Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

не+сс+струва

  • 1 струва,

    струва си cela vaut la peine (de faire qch); струва, ли си? cela en vaut-il la peine? струва, си трудът cela en vaut la peine.

    Български-френски речник > струва,

  • 2 струвам

    гл 1. coûter, valoir; 2. valoir, égaler en valeur; 3. (с отрицание) разг n'avoir aucune valeur, ne pas être bon, ne pas pouvoir faire l'affaire, ne rien valoir; 4. нар faire; струвам поклон faire une révérence; струвам ce в 3 л. струва ми се il me semble а; и на мравката път струва il ne ferait pas de mal а une mouche; струвам път някому donner le pas а qn; правя-струвам faire tout son possible (pour).

    Български-френски речник > струвам

  • 3 евтин

    прил 1. (а) bon marché, а bon compte; pas cher; peu coûteux, а bas (vil) prix; евтин продукт article (produit) а bon marché (peu coûteux); 2. прен (който не струва много усилия) facile; евтин успех succès facile; пренебр (незначителен, празен) vain, e; а bon marché, peu profond, e; d'occasion, superficiel, elle; de peu de valeur; евтини комплименти compliments d'occasion; евтини ефекти effects superficiels (peu profonds, de peu de valeur).

    Български-френски речник > евтин

  • 4 колко

    мест числ 1. (при пряк, непряк въпрос) quel, que, combien; на колко си години? quel âge as-tu? колко струва тази книга? combien (que) coûte ce livre? 2. като нрч (за възхищение, укор) que; колко обичам поезията! que j'aime la poésie! 3. като съюз а) (какво количество, каква степен) combien, que; колко сълзи е проляла combien (que) de larmes elle a versées; б) диал (колкото) autant que; колко мога, ще ти го разправя je te le raconterai autant qu'il m'est possible; колко..., толкоз plus... plus; а бог знае колко dieu sait combien, on ne sait combien; колко му е акълът ce qu'il est sot.

    Български-френски речник > колко

  • 5 лев

    м lev m (unité monétaire bulgare); няколко хиляди лева quelques milliers de leva а нямам пукнат лев n'avoir pas un sou vaillant; не струва пукнат лев ne pas valoir les quatre fers d'un chien.

    Български-френски речник > лев

  • 6 лула

    ж pipe f ? ? тютюн не струва cela ne vaut pas les quatre fers d'un chien.

    Български-френски речник > лула

  • 7 нищо

    отриц. мест същ. 1. rien; сърдя се за нищо se fâcher pour rien; 2. (като прил. разг - нищожен) de rien; нищо човече un homme de rien; 3. (в отговор при възражение - няма значение) cela (ça) ne fait rien; 4. (за учтивост вместо няма защо) de rien, pas de quoi; благодаря ви - за нищо je vous remercie - de rien (pas de quoi) а нищо не помага rien а faire; нищо не излезе ( нищо не стана) ça n'a rien donné; нищо подобно ce n'est pas vrai, au contraire; за нищо на света pour rien au monde; като нищо et comment (encore); от нищо нещо не става on ne fait rien de rien; това на нищо не прилича ça ne rime а rien; това нищо не струва c'est deux fois rien; нищо не става от него (от нея) il (elle) n'est bon (bonne) а rien; il (elle) n'est bon (bonne) ni а rôtir, ni а bouillir.

    Български-френски речник > нищо

  • 8 печатане

    ср impression f; печатанеот на книгата ще струва скъпо l'impression du livre coûtera cher.

    Български-френски речник > печатане

  • 9 помислям

    гл 1. penser un moment; réfléchir un instant; 2. (струва ми се) penser, croire, il me semble.

    Български-френски речник > помислям

  • 10 пукнат

    прил fêle, e, fendillé, e; пукната чиния assiette fêlée а не струва грош ne pas valoir un centime (un rouge liard), ne pas valoir un pet de lapin; нямам ни грош (пукната пара) n'avoir pas le sou, ne pas avoir un sou vaillant, ne pas avoir un rond (un radis).

