ. вести счёт, идти в счёт, иметь на своём счету, полагать, полагаться, числиться (Ces lubrifiants comptent parmi les meilleurs du commerce des produits pétroliers.), быть важным (C'est la précision sur la température de la source qui compte.), планировать, подсчитывать, посчитать, быть среди (...), принимать за (...), насчитывать, (parmi) относиться к (...), (sur qn, sur qch) рассчитывать, считать, считаться2) выч. вычислять, делать выкладки, рассчитывать -
67 compter avec
гл.общ. (...) считаться с (...) -
68 compter pour du beurre
гл.1) разг. не идти в счёт, ни во что не ставить2) прост. не иметь значения3) фраз. не брать в расчёт (игнорировать, не считаться с мнением)Французско-русский универсальный словарь > compter pour du beurre
-
69 considérer comme quantité négligeable
Французско-русский универсальный словарь > considérer comme quantité négligeable
-
70 consulter les convenances de
гл.общ. (qn) считаться с (чьими-л.) удобствамиФранцузско-русский универсальный словарь > consulter les convenances de
-
71 contreficher
гл.разг. плевать на (...), (se; de) не считаться с (...) -
72 dater
-
73 entrer dans
гл.общ. относиться к (L'assistance suppose une véritable intervention humaine sous quelque forme que c[up ie] soit. Le ravitaillement en carburant entre ainsi dans l'assistance.), подпадать под категорию "...", принимать ((î ðåôîèîî) La poussée germanique se heurte rapidement aux Slaves lorsque ceux-ci entrent dans la chrétienté.), рассматриваться как, считаться (чем-л.) -
74 faire bon marché de
сущ.1) общ. (qch) не дорожить (чем-л.), (qch) не считаться с (чем-л.), (qch) ни во что не ставить (что-л.)2) бизн. ни во что не ставитьФранцузско-русский универсальный словарь > faire bon marché de
-
75 faire foi
1. сущ. 2. гл.1) общ. быть аутентичным, быть действительным, иметь силу, считаться подлинным2) юр. подтверждать, признаваться достоверным, являться доказательством -
76 faire foi jusqu’à inscription de faux
Французско-русский универсальный словарь > faire foi jusqu’à inscription de faux
-
77 faire foi jusqu’à preuve contraire
Французско-русский универсальный словарь > faire foi jusqu’à preuve contraire
-
78 faire grand état de
гл.общ. (...) придавать большое значение, (...) считаться с (...)Французско-русский универсальный словарь > faire grand état de
-
79 faire état de
гл.1) общ. сообщать o (каком-либо факте), (...) констатировать, (...) придавать значение, (...) принимать во внимание, (...) упоминать, (...) учитывать, (...) цитировать, (...) считаться с (...), (...) ссылаться2) устар. (...) действовать как (...), (...) рассчитывать на (...) -
80 ignorer
См. также в других словарях:
считаться — См. заботиться не считаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. считаться сообразовываться, учитывать, принимать во внимание, принимать в расчёт; числиться, значиться,… … Словарь синонимов
СЧИТАТЬСЯ — СЧИТАТЬСЯ, считаюсь, считаешься, несовер. 1. (совер. счесться) с кем чем. Производить денежные расчеты, расплачиваться. 2. (совер. счесться) перен., с кем чем. Сводить счеты, спорить и ссориться, не уступая (прост.). Он со всяким считается. 3. с… … Толковый словарь Ушакова
Считаться визитами — (съ кѣмъ), строго соблюдать очередь въ отдачѣ визита. Ср. Будемъ просты, не будемъ считаться ни визитами, ни этими пустыми свѣтскими приличіями. А. А. Соколовъ. Тайна. 12 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Считаться — съ кѣмъ, чѣмъ (иноск.) принять въ соображеніе. Ср. Ея супругъ купецъ уже изображаетъ собою «нѣчто» въ мѣстномъ политическомъ мірѣ, онъ теперь въ нѣкоторомъ родѣ «особа», «земскій дѣятель», «представитель» извѣстной идеи, почетное и «вліятельное»… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СЧИТАТЬСЯ — СЧИТАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. с кем. Производить расчёты, расплачиваться (разг.). Плачу за всех, потом будем с. 2. с кем (чем). Принимать в расчёт, во внимание, уважать кого что н. С. с чужим мнением. 3. кем (чем). Слыть, быть известным в… … Толковый словарь Ожегова
считаться — 1. СЧИТАТЬСЯ, аюсь, аешься; нсв. 1. Разг. Производить взаимные денежные расчёты; рассчитываться, расплачиваться. Я расплачусь, а с. будем потом. 2. Выяснять отношения друг с другом, перечисляя взаимные услуги, одолжения, претензии и т.п.… … Энциклопедический словарь
считаться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я считаюсь, ты считаешься, он/она/оно считается, мы считаемся, вы считаетесь, они считаются, считайся, считайтесь, считался, считалась, считалось, считались, считающийся, считавшийся, считаясь; св.… … Толковый словарь Дмитриева
считаться — с кем, чем (иноск.) принять в соображение Ср. Ее супруг купец уже изображает собою нечто в местном политическом мире, он теперь в некотором роде особа , земский деятель , представитель известной идеи, почетное и влиятельное лицо, с которым нужно… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
считаться визитами — (с кем) строго соблюдать очередь в отдаче визита Ср. Будем просты, не будем считаться ни визитами, ни этими пустыми светскими приличиями. А.А. Соколов. Тайна. 12 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
считаться — СЧИТАТЬСЯ, несов. (сов. посчитаться), с кем чем. Проявлять (проявить) уважительное отношение к кому л., принимая его взгляды, мнения в расчет [impf. to consider, regard, reckon (with), take into account, pay attention (to thoughts, ideas, etc.)] … Большой толковый словарь русских глаголов
Считаться — I несов. 1. разг. Производить взаимные расчеты; рассчитываться, расплачиваться. отт. перен. Выяснять отношения друг с другом. 2. перен. Принимать во внимание, признавать имеющим значение. отт. Относиться с уважением, ценить. 3. разг. Числиться… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой