-
1 не сомкнуть глаз
• НЕ СМЫКАТЬ/НЕ СОМКНУТЬ ГЛАЗ[VP; subj: human]=====⇒ not to sleep at all or not be able to fall asleep:- [in limited contexts] X couldn't get back to sleep.♦ Всю ночь мы не смыкали глаз. Мы счастливы возвращением к людям (Гинзбург 1). That night, neither of us slept a wink. We were happy to be among people again... (1a).♦...Если б понадобилось, например, просидеть всю ночь подле постели барина, не смыкая глаз, и от этого бы зависело здоровье или даже жизнь барина, Захар непременно бы заснул (Гончаров 1). [If] he had had to keep awake by his master's bedside all night because his master's health and even life depended on it, Zakhar would most certainly have fallen asleep (1a).♦ "Бывает, муха пролетит, ты проснешься и до утра глаз не сомкнёшь, а тут шум, споры, переполох, а тебя не добудиться" (Пастернак 1). "Sometimes, a fly will wake you up and you can't get back to sleep till morning, and here you slept through all this row and I simply couldn't get you to wake up" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не сомкнуть глаз
-
2 не сомкнуть глаз
General subject: not to bat an eyelid, not to get a wink of sleep -
3 ГЛАЗ
-
4 СОМКНУТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > СОМКНУТЬ
-
5 глаз не сомкнуть
General subject: not to get a wink of sleep, not to sleep a wink, not sleep a wink -
6 не смыкать глаз
• НЕ СМЫКАТЬ/НЕ СОМКНУТЬ ГЛАЗ[VP; subj: human]=====⇒ not to sleep at all or not be able to fall asleep:- [in limited contexts] X couldn't get back to sleep.♦ Всю ночь мы не смыкали глаз. Мы счастливы возвращением к людям (Гинзбург 1). That night, neither of us slept a wink. We were happy to be among people again... (1a).♦...Если б понадобилось, например, просидеть всю ночь подле постели барина, не смыкая глаз, и от этого бы зависело здоровье или даже жизнь барина, Захар непременно бы заснул (Гончаров 1). [If] he had had to keep awake by his master's bedside all night because his master's health and even life depended on it, Zakhar would most certainly have fallen asleep (1a).♦ "Бывает, муха пролетит, ты проснешься и до утра глаз не сомкнёшь, а тут шум, споры, переполох, а тебя не добудиться" (Пастернак 1). "Sometimes, a fly will wake you up and you can't get back to sleep till morning, and here you slept through all this row and I simply couldn't get you to wake up" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не смыкать глаз
-
7 Г-32
HE СМЫКАТЬ/НЕ СОМКНУТЬ ГЛАЗ VP subj: human not to sleep at all or not be able to fall asleepX не сомкнул глаз - X didn't (couldn't) sleep a winkX didn't have (get) a wink of sleep X didn't get any sleep (at all) X kept (stayed) awake (in limited contexts) X couldn't get back to sleep.Всю ночь мы не смыкали глаз. Мы счастливы возвращением к людям (Гинзбург 1). That night, neither of us slept a wink. We were happy to be among people again... (1a)....Если б понадобилось, например, просидеть всю ночь подле постели барина, не смыкая глаз, и от этого бы зависело здоровье или даже жизнь барина, Захар непременно бы заснул (Гончаров 1). (If) he had had to keep awake by his master's bedside all night because his master's health and even life depended on it, Zakhar would most certainly have fallen asleep (1a).Бывает, муха пролетит, ты проснёшься и до утра глаз не сомкнёшь, а тут шум, споры, переполох, а тебя не добудиться» (Пастернак 1). "Sometimes, a fly will wake you up and you can't get back to sleep till morning, and here you slept through all this row and I simply couldn't get you to wake up" (1a). -