    Български-френски речник > пукнат

  • 11 скъп

    прил 1. (който струва много) cher, chère; coûteux, euse, onéreux, euse скъпо пътешествие un voyage coûteux; скъп престой un séjour onéreux; 2. (пестелив) chiche, lésineur, euse; скъпна думи chiche de paroles; 3. (мил) cher, chère; 4. (който се постига с много жертви) coûteux, euse; скъпа победа une victoire coûteuse а скъп на триците, евтин на брашното économiser les sous et prodiguer les louis.

    Български-френски речник > скъп

  • 12 труд

    м 1. само ед. ч. travail m; тежък труд labeur; защита на труда protection du travail; производителност на труда production du travail, rendement du travail; умствен труд travail intellectuel; физически труд travail manuel; 2. (мъка, усилие) peine f, effort m; 3. (научно произведение) ouvrage m, travail mpl; ценен теоретически труд ouvrage théorique de grande valeur а давам си труд да se donner la peine de, prendre la peine de; египетски труд travail pénible (épuisant, écrasant); напразно труд c'est de la peine perdue; не си струва труда le jeu n'en vaut pas la chandelle, cela n'en vaut pas la peine, ce n'est pas la peine; Сизифов труд travail (tâche) de Sisyphe.

    Български-френски речник > труд

  • 13 тютюн

    м tabac m; нар perlot m; отглеждам тютюн cultiver le tabac; тютюн за дъвчене tabac а mâcher; тютюн за лула tabac pour pipe; тютюн на листа tabac en feuilles; нанизан тютюн tabac mis en corde; слаб тютюн tabac léger; силен тютюн tabac corsé (fort) а според мене (това) лула тютюн не струва je n'en donnerai pas une prise de tabac.

    Български-френски речник > тютюн

См. также в других словарях:

  • струва си — словосъч. добро е, полезно е, чини, заслужава, заслужава си труда, струва си труда, има смисъл …   Български синонимен речник

  • струва ми се — гл. чини ми се, изглежда, изглежда ми, като че ли, види се, гаче ли, сякаш, вижда ми се, престорва ми се, оставам с впечатление, май че гл. мисля, смятам, предполагам гл. считам гл. по мое мнение, доколкото знам, според мен …   Български синонимен речник

  • не си струва — словосъч. не заслужава, дребна работа, нищожно, незначително, дреболия …   Български синонимен речник

  • заслужава — гл. струва си, добре е, чини, има смисъл, полезно е, струва си труда, заслужава си …   Български синонимен речник

  • Георгий Аспарухов (стадион) — Георгий Аспарухов …   Википедия

  • Список улиц Ростова-на-Дону — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/2 августа 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно …   Википедия

  • зареєструвати — у/ю, у/єш, док., перех. Записати у відповідний документ з метою обліку, наукового дослідження, надання сили закону і т. ін. || Прийняти в узгодженому порядку (про тексти міжнародних угод). •• Зареєструва/ти шлюб документально оформити шлюб,… …   Український тлумачний словник

  • перереєстровувати — ую, уєш, недок., перереєструва/ти, у/ю, у/єш, док., перех. 1) Реєструвати всіх чи багатьох. 2) Реєструвати ще раз, повторно …   Український тлумачний словник

  • перереєстровуватися — уюся, уєшся, недок., перереєструва/тися, у/юся, у/єшся, док. 1) Реєструватися (про всіх чи багатьох). 2) Реєструватися ще раз, повторно …   Український тлумачний словник

  • реєструвати — у/ю, у/єш, недок., перех. 1) Вносити кого , що небудь у список, книгу для запису справ, документів, майна, земельних володінь і т. ін. з метою обліку або надання йому законної чинності. •• Реєструва/ти шлюб юридично оформляти вступ до шлюбу. 2)… …   Український тлумачний словник

  • види ми се — гл. вижда ми се, привижда ми се, струва ми се, виждам, забелязвам …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»