-
1 слишком много
advgener. enormemente, troppo -
2 слишком много народу
advgener. troppa gente -
3 слишком много пить
advgener. (алкоголя) bere enormemente -
4 слишком много чести!
advgener. troppa degnazione! -
5 выпить слишком много
vgener. appozzarsi lo stomaco (ùîäû) -
6 есть слишком много
vgener. mangiare troppo -
7 иметь слишком много
vgener. aver una cosa da buttarsi via (чего-л.) -
8 обещать слишком много
vgener. sbilanciarsiUniversale dizionario russo-italiano > обещать слишком много
-
9 занимать слишком много места
vgener. occupare troppo posto, prendere troppo postoUniversale dizionario russo-italiano > занимать слишком много места
-
10 затевать слишком много дел сразу
vsaying. metter troppa carne al fuocoUniversale dizionario russo-italiano > затевать слишком много дел сразу
-
11 он слишком много позволяет себе
prongener. si prende troppe libertaUniversale dizionario russo-italiano > он слишком много позволяет себе
-
12 много
[mnógo] avv. (+ gen.)1.1) molto, parecchio, tanto2) ( con il grado comp. dell'agg. e dell'avv.) molto, di gran lunga3) al massimo, tutt'al piùон проработал час, много два часа — lavorò un'ora, massimo due
4) pred. è troppo2.◆ -
13 слишком
[slíškom] avv.1.2.◆ -
14 слишком
••* * *нар.troppo, soverchiamenteсли́шком много — (di) troppo; in eccesso
сли́шком мало — pochissimo, troppo poco
сли́шком рано — molto presto, prestissimo
сли́шком поздно — troppo tardi
••это (уж) сли́шком! — questo (poi) è troppo, questa è grossa, questo poi no!; quando è troppo è troppo!; esagerati! (о мн.); esagerata! ж.; esagerato! м.
* * *advgener. abbastanza, troppo, eccessivamente, sperticatamente -
15 есть
I [est'] v.t. impf. (ем, ешь, ест, едим, едите, едят; pass. ел, ела, ело, ели; pf. съесть)1.1) mangiare2) (colloq.) morsicare, pungere; pizzicare3) (fig. colloq.) tormentare, non lasciare in pace"Эта мысль ела старика день и ночь" (Д. Мамин-Сибиряк) — "Quel pensiero tormentava il vecchio giorno e notte" (D. Mamin-Sibirjak)
"Вы два года ели меня за то, что я не выхожу замуж" (Ф. Достоевский) — "Mi avete tormentato due anni perché non mi sposavo" (F. Dostoevskij)
2.◆съесть кого-л. — fare un sol boccone di qd
II [est'] terza pers. sing. del v. бытьесть кого-л. глазами — mangiare con gli occhi (guardare fisso)
1.1) ( aulico e scientifico) è2) essere"Я не хотела, чтобы вы думали обо мне лучше, чем я есть" (И. Гончаров) — "Non volevo che mi pensaste migliore di quel che sono" (I. Gončarov)
3) esserci; trovarsi4) esistere5) (у + gen.) avereесть ли у вас...? у вас есть...? — ha...? avete...?
2.◆что ни на есть + agg.:так и есть! — già! (infatti!, proprio così!)
"А ведь это Каштанка! - Каштанка и есть!" (А. Чехов) — "Ma è Kaštanka! - Difatti!" (A. Čechov)
есть когда: есть мне когда этим заниматься! — non ho tempo da perdere con queste cose!