8 смыкать
сомкнуть (вн.; в разн. знач.)close (d.)не смыкать глаз — not sleep* a wink, not get* a wink of sleep
сомкнуть ряды воен. — close ranks
-
9 в моих глазах
in my view; in my opinionоткрыто, на виду, у всех на глазах — to the view
См. также в других словарях:
не сомкнуть глаз — не смыкать/не сомкнуть глаз Совсем не засыпать, даже на самое короткое время. С сущ. со знач. лица: пассажир, мать, больной… не смыкает глаз; как долго? всю ночь, двое суток… не смыкать глаз; не мог, не был в состоянии… сомкнуть глаз. К утру бред … Учебный фразеологический словарь
Не сомкнуть глаз — НЕ СМЫКАТЬ ГЛАЗ. НЕ СОМКНУТЬ ГЛАЗ. Разг. Экспрес. Не засыпать даже на самое короткое время; совсем не спать. Ночью больная нога не позволяла мне сомкнуть глаз, и я несказанно был рад, когда стало светать (Арсеньев. По Уссурийскому краю) … Фразеологический словарь русского литературного языка
глаз — а ( у), предл. о глазе, в глазу; мн. глаза, глаз, глазам; м. 1. Парный орган зрения человека и животного, расположенный в глазных впадинах (лица, морды) и прикрываемый веками с ресницами. Анатомия глаза. Болезни глаз. Левый, правый г. Большие,… … Энциклопедический словарь
глаз — а ( у), предл. о глазе, в глазу, мн. глаза, глаз, ам, м. 1. Орган зрения. Анатомия глаза. Близорукие глаза. Голубые глаза. Зажмурить глаза. Прищурить глаза. Вытаращить глаза. □ У него был немного вздернутый нос, зубы ослепительной белизны и карие … Малый академический словарь
глаз — а ( у), предл.; о гла/зе, в глазу/; мн. глаза/, глаз, глаза/м; м. см. тж. в глазах, глазёнки, глазищи, глазок, глазной 1) а) Парный … Словарь многих выражений
СОМКНУТЬ — СОМКНУТЬ, ну, нёшь; сомкнутый; совер., что. 1. Соединить вплотную; сделать сплошным, цельным. С. трубы. С. ряды. Сомкнутый строй. 2. Закрыть, смежить (глаза, веки). | несовер. смыкать, аю, аешь. Не смыкая глаз (бодрствуя; также перен.: неустанно … Толковый словарь Ожегова
ГЛАЗ — Анютин глаз. Арх. То же, что анютины глазки (ГЛАЗОК). АОС 9, 79. Без глаз. 1 Ряз. В отсутствие кого л. ДС, 110. 2. (ходить). Жарг. угол. Не иметь паспорта. СРВС 1, 35. Беречь глаз на глаз кого. Прибайк. О же, что беречь пуще глаз. СНФП, 40.… … Большой словарь русских поговорок
сомкнуть — ну, нёшь; сомкнутый; нут, а, о; св. что. 1. Соединить вплотную. С. ножки циркуля. С. трубы. // Воен., спорт. Построиться, приблизившись на самую короткую дистанцию друг к другу. С. ряды (также: объединиться, сплотиться). 2. Закрыть, смежить… … Энциклопедический словарь
сомкнуть — ну/, нёшь; со/мкнутый; нут, а, о; св. см. тж. смыкать, смыкаться, смыкание, смык, смычка что 1) а) Соединить вплотную … Словарь многих выражений
не смыкать глаз — не смыкать/не сомкнуть глаз Совсем не засыпать, даже на самое короткое время. С сущ. со знач. лица: пассажир, мать, больной… не смыкает глаз; как долго? всю ночь, двое суток… не смыкать глаз; не мог, не был в состоянии… сомкнуть глаз. К утру бред … Учебный фразеологический словарь
Не смыкать глаз — НЕ СМЫКАТЬ ГЛАЗ. НЕ СОМКНУТЬ ГЛАЗ. Разг. Экспрес. Не засыпать даже на самое короткое время; совсем не спать. Ночью больная нога не позволяла мне сомкнуть глаз, и я несказанно был рад, когда стало светать (Арсеньев. По Уссурийскому краю) … Фразеологический словарь русского литературного языка