-
16 занимать места
vgener. (слишком много) prendere (troppo) posto -
17 пересолить
1) ( положить слишком много соли) mettere troppo sale, salare troppo2) ( переборщить) esagerare, calcare la mano, strafare* * *сов. В2) ( посолить многое) aver salato ( molto)3) перен. esagerare vt; strafare vi (a)* * *v1) gener. rincarare la dose2) colloq. caricare la dose -
18 позволять
[pozvolját'] v.t. impf. (pf. позволить - позволю, позволишь)permettere, autorizzare, consentireпозволять себе роскошь + inf. — permettersi il lusso di + inf.:
-
19 требовать
[trébovat'] v.i. e t. impf. (требую, требуешь; pf. потребовать + gen.)1) esigere, richiedere, rivendicare, reclamareтребовать обратно что-л. — rivolere, chiedere la restituzione
2) necessitare, avere bisogno3) требоваться occorrere -
20 кричать
1) ( издавать крик) gridare, strillare2) ( говорить слишком громко) gridare, strillareне кричи, говори спокойно — non strillare, parla con calma
3) ( плакать - о ребёнке) strillare, piangere4) ( звать) chiamare, gridare, invocare5) ( бранить) sgridare6) (много говорить, писать) strombazzare, non fare che parlare7) ( привлекать к себе внимание) essere troppo vistoso, dare nell'occhio* * *несов.1) gridare vi (a)громко крича́ть — urlare vi (a), strillare vi (a)
крича́ть от боли — gridare dal dolore
2) на + В ( бранить) sgridare vt4) ( привлекать внимание) dare nell'occhio, stridere vi (a)крича́ть на всех перекрёстках — predicare dai tetti, gridare ai quattro venti
* * *vgener. abbaiare, clangere, conclamare (всем вместе), garrire, sberciare, schiattire, strepere, stridere, vagire (о новорождённом), garrire (íà+A), urlare, alzare la voce, cantare (о птицах, кузнечиках и т.п.), chiurlare (о сове, об осле), declamare (íà+A), far l'abbaiata a (qd) (на кого-л.), fare schiamazzo, gridare, sbraitare, sbraitare contro (qd) (на кого-л.), squittire, strepitare, vociferare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Слишком много мужей (фильм) — Слишком много мужей Too Many Husbands … Википедия
Слишком много клиентов — Too Many Clients Жанр: детектив Автор: Рекс Стаут Язык оригинала: английский Год написания … Википедия
Слишком много поваров — Too Many Cooks Автор: Рекс Стаут Жанр: детектив … Википедия
Слишком много брать на себя — СЛИШКОМ МНОГО БРАТЬ НА СЕБЯ. СЛИШКОМ МНОГО ВЗЯТЬ НА СЕБЯ. Разг. Проявлять чрезмерную смелость, самоуверенность; переоценивать себя. Видно, этот ездовой слишком много брал на себя, чтобы не слушаться старшего, каким тут всё таки был назначен… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Слишком много взять на себя — СЛИШКОМ МНОГО БРАТЬ НА СЕБЯ. СЛИШКОМ МНОГО ВЗЯТЬ НА СЕБЯ. Разг. Проявлять чрезмерную смелость, самоуверенность; переоценивать себя. Видно, этот ездовой слишком много брал на себя, чтобы не слушаться старшего, каким тут всё таки был назначен… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Слишком много позволять себе — СЛИШКОМ МНОГО ПОЗВОЛЯТЬ СЕБЕ. СЛИШКОМ МНОГО ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ. То же, что Позволять себе лишнее. Амалия Карловна, вы слишком много себе позволяете!.. Вскипела, наконец, Раиса Павловна… Я, кажется, ничего не сказала такого… (Мамин Сибиряк. Горное… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Слишком много позволить себе — СЛИШКОМ МНОГО ПОЗВОЛЯТЬ СЕБЕ. СЛИШКОМ МНОГО ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ. То же, что Позволять себе лишнее. Амалия Карловна, вы слишком много себе позволяете!.. Вскипела, наконец, Раиса Павловна… Я, кажется, ничего не сказала такого… (Мамин Сибиряк. Горное… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Слишком много солнца (фильм) — Слишком много солнца Too Much Sun Жанр комедия Режиссёр Роберт Дауни старший Продюсер Лиза М. Хансен Пол Херцберг … Википедия
Слишком много солнца — Too Much Sun Жанр комедия Режиссёр Роберт Дауни старший Продюсер Лиза М. Хансен Пол Херцберг … Википедия
слишком много себе позволивший — прил., кол во синонимов: 5 • забывшийся (74) • зашедший слишком далеко (27) • … Словарь синонимов
слишком много себе позволявший — прил., кол во синонимов: 5 • забывавшийся (44) • заходивший слишком далеко (16) • … Словарь синонимов